Глава 24
Я буду матерью этого воинаГлава 23 (18).
Дом Виконта Маресон славился распространением
наркотиков, и Элен уже встречалась с Виконтом Маресон на различных приёмах.
Всякий раз, когда она видела его, мужчину окружала
группа людей.
– Значит Вы – Виконт Маресон?.. – Элен вспомнила,
что Виконт Маресон, с которым она знакома – это мужчина средних лет.
– Я его старший сын.
«Ах,
вот оно что,» – Элен кивнула.
Не долго думая, она протянула руку для приветствия,
но внезапно остановилась. Мурашки, которые она ощутила ранее, вновь появились
на протянутой руке.
После долгих раздумий, Элен, в итоге, как можно
естественнее опустила руку и улыбнулась:
– Что привело Вас в замок?
Поскольку у Инчана не было титула, между ними
существовала явная разница в статусе, поэтому разговор для Элен был более
удобным.
– Я здесь, чтобы доставить лекарства.
– Лично?
Хоть Элен и знала, что семья Маресон занималась
лекарствами, она никогда не думала, что один из Маресонов будет лично
доставлять их.
«Ах,
может придёт время продлять контракт?
Это
имеет смысл, поскольку для этого дела требуется ответственный человек.»
Однако, Инчан, казалось, истолковал реакцию
Герцогини иначе. Он почесал затылок и ответил:
– Я всегда лично доставляю лекарства в замок.
Когда Элен увидела выражение лица мужчины, она вдруг
поняла, что её реакция могла заставить его думать не в ту сторону:
– Прошу прощения, пожалуйста, простите меня, если я
случайно обидела Вас. Я всё ещё немного медлительна, когда дело доходит до
работы замка.
– Нет, не беспокойтесь.
– Ммм, Вы останетесь на несколько дней?
– Совершенно верно.
– Хорошо. Вы, должно быть, проделали долгий путь,
поэтому, пожалуйста, хорошо отдохните, пока Вы здесь.
– Благодарю за Вашу заботу, – выражение лица и поза
Инчана были безупречными.
Элен ещё
некоторое время смотрела на него, а затем повернулась и покинула сад.
*****
– Вы говорите о Сэре Инчане Маресоне?
Едва зайдя в свою комнату, Элен тут же позвала Абби.
В последнее время Абби была самой приближённой к
Элен горничной, но совсем не потому, что несколько дней назад она осыпала её
комплиментами по поводу её внешности. Просто в тот день Элен увидела в ней
необычные способности.
Более того, способности Абби вскоре были доказаны.
Опытная горничная Абби и в этот раз не разочаровала
и сообщила всё, что знала об Инчане.
– Инчан Маресон. Двадцать семь лет. Он второй
ребёнок и старший сын Виконта Маресон. У него есть старшая сестра и младший
брат.
– Двадцать семь лет...
«Он
старше, чем я думала.
Между
нами разница в восемь лет.»
– Он женат?
«Поскольку
аристократы, в среднем, вступают в брак в двадцать лет, Инчан должен быть не
только женат, но и иметь одного или двух детей...»
Однако Абби покачала головой:
– У него ещё нет собственной семьи.
– Есть ли причина для него так откладывать брак?
Может быть, он пользуется у женщин дурной репутацией?
– Ничего подобного не происходило.
– Неужели? – Элен немного подумала, а затем задала
следующий вопрос. – А что насчёт его личности?
– Я слышала, что у него хорошая репутация. Он хорошо
относится к своим подчинённым и не амбициозен.
– Не амбициозен?
– Наследницей дома является его сестра, Ребекка
Маресон. Ходят слухи, что он отдал это положение своей сестре, потому что оно
его не интересовало.
– Хм... – Элен села на мягкий диван. Внутри неё
переливалось беспокойство.
«Что...
это были за мурашки?» – девушка всё ещё переживала об
этом, хоть и подозревала, что это могло быть простой иллюзией.
Однако после того, как она услышала об Инчане
Маресоне от верной и компетентной Абби, он стал казаться Элен обычным молодым
мужчиной.
– Абби, ты можешь дать мне руку?
Абби подозрительно посмотрела на Герцогиню, но всё
же без жалоб протянула руку.
Элен тут же схватила горничную за руку.
– ... – и естественно не ощутила ничего необычного.
Элен вспомнила, где именно Инчан Маресон коснулся
её:
– Схвати меня вот тут.
– Тут?
– Немного выше.
Абби схватила Герцогиню за руку, как ей и было
велено.
– Ты можешь схватить сильнее?
– ...
«Я
действительно ничего не чувствую.
Серьёзно,
что это было?» – не в силах забыть это затянувшееся
чувство, Элен прищурилась и глубоко погрузилась в раздумья, пока кое-что не
пришло ей в голову, и она не выскочила из комнаты.
Тук-тук.
Услышав стук, Герцог Мэйхард поднял руку.
Слуги тут же открыли дверь в кабинет, за которой
стояла Элен, что застенчиво улыбнулась при виде Герцога Мэйхард:
– ...Можно мне войти? – девушка ощущала себя неловко и
смущённо, потому что это был первый раз, когда она так спокойно приходила к
мужу.
