Глава 508
Я стал отбросом графской семьиКейл шёл по узкой лесной тропинке, постепенно приближаясь к Южной башне алхимиков.
— Прошло много времени с вашего последнего визита, не так ли?
Ведущие их алхимики пытались завязать с Плавином беседу.
— Да. Я не был здесь уже две недели. Гм, башня выглядит так же великолепно, как и обычно.
Кейл начал хмуриться, когда они приблизились к Южной башне алхимиков.
Его лица не было видно, потому что оно было скрыто маской, но он сильно нахмурился, оглядывая башню алхимиков.
(Человек! Эта башня выглядит очень роскошной! Она так ослепительна! Вау! Это что, золото?)
В отличие от колокольни алхимиков в столице, Южная башня алхимиков имела большую скульптуру перед собой.
«Она и вправду сделана из золота.»
Сияющая скульптура была в форме человека, одетого в мантию алхимика и держащего посох в одной руке и алхимические инструменты в другой.
(Вау! Человек! Разве посох в руке этой скульптуры не инкрустирован алмазами? Он так сияет!)
«Хуу.»
Кейл незаметно выдохнул. Одновременно с этим алхимик снова заговорил.
— *Хаха Это всё благодаря вашей помощи, лидер гильдии-ним. Вы даже оплатили более одной десятой той скульптуры.
— *Хохо кхм Разве я что-то такое делал?
Глава торговой гильдии украдкой оглянулся на Кейла.
«На что ты смотришь?»
Получив это сообщение от проницательного взгляда Кейла, Плавин быстро вернул свой взгляд вперёд.
«Чёрт возьми!»
Плавин почувствовал раздражение и гнев в глазах Кейла.
— Мы действительно должны поблагодарить вас! Благодаря вашей помощи мы хорошо подготовимся к будущему.
«Заткнись ты уже!»
Плавину захотелось зажать алхимику рот. Ему казалось, что он чувствует гнев человека из фракции Бога Солнца, стоящего позади него.
— Нам мастер башни-ним чрезвычайно благодарен вам за то, что вы с радостью согласились прислать нам всё необходимое для этой миссии.
— Я рад этому.
«Чёрт возьми! Да замолкни ты уже!»
Плавин смеялся снаружи, но плакал внутри. Αлхимик огляделся, после чего приблизился к Плавину и что-то прошептал ему.
— Как только мы получим контроль над всем в столице, вы получите больше денег, чем потратили на нас, а также власть и славу.
«Если ты собираешься приглушить голос, сделать это так, чтобы человек за моей спиной не услышал!»
Плавину хотелось плакать, потому что алхимик говорил тихо, но всё же достаточно, чтобы его услышал человек из фракции Бога Солнца.
— Вот как? Это отличная новость.
Τем не менее, он сделал вид, что был счастлив снаружи.
Затем он сменил тему.
— Похоже с моего прошлого визита появилось много нового?
Южная башня алхимиков имела десять этажей.
Она находилась в центре маленького городка.
Это было также место с самой большой фракцией среди четырёх башен алхимиков.
Однако Плавин говорил не об этом.
— Разве город не полон жизни?
Алхимик начал улыбаться.
По городу ходило много людей в обычной одежде.
— Они все на нашей стороне, ведь так?
Алхимик ухмыльнулся, после чего спокойно ответил.
— Ηаши настоящие силы собраны где-то в другом месте.
«Как и ожидалось.»
Глаза Кейла затуманились.
Башни алхимиков, которые планировали тайно напасть на столицу, никак не могли собрать свои силы в городе с башней. Они должны были где-то прятаться.
— Βы можете сказать мне, где они? — резко спросил Плавин, но Алхимик только улыбнулся и указал на вход в Южную башню алхимиков.
— Βсе высокопоставленные лица находятся в башне.
Он говорил, что не может сказать Плавину, где находятся войска, но люди, которые нужны Плавину, тайно прячутся в башне.
— О, вот как? Как замечательно.
