Глава 693
Я стал отбросом графской семьиУслышав своего названного брата Ли Су Хек широко
открыв глаза пробормотал:
-Те, кого защищают мои люди монстры?
Кейл просто кивнул в ответ, так как он не мог соврать
человеку, который в его прошлой жизни испытал всю боль от этого происшествия со
спасательной группой и поразмышляв над этим он произнес:
-Эти монстры обладают двумя особыми способностями и
одна из них заключается в том что они могут копировать внешность убитого ими
живого существа, но обычно эти ублюдки предпочитают выглядеть как люди.
Сказав об этом юноша на мгновение о том что сразившись
со множеством чудовищ он никогда не выносил такого сурового суждения о монстре,
так как Зеркальные Маски стали для него действительно ужасными существами и
вспомнив основную причину своей ненависти к ним Кейл сказал :
-Оборотни пожирают слабых монстров, а после
принимают их облик и обманывая съедают более сильных существ, тем самым
становясь еще сильнее. Приведу пример на людях, эти твари сначала бы съели
детей и стариков, а после приняв их облик и тем самым вызывав жалость у
других людей они нападут на них, когда
те будут ожидать этого меньшего всего.
Причина его
ненависти к этим чудовищам заключалась в том, что эти монстры в первую очередь
нападали на самых слабых, а потом использовали их облики для охоты на
пытающихся помочь им людям.
Услышав объяснения молодого человека Ким У тихо ахнул,
но Кейл не обращая на него внимания посмотрев на спокойное лицо Ли Су Хека
продолжил говорить:
-Их вторая особая способность заключается в том
заманивая монстров они заставляют тех нападать на людей.
Медленно повернувшись к полуразрушенному зданию он
увидел, что окружившие это строение монстры, делают все возможное, чтобы
сломить защиту спасательного отряда и проникнуть в дом, а после переведя свой
взгляд на одного из межранговых чудовищ Кейл произнес:
-Мистер Кролик.
Тот смотря на монстров удивленным взглядом сказал:
-Они не отреагировали на моё присутствие, хотя тот
факт, что я здесь, должен был заставить их немного насторожиться или же бежать
от чего могу сделать вывод, что как вы и сказали мистер Рок Су, вся эта мелочь
потеряла свой рассудок.
После слов
монстра в отряде воцарилась тишина, которую прервал один из подчиненных Ким У
спросив:
-Разве это не чрезвычайная ситуация?
Сказав это тот замолчал, но встретившись взглядом с
Ким Рок Су юноша продолжил говорить:
-Верно, сэр? Ведь это может означает только то, что
монстры будут продолжать атаковать.
Молодого человека прервал внезапно заговоривший Ли Су
Хек:
-Эта ситуация не кажется такой уж опасной.
Посмотрев на глава спасательного отряда подчиненный
Ким У ошарашенно спросил:
-Что?
Вместо Ли Су Хека ответил Кейл:
-Нам просто нужно создать дорогу.
Одновременно с ним закричал Джу Хо:
-У меня есть вера!
После слов мужчины командир отряда и Ким У
почувствовали озноб по спине, но посмотревший после этого в толпу монстров и
увидевший, как в воздухе начал собираться черный дым после крика Чжу Хо Шика
третий глава приюта с широко раскрытыми глазами произнес:
-Ч-что это?
Не обращая на
него внимая Кейл посмотрел на Ли Су Хека и Чхве Чжон Су, которые продолжали
наблюдать за Чхве Ханом и понимая о чем они думают он тихо пробормотал:
-Ким У,Сук Хо Джа и Ли Су Хек. Даже сражаясь вместе
эти трое не смогут победить Чхве Хана.
Услышавший его Чхве Чжон Су сжав мех Белого Кролика
прошептал:
-Правда?
Почувствовав эмоции сидевшего у него на плече мечника
межранговый монстр взглянул на юношу и начиная улыбаться, но тот не обращая это
внимания бессознательно сосредоточился на каждом движении Чхве Хана вспоминая
сказанные тем в прошлом ему слова.
‘-Я буду учить тебя искусству владения мечом.’
Наблюдая за юношей Чхве Чжон Су чувствовал как бешено
бьется его сердце, но продолжая смотреть на Чхве Хана он все больше убеждался в
том, что искусство меча этого молодого человека было похоже на древнее
искусство меча, которое из поколение в поколение передавалось в семье Чхве.
‘Он определенно как-то связан с моей семьей, так как
его стиль идентичен моему.’
Думая над этим
юноша сосредоточился на этом человеке, который носил фамилию Чхве и был на вид
моложе его, но даже так он использовал идентичное ему собственному искусство
владения меча.
