Глава 210
Я стал отбросом графской семьиПереводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
- Что вы имеете в виду? - голос Мэри слегка дрожал.
- Я говорю, что дам место, где ты сможешь остаться до зимы. Но это место не является деревней или городом, где обычно живут люди, как ты хотела.
Хозяин гостиницы незаметно для всех оказался у двери, заперев её. При этом его обеспокоенный взгляд был сосредоточен на Мэри.
Кейл посмотрел на него и продолжил говорить.
- Но ты сможешь потратить своё время наблюдая за настоящим небом и красотой мира.
Даже если это был Лес Тьмы, наполненный монстрами-мутантами, в нём всё ещё была красота природы и чистое небо, которых невозможно было увидеть в этом подземном городе.
- ... Я не хочу становиться для вас бременем.
Таким был ответ Мэри после долгого молчания.
Однако слово 'бремя' заставило Кейла улыбнуться.
- Ты так говоришь, потому что ещё плохо знаешь меня.
Он принял расслабленную позу и посмотрел ей в лицо, но увидел только чёрную маску под мантией.
Кейл продолжил говорить с девушкой, глаза которой никогда не видел.
- Я никогда не делаю того, что может обременить меня.
Зачем ему делать что-то безумное, вроде становлением врагом церкви? Он предлагал ей убежище, потому что был в состоянии дать место, где она могла жить и не быть замеченной церковью.
- Что касается последующих шести месяцев.
Мэри сказала, что собирается путешествовать в течение года. Кейл, естественно, помнил каждое её слово.
- Я помогу тебе, чтобы ты могла хотя бы раз сбежать от церкви Бога Солнца, не потеряв жизни.
Чёрный капюшон вздрогнул, как будто Мэри от удивления подняла голову.
- Разве такое возможно?
Хозяин гостиницы вмешался в разговор. Кейл слышал от Шона, что именно этот старик после ухода Таши относился к Мэри как к собственной семьи.
- Это действительно возможно?
Кейл посмотрел на старика, голос которого заметно дрожал и ответил:
- Мёртвая мана Дракона. Я дам её тебе.
Однако его слова были обращены к Мэри.
Если её сила была на уровне Розалин, и ей нужно было избегать священников Церкви Бога Солнца, тогда всё, что ему нужно было сделать, это чтобы она стала сильнее.
Это была справедливая цена для той, кто сделает превосходную новую руку для Рона.
- Юный господин-ним---
Рон, который всё это время молча слушал, вмешался. Однако Кейл поднял руку, прерывая его.
- Ничего не говори.
- Но Юный господин... Мёртвая мана Дракона слишком ценна, а я могу итак--
- Бирок.
Кейл отвернулся от Рона и обратился к Бироку, который всё ещё застыв на месте, отстранённо смотрел в одну точку.
- Разве я не говорил тебе сходить за лимонадом?
*Ах
- Поторопись.
- Да, сэр.
Бирок отвернулся от отца и бросился на кухню. В то же время Кейл предложил Мэри присесть.
- Садись, где хочешь.
Он казался таким спокойным, что другие могли подумать, будто гостиница принадлежала ему.
- Прежде всего.
Изнутри чёрного капюшона раздался голос.
- Я подумаю об этом после того, как сделаю руку.
Затем чёрный капюшон повернулся в другую сторону. Мэри теперь смотрела на Рона. Тот просто стоял, позволяя жуткой чёрной мантии осматривать его тело.
И после недолгого молчания похожий на GPS, безэмоциональный голос вновь заговорил.
- Похоже, ваши мышцы хорошо развиты. Основываясь на балансе между вашей правой рукой и телом, я бы сказала, что вы из тех, кто использует обе руки. Мне нужно будет обратить на это особое внимание, делая вашу руку. Скорее всего, перед полным завершением её нужно будет надеть и проверить несколько раз.
- Сколько времени это займёт?
- ... Вероятнее всего, около одного, или двух месяцев.
Кейл неспешно отпил лимонада. Со стороны он выглядел как расслабляющийся человек, лежащий на шезлонге под солнечными лучами. Затем он сказал своё заключение вслух.
- Тогда мы сможем сделать это в твоей резиденции на поверхности. Рон будет работать там, где ты будешь жить.
- Мои мысли сейчас в беспорядке.
Голос лишённый каких-либо эмоций продолжал говорить.
- Для меня это очень сложная дилемма. Я не хочу быть обузой, но в то же время чувствую, что всё будет хорошо, потому что вы очень сильны.
