Глава 524
Я стал отбросом графской семьи{Я, я все еще в середине очищения......}
Столб огня продолжал красиво потрескивать под
разочарованный голос скряги на заднем плане.
Треск.
Пепел цвета розового золота продолжал летать между
огненными столбами.
Казалось, что мертвая мана постепенно уменьшается.
Кейл медленно сжал обе руки вместе, когда это
произошло.
Бааааанг!
Он слышал громкие взрывы.
- Ты, должно быть, Чхве Хан, знаменитый молодой мастер
меча!
Кулак Дорфа блокировал меч Чхве Хана.
- Твоя черная аура выглядит круто, но не похоже, что
ты оправдываешь свою славу.
Чхве Хан снова атаковал ярко улыбающегося Дорфа.
Баааааанг!
Раздался еще один взрыв, и Кейл еще сильнее сжал руки.
- Ты будешь драться со мной честно и честно? Я требую
поединка как воин. А ты как думаешь?
Его благородная грива развевалась на ветру.Две руки
Дорфа блокировали сияющую черную ауру.
Затем еще одна черная аура устремилась к нему.
Баааааанг!
Дорф был вынужден отступать с каждой атакой.
Казалось, что он вот-вот вырвется из огненного столба,
через который едва успел пройти.
Баааааанг!Бааааанг!
Меч и кулак снова столкнулись.
- ТС-с, этот молодой парень не из тех, кто болтает!
Могу ли я считать, что вы согласны с моей просьбой?
Услышав комментарий Дорфа, Кейл крепче сжал руки.Затем
Король Львов вздрогнул.
- Ты, так быстро! ..
Чхве Хан мгновенно оказался перед Дорфом.
В тот момент, когда темный мастер меча и Дорф
встретились глазами...
Чхве Хан убрал руку с меча.Затем он одновременно
ударил кулаком и начал говорить .
-Вы.
Бааааанг!
Кулак, покрытый аурой, нацелился в рот Дорфа.
Потрясенный Дорф едва успел остановить его.
- Фу!
Огненный столб коснулся его спины. Огонь мгновенно
начал пожирать его рубашку.
Однако у него не было времени обращать на это
внимание.
- Твоя аура внезапно усилилась!
Эта черная аура была гораздо более сильной, чем та,
что окружала его меч.
Изначальная сила Чхве Хана, о которой Дорф не знал,
снова вырвалась наружу.
Чхве Хан ударил Дорфа в живот кулаком, покрытым аурой,
и холодно продолжил говорить.
- Ты слишком много говоришь.
Баааааанг!
В огненном столбе появилась еще одна дыра.Кого - то
выбросило через дыру.
- Фу!
Дорфа отбросило, когда он коснулся своего живота от
боли.
{Должен ли я оставить дыру в огненном столбе? Тот, кто
избивает, находится на нашей стороне, а тот, кто получает побои, - наш враг.
Так ведь? Я просто оставлю это в покое. Я очень хорошо справляюсь со своей
работой. Разве ты не согласен?}
Кейл проигнорировал скрягу.Тут уж ничего не поделаешь.
Чхве Хан использовал свою ауру на максимальной
мощности, следуя за летящим Дорфом.
Он также сделал короткий комментарий, когда двигался.
- Теперь, когда все тихо, гораздо лучше.
Баааааанг!
Черная аура ударила Дорфа, как бумеранг.
Кейл спокойно наблюдал за всем происходящим.
«Ух ты...этот, этот... страшный ублюдок... злобный
бастард...он-может безжалостно избить его, но, черт возьми, он действительно
безжалостно избивает его ...»
Кейл держал рот на замке, наблюдая за дракой Чхве Хана.
Он чувствовал себя так, словно этот громкий Король лев Дорф был избит из-за
него.
«Ах.»
Внезапно Кейлу пришла в голову мысль.
«Я могу продолжать называть его панком или ублюдком?»
Он чувствовал себя неуверенно, называя Чхве Хана
страшным ублюдком и злобным ублюдком.