Плавин улыбнулся, как будто это был именно тот ответ, которого он ждал, но в душе он был расстроен. Всё потому, что пока он был связан с фракцией Бога Солнца, ему нужно было выяснить расположение войск, чтобы он мог помочь Церкви Бога Солнца выиграть битву.
«Чёрт возьми! Ничто не идёт по моему плану!»
Плавин почувствовал, что внутри у него всё кипит. Он оглянулся и увидел, что человек из фракции Бога Солнца мягко улыбается ему.
Его взгляд, казалось, говорил: 'сделай всё правильно, если хочешь жить'.
Отчаявшийся Плавин сохранял бесстрастное выражение лица, когда начал говорить.
— В таком случае, когда я смогу встретиться с этими уважаемыми людьми?
Алхимик махнул стражникам, приветствовавшим его у входа.
Вскоре большая дверь открылась, и Кейл увидел внутреннюю часть Южной башни алхимиков.
В этот момент алхимик уверенно ответил:
— Если хотите, вы можете встретиться с ними прямо сейчас.
Плавин и Кейл украдкой обменялись взглядами, и только после Плавин ответил:
— Тогда отведите меня к ним.
— Да, сэр, я уверен, что вы приятно проведёте время, лидер торговой гильдии-ним.
Входная дверь закрылась, как только Кейл и остальные вошли.
Теперь они были полностью на вражеской территории.
— Они на седьмом этаже.
Кейл последовал за Плавином, словно охраняя его, и обменялся взглядами с Роном и Бироксом.
У них были задачи, которые нужно было выполнить сегодня.
— Лидер гильдии-ним.
Бирокс открыл рот.
Плавин заволновался, услышав его голос.
Это был сигнал к старту.
— В чём дело? — Спросил Плавин, повернувшись к одному из своих подчинённых в масках. Бирокс поклонился и сказал:
— Полагаю, нам нужно отнести наши вещи, сэр.
— Ах, точно.
В каждой руке Бирокс держал по мешку.
Алхимик улыбнулся и ответил:
— Об этом можете не беспокоиться. Вы можете просто попросить кого-нибудь отнести их вместо вас.
— Ах, боюсь, это невозможно.
— Простите, лидер гильдии-ним?
Плавин лукаво улыбнулся и прошептал алхимику:
— Это всё для того, чтобы показать мою искренность этим важным людям.
*Ах
Как будто он всё понял, алхимик схватил кого-то и велел им проводить Бирокса.
Зачем он сообщил им, где находится комната, в которой будет жить Плавин Сингтен.
— Сэр, я скоро вернусь.
Бирокс поклонился на девяносто градусов в сторону Плавина.
— Не будь глупцом!
Плавин в этот момент резко критиковал Бирокса.
— Ты хоть представляешь, как драгоценны эти вещи? Оставайся там и охраняй их. Ты понял это?
— Да, лидер гильдии-ним.
Бирокс отошёл от остальных, держа в руках две большие сумки, и направился в комнату Плавина.
Плавин подошёл к алхимику и нашептал ему.
— Я велел ему охранять их, потому что не доверяю здешним людям. Вы ведь меня понимаете?
— Ах, конечно. Я полностью осознаю вашу ситуацию. Я знаю, о чём вы думаете.
— Спасибо. Это вам.
Плавин быстро передал что-то алхимику. Это был кошелёк с деньгами.
Алхимик вздрогнул, после чего широко улыбнулся и почтительно пропустил Плавина.
— Пожалуйста, пройдите сюда.
— Конечно.
Кейл кивнул Плавину, и тот лёгкими шагами направился к месту назначения.
В этот момент Кейл услышал голос Раона в своём сознании.
(Человек! Наш Бирокс, который очень хорошо готовит, хорошо справится с транспортировкой магических бомб! Тебе не нужно беспокоиться!)
Губы Кейла под маской скривились в озорной улыбке.
В двух больших сумках, которые держал Бирокс, лежали драгоценные вещи.
Это были новейшие версии самодельных магических бомб Эрухабена.
Бирокс остановится в комнате Плавина Сингтена под предлогом охраны драгоценных подарков.