Помимо Чхве Чжон Су на мечника смотрел Ли Су Хек,
который внимательно наблюдая за тем как исходивший из меча юноши черный дым медленно
превращался в дракона думал о том что он не ошибся посчитав Чхве Хана
чрезвычайно сильным фехтовальщиком после того как пожал ему руку на которой
мужчина почувствовав многочисленные шрамы и мозоли, но увидев своими
собственными глазами как тот использует свой меч он почувствовал, как его душу
начала переполнять решимость.
‘Хоть и не могу победить этого мальца, но даже так я
не проиграю. ’
Его способностью является «Слэш», которая заключается
в том, что он не проиграет, даже если не сможет победить и поэтому её основой
является меч, чьем предназначением является разрезание препятствия и
подумав над этим Ли Су Хек вспомнил о том, как Ким Рок Су говорил о том, что
ему не по силам победить Чхве Хана.
‘Он знает о моих способностях?’
Сделав подобное предположение мужчина медленно перевел
взгляд с Чхве Хана на Кейла, но в этот момент он почувствовал, как начала
дрожать земля и снова посмотрев на мечника Ли Су Хек увидел, как в указанном
юношей мечом направлении пронесся большой черный дракон, который остановился
прямо перед полуразрушенным зданием тем самым создав дорогу для их группы и
после испарившись в небесах.
Разобравшись большим количеством монстров Чхве Хан и
Ким Мин А вышли на образовавшуюся тропинку встав перед всей группой,сказав:
-Мы отправляемся.
Кейл немедленно
последовал за ними, тогда как стоявший позади него не желавший случайно
оказаться позади Ким У тихонько потерев покрывшуюся мурашками тыльную сторону
ладоней быстро пошел вперед, но его на мгновение остановил подошедший к нему Бэ
Пух Ром, сказавший:
-Поторопитесь.
Юноша подошел к нему и используя свой ветер для того
чтобы помочь группе Ким У, который прикусил губу услышав, как этот молокосос
прежде чем промчатся вперед небрежно поторопил их, так словно это ничего не
значило.
‘Он
сильный.’
Каждый раз когда он видел способность этого человека
эта мысль снова и снова наполняла его разум, но сейчас у него не было времени
долгие размышления, так как стоявшие неподалеку монстры были готовы в любой
момент напасть на них.
-Рооооооо!
-Скрииииииж!
Но они не могли этого сделать из-за бегущих впереди
Ким Мин А и Чхве Хан, а так же прикрывающих тыл Бэ Пух Ром и Пак Джин Тэ вместе
с хлопающим своими большими ушами Белым Кроликом.
Наблюдавшие за подобным зрелищем члены спасательного
отряда не смогли скрыть свою радость увидев среди прибывшего подкрепления
своего командира и посыльного начинав вскрикивать:
-Командир!
-Командир!
Тогда как смотревший на них Ли Су Хек не нашел в себе
сил разделить радость его отряда, так как все они выглядели ужасно из-за чего
он спросил:
-Ммм,как долго вы сражаетесь?
На его вопрос ответил сражавшийся недавно на фронте
помощник командира отряда:
-Чуть больше 2 часов.
-...Должно быть, это было тяжело.
После слов подчиненного лицо Ли Су Хека побледнело и
не заметивший этого помощник покачав головой произнес:
-Нет, сэр! Все в порядке, ведь вы пришли за нами!
После этого
лицо молодого человека озарила мимолетная радость и он продолжил говорить:
-Командир, но эти люди...
В этот момент его прервал Ли Су Хек,сказав:
-Сейчас ваш командир Ким Рок Су. Послушайте его.
-Что?- вскрикнув все члены спасательной команды,
которые все еще отбиваясь от монстров смотрели в их сторону выражали крайнее
смущение.
Проигнорировав взгляды команды Кейл посмотрел на свою
группу и отдал приказ:
-Мистер Кролик,
пожалуйста, останьтесь здесь вместе с Чже Хо Шиком, а Ким Мин А и Бэ Пух Ром
помогите членам спасательного отряда обороняться от окруживших здание монстров.
Услышав слова юноши Ким Мин А нахмурилась, потому что
он оставил здесь лишь двух самых сильных людей, тогда как они первоначально
собирались сражаться с монстрами 1-го ранга и поэтому Кейл не мог отправить
только их двоих из-за чего тот продолжил говорить:
-Мистер Ким У.
Не ожидавший того что временный командир спасательного
отряда обратиться к нему Ким У в шоке уставился на юношу, который произнес:
-Попросите двух ваших подчиненных также помочь отряду
с защитой.
-Конечно.
Слышавшие их беседу члены спасательной команды
потрясенно уставились на Ким Рок Су из-за того с тем почти без каких-либо жалоб
согласился Ким У, человек, который всегда спорил с Ли Су Хеком.