«Он дядя Чхве Чжон Су, а не какой-то дальний предок.
Он также больше не просто персонаж в книге. Он сказал, что это
нормально-говорить неофициально, но ... ... Не слишком ли много называть его
ублюдком?»
«Хааа...блин... Нет, не знаю.»
У Кейла разболелась голова.
Однажды он посетил их могилы. Ну, это было больше
похоже на лес, чем на могилу.
- За этой горой была безопасная зона.
Он отправился на небольшую гору вместе с Чхве Чжон Су
и руководителем группы Ли Су Хеком.
Чхве Чжон Су спокойно объяснил, стоя у входа в гору.
- В тот раз, когда мир перевернулся. Помните, как
монстры все высыпали? Интернет был отключен, а наши машины, мобильные
телефоны-все работало как надо.
Члены семьи Чхве Чжон Су, те, кто был в этом доме в
родном городе, когда случился хаос, предположительно пересекли эту гору,
которая была кратчайшим путем, чтобы добраться до безопасной зоны, которую они
слышали по радио.
- Но не могли бы мы уйти сами? Нам пришлось взять с
собой остальных жителей деревни.
Они начали переходить через гору вместе с другими
жителями деревни.
- Мы довольно известная семья боевых искусств. Люди
время от времени останавливались, спрашивая информацию, потому что они изучали
древнее искусство меча. В такой ситуации нам пришлось вмешаться.
Затем семья Чхве Чжон Су защищала жителей деревни,
пересекающих гору, создавая для них тропы и защищая тыл.
Некоторые из них тоже решили остаться и защищать
деревню. Нет, они решили сражаться с чудовищами, которые пытались проникнуть в
их деревню.
- Но их оказалось слишком много.
Деревня и дом его семьи были разрушены. Маленькая гора
стала пустынной.
В конце концов он стал всеобщими могилами. Это было
время, когда вы были бы счастливы найти чье-то тело после того, как они умерли,
если вы не могли, то последнее место, где вы видели их, стало их могилами и
последним воспоминанием о них.
- Слушай, а что, если мы купим эту гору и превратим ее
в фруктовый сад? Можете ли вы посадить фруктовые деревья на горе? Разве это
плохая идея?
-...Хаааа.
Ким Рок Су покачал головой, услышав взволнованный
голос Чхве Чжон Су.
- Во всяком случае, засвидетельствуйте свое почтение
этой горе! Скажи, что здесь донгсаенг Ким Рок Су из Чхве Чжон Су.’
-...С каких это пор я ваша сосед? У нас одинаковые дни
рождения.
- Я родился рано утром. Я уверен, что ты родился позже
меня.
Чхве Чжон Су начал улыбаться еще шире и нахально
добавил, увидев, что Ким Рок Су начинает хмуриться.
- Эй, в любом случае, мы братья и семья. Разве не так?
-Ха!
Ким Рок Су недоверчиво усмехнулся.
Но Чхве Чжон Су улыбнулся.
- Эй, Ким Рок Су, ты ха! Ха! Снова и снова, но я не
вижу, чтобы ты не соглашался со мной. Неужели ты думаешь, что я не знаю тебя?
Хе-хе, разве тебе не нравится быть со мной братьями? Хм? Командир группы-ним,
не так ли?
- Так и есть.
-Заткнитесь. Командир группы-ним, не могли бы Вы тоже
помолчать?
Чхве Чжон Су больше смеялся над ответом Ким Рок Су.
- Кекеке, Ким Рок Су всегда такой. Он такой
застенчивый мальчик. Он не может этого отрицать, потому что это правда!
Так оно и было.
Хотя Ким Рок Су ворчал по поводу того, что говорил
Чхве Чжон Су, он не мог этого отрицать. Кейл видел глаза Чхве Чжон Су, когда
тот смеялся вместе с лесом позади него.
Он также записал хихиканье лидера группы Ли Су Хека и
его взгляд, который был полон печали.
Такова была жизнь в тот момент.
[Человек!]
-Ах.
Кейл быстро закончил запись, которая крутилась у него
в голове.