Вероятно, она говорила о Чхоль Хане и Раоне.
(Она права! Хорошая девочка, умная! Она не будет обузой, пока я рядом! Мне просто нужно будет уничтожить всё на нашем пути!)
Кейл как всегда просто позволил Раону говорить, полностью игнорируя. Драконы, как ожидалось, были страшными существами.
- ... Я вернусь позже.
- Конечно, но я уезжаю через несколько дней, так что до этого возвращайся с сумками.
Кейл встал и направился к лестнице на второй этаж, так как ему больше нечего было обсуждать.
- А, и выпей лимонада перед уходом. Ты должна испытать навыки нашего шеф-повара, так как после этого вы будете часто друг друга видеть.
Мэри никак не отреагировала на его просьбу, продолжая провожать его взглядом.
Однако Кейл проигнорировал её внимание и направился в свою спальню. Рон последовал за ним.
- Юный господин-ним.
Редко можно было увидеть Рона таким, без его доброжелательной улыбки.
- Кто этот человек и что происходит?
- Рон.
Кейл подошёл к своей комнате и повернул ручку. Только пройдя через дверь, он сказал.
- Всё нормально, если ты просто примешь это.
Кейл даже не повернулся, чтобы посмотреть на Рона, после чего закрыл дверь. И услышав голос, который раздался с другой стороны двери после недолгого молчания, он втайне усмехнулся.
- Юный господин-ним, вам принести что-нибудь перекусить?
- Да, конечно. Принеси мне что-нибудь выпить.
Затем Кейл добавил.
- Что угодно, только не лимонад. (П.п. Возмужал парень, наконец-то отказался от лимонада ^_^ )
Кейл устал от лимонада.
****************
Рыцарь, который охранял ворота в пустыню(Земли смерти) рядом с деревней на территории Дубори, сегодня был в плохом расположении духа.
- Грёбанный ублюдок, командует мной только потому что стал рыцарем всего на три года раньше меня.
Другой рыцарь использовал своё старшинство, чтобы заставить этого рыцаря взять на себя раннюю смену.
Солдаты молчали и избегали сердитого рыцаря. Они понимали, что если расскажут о его словах, то скорее всего умрут.
"Он также забрал все деньги."
Деньги, которые они зарабатывали, охраняя ворота, были монополизированы старшим рыцарем. Тот часто покупал им выпивку, но насколько хорош мог быть алкоголь в таком богом забытом месте?
- На днях он также забрал себе те две золотые монеты. Сукин сын. Однажды ты попадёшься на этом и тебя---
*Динь!
- Ой!
Что-то упало рыцарю на голову, отскочив на землю.
- Чёрт побери, что за чёрт! Кто броси--- а?
Предмет, который отскочил от его головы и упал на землю, был очень маленьким и круглым.
Это была золотая монета.
Деньги упали с неба. Рыцарь поспешно поднял её и огляделся. Однако он ничего не увидел, даже когда посмотрел на небо.
"Что за?"
Убрав золотую монету в карман он бросил свирепый взгляд на солдат, словно говоря им держать рот на замке.
- Думаю, ты всё же сдержал обещание.
Кейл садился в карету, которая была оставлена у гостиницы в деревне, в то же время отвечая на слова Таши.
- Я просто разочарован, что это не тот же рыцарь, что был в прошлый раз.
«Я дам тебе ещё одну золотую монету, если вернусь живым.»
Рыцарь, которому Кейл сказал эти слова, к сожалению, не было на посту в столь ранний час.
- Надо было и в прошлый раз перепрыгнуть через стену.
- Но тогда вы не смогли бы спасти тех двух крестьян, ведь так, Молодой мастер-ним?
Кейл притворился, что не слышит Ташу. Он был раздражён тем, что Таша пыталась поговорить с ним. Однако игнорируя холодное поведение Кейла она смотрела на него тёплым взглядом.
- Здесь прохладно.
Всё же удобнее всего было сидеть в карете, которая была усовершенствована магией.
Кейл откинулся на спинку сиденья и повернул голову. К окну, выходящему наружу, прилипла чёрная мантия. И рядом с ней был возбуждённый Чёрный Дракон.
- Разве не удивительно?
- Да, Раон-ним. Это очень удивительно. Это деревня, в которой я раньше жила?
- Даже я не знаю этого!
- Да? Но я никогда не видела такой деревни. Поразительно.
Раон надул грудь, услышав лишённый эмоций голос.
- Настоящее небо будто не имеет границ. Даже если я не могу этого понять, это так удивительно.