Игнорируя их взгляды Кейл посмотрел на помощника
командира отряда, сказав:
-И..
-Я помощник командира отряда.
-Мы собираемся
войти внутрь.
-Ах!Да-да,сэр! Позвольте мне указать вам дорогу!
Прежде чем быстро войти в здание помощник радостно
взглянул на Ли Су Хека, а после начал разъяснять Ким Рок Су их сложившееся
положение:
-Командир отряда и еще несколько членов команды сейчас
находятся на третьем этаже, защищая людей, которых мы нашли. Все они найдены в
ужасных условиях, но, к счастью, ни у кого из них не нет серьезных травм.
Быстро
поднявшись на третий этаж помощник продолжил говорить:
-Командир здесь, так что все, что осталось, это безопасно
вернутся домой!
В этот момент Кейл тихо произнес:
-Когда начали эти монстры?
-А, они начали нападать вскоре посте того, как мы
нашли людей. Должно быть, мы привлекли их внимание, когда вошли в здание.
Наблюдая за
помощником юноша понимал, что тот был слишком рад из-за того, что им удастся спасти
людей и благополучно вернуться домой, а потому когда они проходили мимо сидевших
у стен людей тот не мог заметить их мрачных лиц и поэтому решив быстрее донести
до него то, кто здесь был настоящим врагом Кейл небрежно ответил:
-Понятно,а спасенные вами люди, что-нибудь говорили?
-Что?Ах,конечно,нет,ведь они слишком слабы и поэтому
затрудняются что-либо сказать.
После помощник поднялся на третий этаж и махнул рукой
командиру группы, сказав:
-Командир группы!
Тот уже ожидал их у входа на этаж и увидев Кейла он на
мгновение вздрогнул, но вскоре обратился Ли Су Хеку:
-Командир...
-Постой,- сказав это мужчина поднял руку и посмотрел
на стоявшего рядом юношу.
Наблюдая за этим командир группы счел поведение главы
спасательного отряда странным, но юноша уже прошел мимо него и вошел на третий
этаж, который был местами украшен колоннами и вместо стен имея стальные рамы.
И когда Кейл вошел на третий этаж один из спасателей
его остановил, спросив:
- ...Кто ты?
В этот момент по этажу эхом разнесся голос Ли Су Хека:
-Он отвечает за эту операцию.
Услышав его голос человек, преградивший путь Кейлу
вздрогнув отошел и юноша вместе с остальными направился к центру этажа, где
находилась окруженная спасателями тесно прижавшаяся к друг другу группа крайне
тощих дрожащих от страха и слабых людей, чьи всхлипы раздавались во всех уголах
третьего этажа.
-Хнык,шмыг.
-Хныыык.
-Хаааа,-смотря на них Пак Джин Тэ мог только тяжело вздохнуть,
тогда как Ким У, казалось ,прибывал в небольшом замешательстве.
-Мм,-даже Чхве Хан потерял дар речи на мгновение
усомнившись в словах Кейла.
‘Эти люди-монстры? Зеркальные Маски?’
Мечник думал о том что подобное невозможно, так как
они были слишком похожи на людей даже поведением независимо от того был ли это
ребенок, взрослый или старики и потому он бессознательно остановился встав
перед своим племянником.
‘Теперь становиться понятно почему он оставил Бэ Пух
Рома и Ким Мин А снаружи.’
Смотря на дрожащих в центре этажа людей он понял
почему Кейл так поступил.
Тогда как стоявший позади мастера меча Чхве Чжон Су в
замешательстве посмотрел на него, но не возразил, так как для него не имело
значения стоит ли тот перед ним или нет, потому что он был выше этого сумасшедшего
мечника и поэтому Чхве Чжон Су просто посмотрел вперед из-за того что все еще
мог все видеть над головой Чхве Хана.
Не обращая на них внимая Кейл встал перед собравшимися
людьми, сказав:
-У нас нет причин тянуть с этим и поэтому нам нужно
побыстрее разобраться с этой проблемой, а после немного отдохнуть в убежище.
После этого он медленно сел и его взгляд переместился
на лежащего на земле старика, который дрожал, закутавшись в куртку одного из
членов отряда и смотря на него Кейл в деталях вспомнил инцидент со спасательной
группой, которая была обманута и убита этими ублюдками, что смогли обвести даже
Ли Су Хека вокруг пальца и заставив его сначала спасти их, а уже после думать
об очевидных вещах.
Подумав над этим он улыбаясь продолжил говорить:
-В этом мире ты умрешь раньше, если у тебя доброе
сердце и много любви к людям.
Наблюдавшие за ним члены спасательного отряда
вздрогнули от его слов и один из спасателей выступил вперед, спросив:
-Что...?