Эта бесполезная пластинка открылась сама по себе. Кейл
смог прийти в себя благодаря Раону.
Баааааанг!
- Фу!
Он мог видеть Дорфа, которого снова отправил в полет
удар Чхве Хана.
[ ...Он действительно порочный человек.... Бастард...но-человек.]
Лицо Кейла под маской стало непроницаемым, а Раон
продолжал возбужденно говорить.
[Человек! Чхве Хан всегда так последователен! Он
силен!]
«...Этот злобный маленький дракон.»
Кейл снова нахмурился. Этот шестилетний Дракон тоже
был неизменно злобным.
- Страшные ублюдки.
Кейл тихо вздохнул.
Его рука медленно двинулась вниз.
{Просто немного больше! Это занимает некоторое время
из-за большого количества мертвой маны, но я очищаю ее понемногу! Сейчас от
него осталось только около трети!}
Скряга делился с Кейлом своими трудолюбивыми усилиями,
но тот не обратил на это внимания и открыл рот, чтобы заговорить.
Он хотел быстро победить врага. Ему нужно было
поговорить с Чхве Ханом после этого, но похоже, он сможет пройти через это, не
будучи избитым.
- Давайте сначала разберемся с самым неотложным
вопросом.
Кейл опустил руки. Он начал приводить в действие
древнюю силу.
Именно в этот момент.
[Человек! Кстати, что такое доенджанг-джигэ и гочуян ?]
- А что?
Тело Кейла дернулось, как сломанный робот.
[Человек, ты хочешь съесть эти штуки?]
«А?»
[Последовательный Чхве Хан спросил тебя, жаждешь ли ты
этих вещей! Человек, ты ответил, что ты был!]
В голове у него пронесся разговор с Чхве Ханом.
-Кейл-ним.
-...А? В чем дело?
-Кимчи, чашка рамена, свиная грудинка, оладьи с
зеленым луком, овощная темпура.
-...Да?’
- Разве ты не хочешь съесть эти штуки? Мне показалось,
что ты их много ешь.
- А что?
- Гочучжанг, дунджанг-джигае, джокбал. Ты же не
жаждешь их?
- ...Конечно, хочу?
Кейл вспомнил, как он глупо ответил вопросом на
вопрос, но дело было не в этом.
[Человек! Что такое чашка рамена? Мне любопытно, что
все это такое!]
Кейл медленно ответил на взволнованный голос Раона.
- ...Еда из родного города Чхве Хана.
Раон издал короткий вздох понимания, прежде чем
засыпать Кейла новыми вопросами.
[Тогда кто такие Чхве Чжон Су и Ким Рок Су? Мне
любопытно! А что такое двоюродный брат по отцовской линии? Является ли Чхве Хан
тем самым двоюродным братом человека Чжон Су по отцовской линии, который
когда-то был удален? Мне все это очень интересно!]
«Боже»
У Кейла начала болеть голова.
Раон был единственным, кто знал о его разговоре с Чхве
Ханом и обо всем, что только что произошло. Раон также слышал от мастера меча,
что он жил в течение долгого времени один. Следующим человеком, который знал
больше всего, был Эрухабен, который слышал только имена Чхве Чжон Су и Ким Рок
Су.
«Мм.»
Кейл начал думать, но у него не было много времени.
- Пока это известно только Чхве Хану, тебе и мне.
[О! Это секрет для нас троих?]
-Да. Ты даже не можешь сказать это Хонг прямо сейчас.
[...Мм... хорошо! Я велик и могуч, поэтому хорошо
держу обещания!]
Бааааанг!
Они услышали еще один взрыв.
Кейл продолжал говорить, думая о том, что Чхве Хан
хорошо сражается или хорошо справляется с избиением Дорфа.
- Я дам вам краткое объяснение, потому что мы сейчас
очень спешим.
[Хорошо!]
Кейл, который не знал, что невидимый Раон сцепил свои
пухлые передние лапы вместе, спокойно продолжал говорить.