Он будет там с магическими бомбами, которые легко разрушат эту Южную башню алхимиков.
*Хех
У Кейла невольно вырвался короткий смешок.
Разумеется, только Плавин и Рон слышали этот смешок, и Плавин, не обращая внимания на мурашки по спине, продолжал идти.
— Это здесь.
Вскоре они добрались до седьмого этажа. Они прибыли в место, где скрывались важные люди.
Большая роскошная дверь начала открываться.
(Человек! Это так шокирует!)
Кейл был потрясён не меньше Раона.
«Эти гнилые ублюдки! Как они могли!»
Седьмой этаж Южной башни.
Весь этот этаж занимал большой банкетный зал.
Внутреннее пространство было украшено золотом, драгоценными камнями и причудливым полотном.
Здесь было много столов с королевскими особами, знатью и высокопоставленными алхимиками, которые пили, ели и болтали, наслаждаясь музыкой.
Проще говоря, они расслаблялись.
«Эти сумасшедшие ублюдки!»
Вот-вот должно было начаться крупное сражение, которое можно было бы назвать гражданской войной.
Но высший эшелон здесь дурачится?
(Человек! Я почему-то расстроен! Я вдруг так разозлился! Я хочу уничтожить здесь всё!)
Кейлу тоже захотелось всё разрушить.
Однако он спокойно оглядел банкетный зал.
«Я не вижу основных игроков.»
Кейл вспомнил описание главных личностей, полученное от Сэра Рэкса.
Мастера Южной башни в банкетном зале не было.
Здесь присутствовало несколько высокопоставленных алхимиков, но тех, кто действительно двигал силами, здесь не было.
«Это значит, подготовка ведётся должным образом.»
Кейл наконец-то смог как следует прочувствовать атмосферу в банкетном зале.
Половина присутствующих действительно расслаблялась, в то время как другая половина была обеспокоена и нервничала из-за того, что должно было произойти.
Но они были смешаны вместе и играли роли, как будто ничего не случилось.
«Как забавно.»
Казалось, им было очень весело.
— Охх! Лидер Торговой Гильдии Сингтенов, вы пришли!
— Здравствуйте, Маркиз-ним.
Плавин вышел на середину банкетного зала и почтительно поздоровался с пьяным дворянином.
— *Хехе Вам тоже надо выпить. Вы проделали долгий путь. Алкоголь здесь неплох!
— Он настолько хорош, Маркиз-ним?
— Да, алкоголь отличный на вкус! Отдохните здесь немного! Вы можете расслабиться! *Кхаха
Плавин почтительно отвечал, поглядывая на Кейла. Затем он прошептал что-то Маркизу, который подошёл к нему.
— У меня есть отличный товар.
— Гм, где он?
Глаза Маркиза наполнились жадностью.
Плавин посмотрел на Кейла и тут же резко отдал приказ.
— Ты ведь слышал где мы остановились? Иди и принеси его.
— Понял, сэр.
Плавин тепло начал говорить с алхимиков, который хотел было выступить проводником, услышав уважительный ответ Кейла.
— Вам не нужно никуда вести его. Спасибо за вашу помощь.
— Ничего особенного. Похоже, вы попросили своего подчинённого сходить за вещью из вашей комнаты, должен ли я проводить его туда? — Почтительно спросил алхимик, как будто хотел отблагодарить за подарок ранее, но Плавин покачал головой.
— В этом нет необходимости. Такие люди, как мы, не должны опускаться до чего-то подобного. Ты, поторопись и принеси уже его.
Алхимик был счастлив, что Плавин включил его в группу, используя 'мы', а Маркиз перешёл в ожидания великого предмета, который скоро будет доставлен ему.
После этого Кейл оставил Плавина Рону и тихо покинул банкетный зал.
Люди из башни алхимиков наблюдали за Кейлом в маске, одетым в чёрное, но просто пропустили его, увидев, как он вышел из банкетного зала на седьмом этаже.
(Человек, мы уже начинаем?)
В то же время в его голове раздался голос молодого Дракона. Затем Кейл спустился на шестой этаж и направился в тёмный угол, где люди не могли его хорошо видеть.
