Глава 88
Я буду матерью этого воина– ...?
– Сидри,
иди сюда.
«Я
неправильно расслышал?
Нет,
точно нет.
Я
услышал одно и то же дважды.
Произнесено
было довольно чётко.
Только
если с моим слухом что-то не случилось,
иначе я бы никогда не расслышал что-то
неправильно.»
– ... – Сидрион
огляделся по сторонам.
Он
проверил всё вокруг.
Естественно,
тут никого не было.
Никого,
кроме него.
– ...невозможно,
Вы звали меня? – спросил Сидрион, указывая
на себя с выражением лица, не желающим
принимать реальность.
Лилиана
лучезарно улыбнулась:
– Да.
Ты. Сидри.
– ...
– Потому
что Сидрион – это Сидри.
– Нет,
почему так...
– Сидри,
иди сюда скорее...
Сидрион
нахмурился.
«Меня
зовут не Сидри.»
Несмотря
на то, что другим человеком, назвавшим
сокращение от его имени, была аристократка,
Сидрион ощущал недовольство.
Вот
только, почему-то ему казалось, что он
должен выслушать всё, что хочет сказать
его собеседница.
Поэтому,
подавив вздох, Сидрион быстро подошёл
к Лилиане:
– Ха...
Он
собирался подойти ближе, посмотреть в
лицо женщине и сообщить, что думает об
этом нелепом сокращении его имени.
Однако
Сидрион, который сокращал дистанцию с
Лилианой, вскоре понял, что всё, что бы
он ни сказал ей, будет бесполезно.
«Она
пьяна.»
На
первый взгляд женщина выглядела
нормально, но стоило сосредоточиться
на её глазах.
Лилиана
была пьяна.
Сидрион,
который понял, что собеседник находится
не в лучшем состоянии рассудка, отказался
подходить к женщине ближе и вздохнул.
– Подойди
и сядь сюда, – сказала Лилиана, постучав
рукой по деревянному подоконнику.
«Мне
сесть туда?
Напившись,
она решила, что я маленький питомец,
который будет выполнять команды?
Ну,
учитывая тон, которым она говорит и это
«Сидри», ей явно кажется, что она имеет
дело с животным.
Трудно
ожидать какого-либо рационального
мышления от пьяного человека, спутавшего
человека с животным.»
– Я
постою здесь, – ответил Сидрион, стоя
на месте и скрещивая руки на груди.
– Почему?
– Просто.
Вы хотите что-то сказать? Тогда говорите.
Я буду слушать отсюда.
– ... – Лилиана,
пристально смотревшая на Сидриона,
вскоре кивнула. – Хорошо. Тогда слушай
оттуда.
– ...
– Ты
знаешь, у меня есть младший...
«Эдвард
Сорт? Герцогиня?»
– Как
давно она вышла замуж?
«Значит,
это касается жены Герцога.»
– Она
вышла замуж, она сделала это...
– ...
– Я
не знаю, почему она сделала это.
– ...?
– Разве
это не смешно? Почему она вышла замуж...
Почему она не может быть самой собой...
Не говорит мне настоящую причину. А я
не могу спросить, потому что вижу, что
она пытается скрыть это...
«Я
знаю, что это был брак из-за деловой
сделки, но разве на этом не всё?» –
Сидрион продолжал молча слушать.
– О
чём, чёрт побери, она думает? – спросила
Лилиана.
– ...
– С
таким хрупким телом, она пытается нести
что-то в одиночку...
– ...
– Я
старшая сестра, но я даже не могу ничего
сделать...
– ...я
не видел ничего подобного, – внезапно
заговорил Сидрион.
Он
не был готов любезно обсуждать с пьяной
женщиной её проблемы, но подумал, что
может сказать это.
– Герцогиня,
которую я всегда наблюдаю, выглядит
счастливой.
– ...да?
– Да.
Сидрион
не придумывал слов, которые предназначались
бы для того, чтобы утешить другого
человека, он сказал правду.
Маг
вспомнил первое появление Кайвина
вместе с Элен.
Два
человека, которые были вместе не так
долго, отлично ладили, словно с самого
начала должны были быть вместе.
«Когда
я увидел их, я понял, что это не было
игрой.
Они
нуждаются друг в друге и дарят счастье
и удовлетворение другому, просто находясь
рядом друг с другом.
Нечто
подобное и правда существует в этом
мире.
Выражаясь
словами народа, это, должно быть, человек,
предназначенный судьбой.
Существует
ли человек, предназначенный судьбой,
для всех?
Или
это удача, которая приходит лишь к очень
немногим счастливчикам?
Если
это последние, то я вряд ли попаду в это
число счастливчиков.»
– Счастье...
– голос Лилианы внезапно вырвал Сидриона
из мыслей.
– Она
выглядит счастливой, ты видел... это
здорово, – Лилиана весело рассмеялась.
Казалось,
что она искренне счастлива и испытывает
облегчение от этих слов
– Спасибо.
– ...это
пустяк.
– Знаешь,
ты и правда милый. Сидри – очень хороший
человек. Добрый, милый, красивый...
«Внезапно
это?»
Голос
Лилианы, восхваляющей Сидриона, оборвался
на полуслове.
«И
это всё?»
Сидя
и упираясь рукой в подоконник, Лилиана
даже не шевелилась.
Окутанный
тишиной, Сидрион позвал:
– Леди
Сорт.
– ...
– Леди
Лилиана?
– ...
Ответа
не было, как и реакции.
Сидрион
медленно приблизился к Лилиане, которая
даже не шевелилась, словно была куклой
с оборванной ниткой.