- Чхве Хан-родственник моего самого близкого друга,
который был мне как брат. Он двоюродный брат этого парня по отцовской линии, а
это значит, что он двоюродный брат отца моего друга.
[О, ужас!]
Кейл не обращал внимания на то, что шестилетний дракон
был шокирован, продолжая говорить.
- Мм, это значит, что он старше меня по иерархии.
[О, ужас!]
Кейл продолжал говорить.
Было легко продолжать разговор, как только он начинал.
«Это проблема прямо сейчас. Было бы прекрасно, если бы
он был дальним предком.»
Вместо этого он был кем-то, кого Ким Рок Су мог бы
встретить, если бы он отправился с Чхве Чжон Су на каникулы или каникулы.
- Но он-старейшина, которого я, вероятно, встретил бы,
когда шел в дом моего друга.
Он медленно начал скулить и ворчать.
«Айгу, если бы я обращался с ним так, как обращался с
Чхве Ханом все это время, тогда я действительно был бы мусором. Конечно, я все
еще мусор прямо сейчас.»
«Да, конечно.»
Представьте себе, что он говорит старшему другу такие
вещи, как: "Чхве Хан, иди заплати за еду" или "выходи и
сражайся". Чхве Чжон Су избил бы его, и они все прокляли бы его, сказав,
что он психически болен.
«...Однажды я ... -
Я ударю Бога Смерти в спину.»
Кейл принял твердое решение. Он был из тех, кто всегда
добивается того, на что нацелен. Он уже ударил сзади и Имперского принца Адина,
и Белую звезду. Ну, пока еще недостаточно для Белой звезды. Ему нужно было
ударить его сильнее.
Мысли Кейла начали усложняться. Было трудно думать,
как обычно, когда имеешь дело с такой шокирующей ситуацией.
[Человек......]
Раон снова помог Кейлу сосредоточиться.
- В чем дело?
[Что такое джокбал и вегетарианская темпура?]
-Еда.
[Человек, тебе нравятся эти штуки?]
Кейл ответил без малейшего колебания.
Раон должен действовать соответственно, потому что он
уже сказал, что все, о чем они говорили, было секретом.
-Мм, да?
[О... Я понимаю. У меня все еще есть много пространства
в моем пространственном измерении.]
Дрог.
Плечи Кейла дрогнули.Кончики его опущенных рук
подергивались. Пространственное измерение.
Эти слова заставили Кейла подумать о том, как Раон
набивает ему лицо доэнджангом, джокбалом и гочуджангом после того, как падает в
обморок.
«Это будет слишком, слишком жестоко.»
- Этих ингредиентов здесь нет.
Он срочно отреагировал именно так.
[Разве Чхве Хан не знает о них? Он должен знать, как
их готовить потому что это еда из его родного города! Тогда все в порядке!]
...Хм?
А что нормально?
«Меня это не устраивает.»
Кейл представил себе мокрое от слез кимчи, которое
окажется у него во рту, как только он потеряет сознание.
Тот...
Это действительно не казалось приятным. Но думая о его
рыжих волосах, сочетающихся с его лицом, которое было бы красным от крови и
кимчи... Это было бы настоящее зрелище.
«Нет, я не могу этого допустить.»
Кейл подумал, не сказать ли Чхве Хану, чтобы он не
рассказывал Раону о еде из дома. Тогда Чхве Хан позаботится обо всем
соответственно.
- ...Ну, разве это не имеет значения?
Остальные члены группы, вероятно, получили бы
удовольствие, если бы им сказали, что это еда из родного города Чхве Хана.
Все было бы прекрасно, если бы остальные не знали, что
Кейл-это Ким Рок Су и что этот мир на самом деле находится в книге.
«...Я уверена, что все наладится.»
Кейл небрежно начал приводить в порядок свои мысли.
Сейчас они находились в самом центре сражения.
-Кейл-ним!
[Человек!]
Именно в этот момент.
Он слышал крики Чхве Хана на расстоянии, а также голос
Раона.
Кейл вздрогнул.
-Кейл-ним! Щит-!