- Ты также можешь с нетерпением ждать ночного неба. Оно ещё круче. И оно ещё круче, если ты увидишь его из нашего дома. Я также проведу тебя по Лесу Тьмы.
- Спасибо, Раон-ним.
Кейл отвернулся, увидев, как Раон и Мэри сблизились друг с другом.
- ... Почему ты так на меня смотришь?
Но теперь он увидел Ташу, которая с восхищением смотрела на него. Кейл отвернулся и от этого очень неловкого взгляд и крикнул в дверь.
- Отправляемся!
Карета сразу же начала движение. Кейл оттянул рукав и протянул запястье к Кейдж.
- Мисс Кейдж.
Кейдж, которая молча сидела рядом с ним, протянула обе руки и коснулась запястья Кейла.
Затем она начала говорить ужасные слова благословения довольно дружелюбным голосом.
- Даруй силу смерти, чтобы принести смерть и отчаяние тем, кто хочет навредить тебе. Твой враг будет блуждать в вечной тьме и не сможет остановить тебя. Твой враг потеряет свои глаза, ноги, слух и чувства, и будет бесцельно блуждать во веки веков.
Кейл отвернулся к окну, слушая злобное благословение. Жуткое чувство окружило его запястье, а точнее, браслет на запястье.
- Готово.
- Кейдж, благословение Бога Смерти всегда такое?
Кейдж ответила взволнованным голосом.
- Ну конечно! Это благословение от Бога Смерти, вы ожидали, что оно будет дружелюбным?
Это был правильный ответ.
У Кейла вдруг зародилось беспокойство, что браслет может стать проклятым предметом после наложения подобного благословения в течение нескольких дней.
Тем не менее, подобное лишь принесёт больше пользы наследному принцу, поэтому он просто позволит Кейдж продолжать благословлять браслет.
- Есть ли более сильные благословения?
- Я планирую увеличивать силу благословения каждый день.
- Понятно.
Она и вправду была сумасшедшей жрицей.
Кейл вздохнул с облегчением и продолжил смотреть в окно, пока карета продолжала двигаться в сторону столицы.
*******************
- Это моя комната?
- Да, сэр. Вы можете остаться здесь на ночь, Молодой мастер-ним.
Кейл избегал чрезмерно благодарного взгляда Таши.
Группа Кейла остановилась в той же гостинице в деревне недалеко от столицы, как и в прошлый раз.
И когда Кейл открыл дверь в свою комнату---
*Бах!
---он сразу же захлопнул её обратно и перевёл взгляд на улыбающуюся Ташу. Оставшись без иного выбора он глубоко вздохнул, после чего снова открыл дверь и как будто ничего не прошло, вошёл в комнату. В то же время раздался знакомый голос, а Таша закрыла за ним дверь.
- Это не твоя комната.
- Конечно, нет, Ваше Высочество.
Наследный принц, Альберу Кроссман, улыбнулся Кейлу.
Он устроил роскошный пир, чтобы поприветствовать своего гостя.
- Я не знал, что ты проделаешь весь этот путь, чтобы встретиться со мной.
- Я немного тороплюсь.
"Торопится?"
Кейл посмотрел на Альберу, который как бы невзначай добавил.
- Тунка стал главнокомандующим Королевства Виппер.
После тишины в течение последних нескольких месяцев группа Тунки начала действовать. Тот факт, что он стал главнокомандующим означало, что королевская власть Королевства Виппер перешла в руки Тунки.
Альберу услышал равнодушный ответ Кейла.
- Они получили билет в один конец в ад.
После этих слов Альберу не смог сдержать ухмылки.
- И вправду. Хотя сейчас это не имеет к нам никакого отношения.
- Полагаю, он не знает, что Ваше Высочество приютил всех выживших магов?
- Конечно, нет. Как об этом может знать Королевство Виппер, если даже наши люди не знают?
Кейл и Альберу встретились взглядами.
*Клик
Браслет упал с руки Кейла прямо на ладони Альберу.
И в следующее мгновение раздался шум, который напоминал воду, которая тушила огонь, и чёрный дым окружил тело Альберу.
*Щёлк
Альберу застегнул браслет на запястье.
- Ваше Высочество, ваш внешний вид всё так же прекрасен.
Истинная внешность на четверть тёмного эльфа Альберу появилась перед Кейлом.
Светлые волосы и голубые глаза исчезли, сменившись каштановыми волосами и карими глазами. Кожа Альберу была заметно темнее, чем у большинство людей. Несмотря на то, что он был лишь на четверть тёмным эльфом, характерные черты тёмных эльфов были сильно заметны.
