Глава 374
Я стал отбросом графской семьиПереводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
С неопределённостью на лице Кейл оттянул корону от тела полукровки.
*Хлёб хлёб
Казалось, корона была сытой, излучая ещё более священный свет в совокупности со странной аурой.
Но ему было наплевать на это.
*Лязг!
Покинув руку Кейла и с лязгом упав на пол тренировочной площадки, корона откатилась в сторону.
Взгляды присутствующих сосредоточились на внезапном действии Кейла, пока тот как будто ничего не произошло поднял корону, ответив всем:
- Я просто был раздражён.
"Я и вправду родился, чтобы быть отбросом." - про себя подумал он.
То, как он бросал вещи, что не нравились ему, очень было похоже на отброса.
- ... Какой несчастный человек, *Хааа
У Древнего Дракона было спокойное выражение лица, однако он отчётливо чувствовал неопределённость в мыслях Кейла, основанное на его действиях.
"Люди такие эмоциональные существа."
Этот невезучий и хитрый парень также был по-настоящему хорошим человеком, поэтому Эрухабен мог легко сказать, что сейчас у Кейла было много разных мыслей.
Но на самом деле Кейл мало о чём думал.
- Пасетон, Арчи.
Он окликнул китов за пределами тренировочной площадки. Услышав своё имя, Арчи заглянул внутрь.
- Ч-чем мы можем помочь, Молодой мастер-ним?
Отвернувшись от Арчи, Кейл посмотрел на бессознательного Дракона-полукровку. Но отвернувшись он не заметил, как Арчи сглотнул.
Сейчас он прятал за спиной младшего брата Витиры, горбатого кита-полукровку Пасетона.
- ... Я тоже хочу посмотреть, что там.
Арчи оттолкнул Пасетона, посмотрев на него взглядом, говорящим 'нет', после чего снова посмотрел внутрь тренировочной площадки.
"... Как и ожидалось, даже Молодой мастер Кейл... странный."
Аура, которая только что хлынула из тренировочной площадки.
От этой ауры Арчи бросило в дрожь. Пасетон тоже что-то почувствовал и хотел заглянуть внутрь, однако Арчи считал, что Пасетон был слишком слаб и просто не осознавал всей силы этой ауры.
Это была аура, которая превосходила даже Короля Китов, Шиклера.
Арчи никогда не ожидал, что подобная аура будет исходить от Кейла.
Тот неспроста был близок к двум Драконам.
"Как они могли говорить мне, что я должен защищать этого человека, потому что он слаб?!"
Он чувствовал, что группа Кейла была заполнена людьми, говорящими глупости. Тогда же он вспомнил, как трио разрушителей дворцов подняли хаос из-за того, что им нужно защитить Кейла.
"... Видимо я повзрослел и понял, насколько велик мир."
Арчи гордился собой, вместе с тем удивляясь, как отброс океана смог повзрослеть.
В этот момент внутренне поздравляющий себя Арчи снова встретился взглядом с Кейлом.
- Что с тобой?
- *Кхм Ничего особенного, Молодой мастер-ним.
Избавившись от глупой улыбки, он с ожиданием посмотрел на рыжеволосого.
В ответ Кейл указал на Дракона-полукровку.
Переведя взгляд на пленника, Арчи не мог не сглотнуть.
Там лежал человек с бледным лицом. От него не исходило какой-либо силы, не считая силы обычного взрослого человека.
"... Но думаю, следы Дракона не исчезли."
На полукровке ещё остались слабые следы Дракона.
Арчи мог видеть части тела пленника, потому что он был всё в той же одежде, что была потрёпана во время боя.
А точнее, взгляд косатки был прикован к верхней левой части тела, к месту, где должно было быть сердце.
На сердце всё ещё оставалась Драконья чешуя.
Хотя силы Дракона исчезли, следы Дракона на человеческом сердце, его атрибут, всё ещё были там.
Продолжая смотреть на Дракона-полукровку, Кейл сказал.
- Отнесите его в пустую комнату. Не забудьте его связать.
Бросив последний взгляд на лохмотья и окровавленное тело пленника, Кейл направился к выходу из тренировочной площадки. Единственное, что он сейчас видел, было слабое человеческое тело.
Проходя мимо Арчи, он ещё кое-что добавил.
- Сделай так, чтобы он больше был похож на человека.
Древний Дракон издал похожий на вздох смешок. Это был способ Кейла сказать, что Дракон-полукровка теперь полностью стал человеком.
«Больше похож на человека.»
В то же время его произношение слова человек было более мягким, чем обычно. Эрухабен почувствовал необъяснимые эмоции.
Следы Драконов, поглощённых Драконом-полукровкой, исчезли, если не считать небольшие остатки, всё ещё хранившиеся в его сердце.