Он видел, как Чхве Хан что-то настойчиво кричит,
подбегая к нему.
Однако сначала его внимание привлекло кое-что другое.Ночное
небо...
Ночное небо, казалось, спускалось сверху.
- Какого черта?
Дело было не в том, что падало само ночное небо.
Это же стена! Человек черная стена падает!
Черная стена, которую невозможно было отделить от
ночного неба, потому что они были одного цвета, падала на Кейла и столп огня.
-Кхххххаза! Вот оно!
Он слышал, как смеется Дорф.
- Это и есть сила Дорфа?
Кейл смотрел, как эта черная стена, похожая на большую
металлическую пластину, падает на него.
-Щит! ..
Крикнул Чхве Хан, но Кейл не мог пошевелиться.И затем...
Баааааааааааааааааааааааааанг!
Из огненного столба вырвался громкий взрыв.
-Ах.
Чхве Хан перестал лететь к Кейлу.
Затем он смахнул его лицо с одной стороны.Черная стена
замерла в воздухе вместе с громким взрывом.
Другие подумали бы, что он просто остановился сам по
себе. Однако Чхве Хан мог сказать, что произошло.
- Это Раон.
Черный щит Раона блокировал эту стену и поддерживал
ее.
- Это тот самый знаменитый щит дракона?
Чхве Хан услышал спокойный голос Дорфа позади себя. Он
повернулся к Королю Львов.
Он выглядел чрезвычайно спокойным, как будто никогда
раньше не был таким разговорчивым человеком.
Это был настоящий Дорф. Он не убегал в шоке от ауры
Чхве Хана и не был ранен.
- Драться будет трудно.
Дорф начал улыбаться Чхве Хану.Затем он хлопнул в
ладоши.
Хлоп!Один раз хлопки эхом разнеслись по округе...
Бум!
Чхве Хан огляделся.
Лес, окружающий Северную башню алхимиков.Множество
големов в лесу.
Большие големы двинулись к башне и группе Кейла.
Бум. Бум. Бум.
Земля начала трястись.Чхве Хан повернул голову.
Кейл все еще очищал мертвую ману. Эта древняя огненная
сила была той силой, которая заставляла Молодого мастера падать в обморок
сильнее всего. Чхве Хан крепче сжал меч, зная, что так оно и есть.
- Ну что, теперь будем драться?
Когда Дорф улыбнулся и сделал это замечание...
Бум!
Големы начали доставать мечи, копья, топоры и другое
оружие.
Чой Хан смотрел на них без улыбки на лице.Именно в
этот момент.
-Я знал, что так и будет.
Он слышал голос Кейла.
Чхве Хан повернулся и посмотрел на огненный столб.
Он видел Кейла через дыру, которую проделал раньше,
когда отправил Дорфа в полет.
Кейл сидел, опустив голову и опустив руки.
Затем молодой человек медленно поднял голову.
Чхве Хан видел, что Кейл улыбается.
В этот момент Кейл начал говорить.
-Сейчас.
Кейл опустил руки к земле.
Сейчас он использовал древнюю силу.
Как только все големы собрались вместе, чтобы
двинуться к группе Кейла в башне северных алхимиков...
-Связывать их.
Они начали расти, следуя воле Кейла.
Лес.Деревья, которые заполняли этот лес...
{Поняла .}
Отозвалась обжора-жрица.
Виноградные лозы начали расти.Затем они начали
окружать големов и всю эту область.
Чхве Хан и Дорф видели, как Кейл улыбается, глядя на
них.Кейл начал говорить.
- Самое время Мэри приехать сюда.
Вспыхнул свет, показывая, что кто-то телепортировался,
словно подтверждая на его заявление.
[Человек! Ты попал точно в цель!]
Красный свет вспыхнул у Северной башни алхимиков,
прежде чем исчезнуть.
И в этом месте...
- Похоже, мы пришли как раз вовремя?
- По - моему, мы немного опоздали. Но мы все еще можем
уничтожить их всех.
Появились Розалин, Мэри, сэр Рекс и темные эльфов.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.