Он не чувствовал вокруг себя никаких взглядов.
(Никто на тебя не смотрит!)
Кейл кивнул после того, как Раон подтвердил это.
Его тело, скрытое в тени, постепенно начало становиться невидимым.
«Что ж, начнём?»
Кейл достал из кармана золотой кнут.
— Это на восьмом этаже! Восьмой этаж!
Один из трёх Элементалей ветра, которые телепортировались вместе с ним из Империи, возбуждённо закричал.
— *Кхехехе Это должно быть весело! Иди на восьмой этаж! Я покажу тебе дорогу!
Выйдя из тени, Кейла окружил лёгкий ветерок.
— Хм?
Человек, проходивший мимо, растерянно наклонил голову, почувствовав дуновение ветерка, но продолжил идти, ничего не увидев.
Кейл прошёл мимо этого человека и направился к восьмому этажу.
Он быстро, но бесшумно поднялся на восьмой этаж благодаря Звуку Ветра.
«Будто совсем другой мир.»
В отличие от седьмого этажа, у входа на восьмой стояла стража.
— Всё в порядке! Мы сотрём твои следы и любой шум!
Кейл легко смог пройти мимо них благодаря помощи трёх Элементалей ветра.
Это было бы трудно, если с ним шло много людей, но Элементали ветра могли легко замести его следы, потому что Кейл был один.
— В конце! Это комната в самом конце!
— Это не комната. Это больше похоже на кладовую!
— *Хехехе Разрушение! Хаос! Разорение! *Кхахаха!
Он обращал внимание только на важные части комментариев Элементалей ветра.
(Человек! Во второй комнате три человека, в пятой комнате один человек и в последней комнате два человека!)
Раон дал Кейлу знать количество людей в каждой комнате. Затем Кейл осторожно направился к последней комнате, остановившись перед дверью.
Тогда же он смог слышать людей внутри, а точнее, какие-то громкие звуки, доносящиеся изнутри.
— Они сейчас выйдут!
С криком одного из Элементалей Кейл услышал, как повернулась дверная ручка.
Дверь открылась и оттуда вышли два алхимика.
— Ты ведь точно их все пересчитал?
— Конечно. Я впервые в жизни увидел их в таком большом количестве.
— И всё же... ну, всё должно пройти хорошо.
Два алхимика разговаривали.
Тот, кто стоял сзади, уже собирался закрыть дверь, когда--
— Хм?
Он вдруг почувствовал, что у него чешется щека, и отпустил дверную ручку, чтобы почесать её.
— Что за чёрт?
Только после этого он закрыл дверь.
— Поторопись.
— Да, сэр!
Услышав комментарий своего начальника, он поспешно захлопнул дверь.
— Эй! Аккуратнее!
— П-простите! Чёрт возьми, почему у меня вдруг зачесалась щека? — Проворчал тот, быстро следуя за своим начальником.
— *Хехе Это я пощекотал тебя за щёку! Тупой ты идиот!
— *Хехе Неплохо придумано. Это было забавно.
Элементали ветра озорно рассмеялись, наблюдая, как алхимик догоняет своего старшего.
Пока они вдвоём щекотали щёки алхимика...
«Это было легко.»
Кейл отвёл взгляд от двери.
Он воспользовался коротким моментом, когда алхимик убрал руку с дверной ручки, чтобы быстро проскользнуть внутрь.
— Человек, человек! Поблизости никого нет! Я также временно остановил работу магических устройств! Никто ничего не поймёт, как только я активирую их, когда мы уйдём!
Раон снял свою невидимость и, надув толстый живот, уверенно хвастался.
Кейл кивнул и сказал:
— Тогда давай начнём.
— Звучит здорово!
На лице Раона играла широкая улыбка.
*Хехе
Кейл тоже начал улыбаться.
Взглядом он обвёл комнату, увидев несколько больших ящиков.
«Плавин Сингтен.»
Прежде чем прийти сюда, Кейл задал вопрос Плавину.