После
этого он осторожно поднёс палец к носу
женщины.
«Дышит.
...нет,
естественно, она будет дышать.
Невозможно,
чтобы человек внезапно умер, просто от
того, что чуть перебрал с алкоголем.
Я
хорошо это знаю, так почему испугался?»
Сидрион
посмотрел вниз на Лилиану, которая
неожиданно заснула посреди своей же
фразы.
Когда
он заглянул за неё, то понял, что это
была не спальня, принадлежащая Лилиане,
а комната, похожая на библиотеку или
кабинет.
На
столе, на котором сидела Лилиана, маг
увидел пустой бокал и бутылки из-под
вина.
«Выпив
со всеми за ужином, она перешла в другое
место и выпила ещё.
И
даже не чашку, а несколько бутылок, но...
В
любом случае, раз я не могу оставить её
просто так, так почему бы мне не отнести
её к ней в спальню?»
После
нескольких попыток Сидрион прекратил
пытаться поднять спящую женщину с
помощью магии.
Но
возникала другая проблема.
У
Сидриона не было информации о том, где
находится спальня Лилианы.
– ... – после
короткого внутреннего конфликта Сидрион
перелетел через окно, вошёл в комнату
и поднял спящую Лилиану на руки.
Выйдя
в коридор и побродив вместе с ней по
особняку, маг смог встретиться с
горничной.
– Боже,
мисс Лилиана! – возвращаясь в покои
Лилианы, горничная наткнулась на
Сидриона, придерживающего её госпожу.
– Я
наткнулся на неё, спящую вне кровати.
Где находится её спальня?
– Ах,
сюда...
Вскоре
после прибытия к дверям покоев Лилианы,
горничная забрала её у Сидриона и
придерживая отвела в спальню.
Прежде
чем покинуть это место, Сидрион на
мгновение задумался.
«Будет
ли она помнить сегодняшний день?» –
но быстро отвернулся.
«В
любом случае, это не имеет значения.»
*****
С
самого утра Элен стала свидетельницей
крайне редкого зрелища.
И
это было ни что иное, как красное лицо
её старшей сестры, Лилианы.
«Я
что-т неправильно поняла?» –
Элен протёрла глаза ещё раз.
«...может
мне стоит меньше пить?» –
после этого она усомнилась в своей
голове.
Но
даже после того, как Лилиана несколько
раз оглянулась назад, краска не сходила
с её лица.
«Там
же стоит Сидрион!»
Элен
недоумевала, о чём они говорят, но вскоре
Сидрион покачал головой, а Лилиана
поклонилась.
«Какого
чёрта?»
Элен,
непреднамеренно спрятавшаяся в углу
коридора и наблюдавшая за развернувшейся
сценой, вскоре после ухода Лилианы
подошла к Сидриону.
– Хозяин
Чёрной Башни.
– О,
Герцогиня.
– Что
такое? С моей сестрой что-то случилось?
– поинтересовалась Элен, переживая,
что могла доставить сестре какие-либо
проблемы.
– Ничего
особенного. Она извинилась передо мной
и поблагодарила за то, что я помог ей
накануне... Вот и всё.
– Помогли
ей? Моей сестре?
– Вчера
она спала в неудобном месте, а я перенёс
её в спальню.
– Ах,
– Элен вспомнила банкет, который
состоялся вчера вечером.
«Понятно.
Должно
быть, ей было неловко, что ей помогли.
Учитывая
характер сестры, это возможно.»
Это
случилось, когда Элен подумала так.
Взгляд
Сидриона на мгновение замер на Элен.
– Что
такое?
– Я
думал не будет более удивительного
обращения, чем Хозяин Чёрной Башни...
– Что?
– Кровь
всё же гуще воды. Я узнал ещё одно.
– О
чём Вы говорите?
Сказав
ей что-то трудное для понимая, Сидрион
просто рассмеялся.
После
этого Элен перестала пытаться понять,
о чём он говорил, и отправилась дальше
в столовую.
После
лёгкого завтрака – шеф-повар приготовил
отличные блюда из морепродуктов – Элен
направилась на разговор со своей кузиной,
Миэль.
И
там она, наконец, смогла чётко определить
источник проблем, которые были в головах
у её близких.
– ...да,
ты права.
– ...
– Это
было ложью. Все эти мысли, которых раньше
даже не было в моём сердце! Это всё из-за
твоих слов... Прости.
Когда
Элен уехала, Миэль сказала о том, что
Элен забрала на себя её роль, и это были
простые слова волнений, не включающие
в себя истинных эмоций первой.
Причина,
по которой Миэль думала так, была проста.
Проще
говоря, она сомневалась во влюблённости
кузины.
Вот
почему Элен пришлось решать эту мелкую
неточность со своей двоюродной сестрой.
– Послушай,
Элен, ты ведь знаешь, какая ты добрая?
Ты всегда готова отступить ради моего
счастья...
– Конечно.
– Всякий
раз, когда я не хочу что-то, ты говорила,
что сделаешь это, поэтому я и...
– Вот
как.
Как
бы то ни было, Элен ощутила облегчение.
Элен
повезло, что её кузина не была действительно
настроена против её брака.
После
этого Элен пришлось пообедать наедине
со своим дядей, маркизом Линдэн.
Именно
Маркиз сказал о том, что им нужно пообедать
вместе, но причина этих слов была раскрыта
лишь за столом.
– Пожалуйста,
не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо»,
в зависимости от того, где читаете наш
перевод. –
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.