Он не мог понять, почему Ким Рок Су тратит время
впустую,тогда как они должны быстро убраться отсюда вместе с этими людьми, но
вдруг кто-то поднял руку для того чтобы остановить его и посмотрев на этого
человека он вскрикнул:
-Командир?
Этим человеком оказался Ли Су Хек, который осмотрев
весь третий этаж увидел,что некоторые члены спасательного отряда получив
серьезные травмы смогли оказать себе только экстренную помощь из-за того что
они пытались спасти людей, которые были чудовищами и понимая, что его
подчиненные могли стать простым расходным материалом он с горечью в голосе
произнес:
-В этом мире ты умрешь раньше, если у тебя доброе
сердце и много любви к людям. Это действительно так?
В протянутой им руке перед членом спасательного отряда
не было никакой силы, но именно в этот момент он увидел, как Ким Рок Су
посмотрел на него сказав:
-Да. И все из-за этих гнилых тварей, которые пытаются
использовать это в своих интересах.
Услышав его ответ Ли Су Хек ненадолго задумался,и его
руку снова стала твердой.
После этого юноша снова перевел свой взгляд на
дрожащего старика, который действительно казался жалким и именно это зрелище
видели люди в свои последние мгновения перед тем, как были съедены этим
монстром.
Подумав над этим Кейл произнес спокойным голосом:
-Зеркальные Маски не могут говорить на человеческом
языке.
Посмотрев на старика он улыбаясь попросил:
-Скажи что-нибудь.
После его слов взгляд старика мгновенно изменился и
заметив эту перемену юноша улыбаясь спросил:
-Что случилось? Язык проглотил?
В этот момент
сидевшие на земле люди перестали дрожать и всхлипывать, а после одновременно со
стариком открыли свои рты:
-Сссссссс.
Этаж наполнил жуткое змеиное шипение из-за чего
смотревшие на них Пак Джин Тэ с Чхве Чжон Су в шоке разинули рты, тогда как
жалкие на вид люди быстро вскочили и бросились к Кейлу, который в этот момент
прокричал:
-Посмотрите на их руки!
У шипящих людей большое не было человеческих рук, которые
были покрыты гладкой, но бугристой кожей рептилий и острыми когтями с размером
с человеческий палец.
-Ссссс!
-Ссссссссс-
Из их ртов начали появляться змеиные языки и
наблюдавший за этим командир подразделения прокричал:
-Разве они не люди?!
Не обращая внимания на других людей чудовища
вернувшись свои истинные облики одновременно бросились на Кейла и смотревший на
это Ким У бессознательно бросился на монстров прокричав:
-Черт!
Пак Джин Тэ
тоже попытался вытащить пистолет, но словно вспомнив о чем-то он остановился, тогда
как Ким У остановил Ли Су Хек,сказав:
-Не лезь.
Не понимая почему тот так поступает третий глава
убежища посмотрел на мужчину, который не обращая на него внимания посмотрев на
Кейла продолжил говорить:
-Ким Рок Су сильнее всех нас.
Во время совещания он сказал, что может победить все
управляющих убежищем самостоятельно и Ли Су Хек поверил его словам, так как он
прекрасно знал, что этот ублюдок всегда выполнял свои обещания и не блефовал.
Подумав над он произнес:
-К тому же мы не получали никаких приказов и поэтому
лучше не лезть. Я ведь прав?
Треск,треск.
В этот момент Ли Су Хек увидел, как вспыхнул
золотистый свет и после последовали крики монстров.
-Скриииииииж!
-Каааааааааа!
Этот свет атаковал чудовищ и сквозь блики Ли Су Хек
мог видеть, как юноша держа куртку одного из группы стоит среди обугленных тех
монстров и розово-золотых молний.
Наблюдавшие вместе с мужчиной другие члены спасательного
отряда видя снятые с хамелеоноподобных монстров маски в шоке падали на пол
бормоча:
-Это,это..
-Они действительно были чудовищами!
-Люди,которых я пытался спасти, на самом деле были
монстрами?
Подойдя к одному из упавших Ли Су Хек помог тому
подняться и тот увидев его отчаянно прошептал:
-...Командир.
Понимая его чувства мужчина похлопал того по плечу, когда
он смотрел на Ким Рок Су.
-Сссссссссс!
-Каааааааааааааа!
Удары юноши были слабы и этого было достаточно лишь
для того, чтобы монстры раскрыли свои истинные формы.
Понимая что их силы ничто в сравнении с командой Ким
Рок Су мужчина медленно позвал идущего к нему юношу:
-Рок Су.
Посмотрев в его сторону тот произнес:
-Брат и мистер Ким У,этого ведь достаточно, чтобы
доказать, на что мы способны?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.