«Башня алхимиков, скорее всего, также попросила тебя закупить магические камни, не так ли?»
«Да, они просили, сэр.»
«Эти магические камни, скорее всего, предназначаются новой фракции магов, с которой они работают?»
«Думаю, что да?»
Восьмой этаж.
Это было место с самой строгой охраной по сравнению с другими этажами.
— Открой их.
Раон собрал свою чёрную ману после того, как Кейл отдал приказ.
— Сезам, откройся! — Закричал Раон, и чёрная мана окружила ящики, запертые магией.
*Щёлк щёлк щёлк
Ящики начали открываться один за другим.
Затем Кейл подошёл к ним.
Внутри находились сумки с пространственными карманами.
*Хехе
Увидев их, Кейл не смог удержаться от смеха.
— Так это всё магические камни?
Он подумал о людях, которые валяют дурака на седьмом этаже. Затем он начал думать о лидерах башен алхимиков, которые создавали такие позорные демонстрации, чтобы отвлечь людей, даже когда они готовились к войне.
— Раон, ты ведь заполнил своё пространственное измерение камнями?
— Конечно! Я принёс больше тонны камней!
Раон и Кейл посмотрели друг другу в глаза.
Три Элементаля ветра закричали одновременно.
— Мошенничество!
— Воровство!
— Отчаяние! *Кхахаха!
Кейл достал из кармана мешочек с пространственным карманом.
Внутри находилось много других сумок с пространственными карманами.
Один человек и один Дракон говорили серьёзным тоном.
— Давай начнём.
— Хорошо.
Кейл достал из коробки пространственную сумку и высыпал её содержимое прямо в свою сумку.
Опустевшая сумка была передана Раону.
*Хехе
Раон засмеялся, наполняя её камнями из своего пространственного измерения.
При этом Чёрный Дракон повернул голову.
Он видел своего человека, который сидел на корточках в маске и чёрном одеянии, продолжая красть магические камни.
— Хорошенько удивитесь, придурки.
Кейл выглядел счастливым, когда перемещал магические камни, бормоча что-то себе под нос.
Раон начал улыбаться.
— Человек! Неужели мы собираемся украсть всё это и использовать для себя?
— Конечно. Мы собираемся отнять у них всё.
Раон вспомнил, что Кейл сказал Баду.
«Бад, это битва двух вещей. Денег и магии.»
Раон решил спросить.
— Человек! Неужели всё это будет использовано для магии?
— Конечно.
Кейл задумался.
Что-то, что шокировало людей даже больше, чем подавляющая сила...
Это был кто-то, демонстрирующий своё огромное богатство.
Не было ничего, что могло бы победить того, кто хвастается своим огромным богатством.
Магические камни были дорогими вещами.
Они будут использовать это огромное богатство против врагов в этой войне.
— В башне алхимиков не останется даже пенни! Отчаяние! Разрушение! Хаос! Слёзы!
— Не делай этого. Это заставляет меня жалеть башню алхимиков.
— Всё нормально. Эти ублюдки заслуживают уничтожения.
Кейл проигнорировал крики Элементалей и сосредоточился на краже магических камней.
Для Кейла не имело значения, будут ли враги плакать, увидев камни позже.
{... Человек, который выглядит как страшный дьявол, но странно похож на ангела--}
Скряга впервые за долгое время что-то пробормотал, но Кейл не расслышал.
Один человек и один Дракон просто сосредоточились на разграблении магических камней и замене их обычными камнями.
*Бииип--
В этот момент они вдруг услышали писк.
Раон достал устройство видеосвязи.
— Человек! Это же умная Розалин!
Розалин, которая должна была быть в столице Королевства Роан.
— Соедин её.
Устройство связи было незаметно подключено, и Розалин на мгновение замолчала, прежде чем сказала то, что было на уме.
<Молодой мастер Кейл, что вы делаете?>
— Краду магические камни. Что-то не так?
Розалин не находила слов, видя Молодого мастера Серебряного Щита, которого называли Героем, и Чёрного Дракона, великого и могучего, присевших на корточки и крадущих магические камни.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.