"Вероятно, это из-за поглощённой им мёртвой маны."
Благодаря ей, его природа тёмного эльфа была развита больше, чем человеческая.
- Почему ты говоришь что-то настолько очевидное? Когда ты красив, ты всегда выглядишь хорошо.
Он был прав.
- Благословение Бога Смерти. С ним я могу быть намного спокойнее.
Альберу мог чувствовать силу внутри браслета. Он также ощущал влияние благословений, которые Кейл дал ему в качестве подарка. Поэтому он поделился с ним одной информацией, продолжая ощущать силу внутри браслета.
- Говорят, Тунка отправляется в Империю в качестве наследника Королевства Виппер.
Услышав это Кейл нахмурился.
- ... Похоже, там и вправду будет беспорядок.
- Согласен.
Затем Альберу спросил Кейла.
- Ты будешь проводить время дома?
- Да, Ваше Высочество. Таков мой план.
В этот момент, Раон вдруг заговорил в голове Кейла.
(Ах! Разговор об этой идиоте Тунке заставил меня вспомнить! Семя начинает прорастать!)
Семя из Волшебной башни начало прорастать.
- Что ты будешь делать?
- Я планирую немного заняться фермерством и отдохнуть.
Его сеть, семя, деньги, он планировал вырастить их все. Конечно же, он просто будет отдавать приказы, и не выполнять никакой реальной работы.
- Не думаю, что кто-нибудь поверит, что ты будешь заниматься фермерством, когда у тебя такое выражение лица.
Альберу испытывал неопределённые чувства смотря на лицо Кейла. Он мог сказать, что в голове того было множество хитрых планов. Однако больше ничего не сказав он вернулся к светлым волосами и голубым глаза, после чего попрощался с Кейлом. Ему нужно было как можно скорее отправиться в Империю.
Вскоре Кейл покинул столицу и направился обратно в деревню Харрис, которая была рядом с Лесом Тьмы.
*************
Проведя больше месяца в этой обычной деревне, Кейл как обычно проснулся поздно и начал прослушивать сообщение, которое ему оставил Альберу. Он не ответил на его звонок, потому что Альберу позвонил посреди ночи.
<Чем ты вообще занимался?>
Голос Альберу звучал довольно растерянным.
<Почему главнокомандующий Тунка называет тебя своим другом? Почему ты Герой джунглей? Даже один из принцев Королевства Брек спрашивал о тебе и его сестре. Перед отъездом все украдкой приходили спросить о тебе. Ты сводишь меня с ума.>
Кейл просто непонимающе посмотрел в окно, слушая разглагольствования Альберу. В этот момент появился Рон и протянул ему чашку воды, а также несколько писем.
- Мы получили сообщение от племени китов.
Это было письмо от Витиры.
[Океан пока спокоен. Молодой мастер Кейл, Король Китов хочет показать вам морской путь.]
Он получил это письмо с сервера, как раз когда стало холодать.
- Так раздражает.
Рон притворился, что не услышал ворчание Кейла, и продолжил докладывать.
- Мы также получили сообщение из дома. Господин спрашивает, не могли бы вы приехать домой, чтобы они могли увидеть вас, так как скоро время фестиваля.
В изначально тихой спальне раздались сразу несколько голосов.
- Фестиваль?
- Ты сказал фестиваль?
- Фестиваль!
Раон, Оу и Хонг, которые мирно дремали в углу, внезапно подскочили и бросились к нему. Кейл проигнорировал их щенячьи взгляды, и лёг на кровать.
- Так раздражает.
В этот момент он услышал последнюю часть записи Альберу.
<В любом случае, я возвращаюсь с одним из принцев Королевства Брек. О, и Папа Церкви Бога Солнца мёртв.>
- А?
Принц Королевства Брек не интересовал его, потому что он просто передаст заботу о нём Розалин. Но нечто другое, что Альберу сказал в конце привлекло внимание Кейла.
<Преступники - близнецы, которые являются Святой Девой и Святым Церкви Бога Солнца. Говорят, они в бегах, но никто не знает, куда они отправились.>
"Что?"
<*Вздох, что за бардак, что за бардак.>
На этом запись закончилась.
Взгляды Кейла и Рона встретились.
- Свяжитесь с Мисс Розалин.
Затем Кейл добавил.
- Давайте просто проигнорируем остальное.
- Юный господин-ним, с возрастом вы становитесь мудрее.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.