Герцог Мэйхард, казалось, был таким же, как и всегда,
и спустя несколько мгновений наконец заговорил:
– Конечно.
– Тогда я вхожу, – Элен быстро вошла в кабинет.
Подойдя к столу Кайвина, она легко взяла стул для гостей и села на него.
– Что случилось?
– Эм... – девушка немного помедлила, прежде чем заговорить.
– Вы можете дать мне Вашу руку?
– ...Мою руку?
– Да. Вот эту, – Элен указала на руку мужчины, в
которой не было никаких документов.
Кайвин не понимал намерения девушки, но протянул ей
руку, как она и просила.
Элен тут же схватила Герцога за руку, точно так же,
как делала это с Абби.
«Я
ничего не чувствую.»
Точнее, девушка почувствовала кое-что. Рука Герцога
Мэйхард была ей интересна.
Кожа на тыльной стороне его ладони была довольно
мягкой, но сама ладонь была грубой, покрытой мозолями.
«Ах,
он часто пользуется мечом,» – Элен вспомнила, что
её муж возглавлял отряд рыцарей, что отбивались от Демонов в горах ещё до того,
как он достиг совершеннолетия.
Вдобавок ко всему, Кайвин лишь недавно вернулся с
битвы против Демонов, когда Элен неправильно поняла его и решила, что он целый
месяц игнорировал её.
«Как
интересно.
Я
ещё не видела, как он владеет мечом...» – девушка не
сомневалась, что её муж будет великолепно смотреться с ним, ведь у него было
тело идеального фехтовальщика.
«Он
на голову выше большинства обычных мужчин, у него широкие плечи и длинные руки,
и ноги с прекрасными тугими мускулами...»
– Жена.
– Ах... – Элен резко вернулась к реальности, – Ч-что?
– С моими руками что-то не так?
Тут девушка поняла, что, погрузившись в своё
воображение, массировала ладонь Кайвина.
– ... – изумлённая, Элен тут же опустила руку мужу и
неловко оглядела кабинет, прежде чем ответить ему. – ... просто интересно.
– ...
– Ам... Ваша ладонь больше и сильнее моей. Поэтому я
подумала: «А не прикоснуться ли мне к ней... будет ли это интересно?»
Каким-то образом ответ Элен превратился в вопрос.
Девушка ещё раз неловко огляделась, прежде чем снова схватить Герцога Мэйхард
за руку, а затем положила на его ладонь свою.
– Посмотрите, разница такая огромная. Ваша рука
такая большая, а моя такая маленькая, – Элен была так удивлена, что смогла
продолжить говорить.
«Это
правда.
Его
рука такая большая.
Было
не так много моментов, когда моя рука казалась такой маленькой... Пусть я и
достаточно худая, но мои ладони и ступни не такие маленькие.»
– Вижу.
Элен опустила руку мужчины, как только Герцог кратко
ответил.
«Было
ли это иллюзией?» – в том месте, где их ладони
соприкоснулись, девушка ощущала щекотку.
– Правда, я хотела попросить Вас об одолжении. Оно
не трудное.
– Хорошо.
– Вы можете схватить меня здесь? – Элен протянула
руку.
Герцог Мэйхард изумлённо колебался:
– ...Простите?
– У меня нет никаких странных намерений. Я не буду
делать ничего плохого, – Элен поспешно начала защищаться. – У меня есть свои
причины. Я потом Вам расскажу.
– ...
– Поторопитесь, – сказала вдруг ставшая недовольной
Элен.
Она не стала объяснять мужу причины этих действий.
«В
конце концов, зачем мне объяснять ему такую мелочь?»
– Нет, я не могу сказать Вам причину. Пф-ф, в любом
случае, просто возьмите меня за руку.
Вежливая просьба быстро превратилась в приказ.
Заметив, что Герцог Мэйхард не собирается двигаться,
Элен тут же вытащила свой козырь:
– Вы ведь ещё помните, да? Вы сделаете всё, что я
захочу...
– Хорошо, – лишь после этого Кайвин схватил свою
жену за руку.
Хоть он сделал то, что она потребовала и коснулся
её, Элен уставилась на руку Герцога Мэйхард, обхватившую её собственную.
«С
размером его ладони он мог бы легко обхватить всю мою тонкую руку...» –
девушка вдруг подумала, что было бы, если бы она схватила Кайвина за руку. «Ну, я
бы точно не смогла бы сделать подобное.»
Элен вдруг ярко ощутила эту разницу.
Странно и осторожно, но девушка вдруг попросила:
– Немного ниже.
– ...
– Немного сильнее?
Герцог Мэйхард усилил хватку.
Однако та сила, которую ощущала Элен, была настолько
незначительной, что если бы она специально не обращала на это внимания, то
просто пропустила бы её.
«Изменится
ли что-нибудь, если я попрошу его приложить ещё больше силы?» –
девушка некоторое время молчала, а затем снова заговорила.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.