Единственное, что осталось, следы Древнего Дракона Восточного континента, Олиена, который был поглощён фальшивым Убийцей Драконов.
Прерывая его мысли, голос Арчи эхом разнёсся по тренировочной площадке.
- ... М-м, Молодой мастер-ним, я кит, поэтому я знаю, как сделать его похожим на зверя, но не на человека.
*Хаа
Услышав вздох рыжеволосого, Арчи рефлекторно ответил:
- А! Я вспомнил! Теперь я знаю! Я позабочусь о том, чтобы он выглядел как самый настоящий человек!
Арчи не мог понять, почему его рот говорил всё это. Однако Кейлу было всё равно на хаос в голове косатки.
Бросив последний взгляд на спящего полукровку, он направился в свою спальню.
В его голове сейчас прокручивался недавний разговор с Эрухабеном. Перед тем, как Древний Дракон ушёл, чтобы забрать трио с виллы Супер Камня, он поделился с Кейлом своим разговором с Драконом-полукровкой в подземной тюрьме.
«Предположительно, у Белой звезды, лидера Руки, есть другая организация, не связанная с Рукой. И это основная организация.»
Рука была всего лишь подчинённой организацией.
Если это правда, то какова же основная организация?
Где она могла быть расположена?
Все эмоции пропали с лица Кейла, пока он направлялся в свою спальню.
Его окружала холодная аура.
Он выглядел так же, как и каждый раз, когда планировал всё, как Ким Рок Су.
"Слишком много причин, чтобы разрушить Империю."
Он подумал об информации, что получил от Эрухабена.
«Эта организация якобы использует алхимию.»
Рука на Восточном континенте, и алхимия на Западном.
Кейл чувствовал жадность Белой звезды проложить маршруты на обоих континентах, чтобы поглотить их оба.
«Мастер колокольни алхимиков - последняя красная звезда.»
Хотя он уже встречался с вице-мастером колокольни, он никогда не видел Мастера башни. У него также не было никакой информации об этом человеке.
Внешность, личность, возраст. Об этом человеке ничего не было известно.
«И Кейл. Цвет волос Белой звезды предположительно такой же, как у тебя.»
Не ярко-красные, как волосы Розалин, а кроваво-красный, как волосы Кейла на закате.
Кейл остановился и посмотрел в окно. Он видел свои волосы, которые теперь немного отросли до плеч.
Это была хорошая информация.
Думая о враге, имевшего точно такие же волосы, и который излучал такую же ауру, уголки его губ стали подниматься. Хоть и медленно, но он начал получать образ этого неизвестного врага.
«Он сказал, что его улыбка под маской очень похожа на твою.»
Кейл не мог не улыбнуться. Он использовал эту информацию, а также своё отражение в окне, чтобы нарисовать образ лидера на вершине вражеской иерархии.
*************
Однако эта улыбка быстро исчезла.
<Давно не виделись! Мой друг!>
Услышав это снова, он почувствовал озноб во всём теле.
Хмурясь, Кейл смотрел на Тунку через устройство видеосвязи. Сейчас он выглядел так, словно съел самое горькое в мире лекарство.
- С каких это пор я стал твоим другом? Я говорил тебе, что я плохой парень и что ты не должен мне доверять.
<Ахахахаха!>
"Ах, мои уши."
Смех Тунки был громким.
Кейл бросил взгляд на трёх детей, которые закрывали уши в слепом пятне устройства видеосвязи, и вздохнул от вида Чхоль Хана, поглаживающего свои ножны, смотря на Тунку.
- Успокойся.
"Или Чхоль Хан тебя побьёт."
<Кхехе.>
Тунка подавил смех и небрежно перешёл к делу:
<Я видел информацию, которую прислал наследный принц Альберу. Империя снова нацелилась на нас?>
- Для тебя он Его Высочество.
<Да, Его Высочество. Информация, которую прислал Его Высочество-->
- Это правда.
Резкий ответ прервал Тунку и они оба посмотрели друг на друга.
Тунка казался ещё более диким и безрассудным, чем раньше.
Его тело стало ещё более мускулистым. Это означало, что Королевство Виппер не просто сидело и наблюдало, как другие королевства сражаются друг против друга.
<Я тоже ждал подходящего момента.>
Кейл усмехнулся, услышав ответ Тунки. Однако эта усмешка быстро исчезла.
<Будь то Империя, или кто-то другой, я разорву любого, кто преграждает мне путь.>
Сумасшедший ублюдок, который ввергнул в хаос Королевство Виппер и нацелился на Империю.
Кейл думал, что этот сумасшедший ублюдок немного успокоился, но видимо он ошибался.
<Кхехе, запахи сильных личностей идут из Империи. Хе-хе, я ждал слишком долго.>
"... Его смеющееся лицо выглядит отвратительно."
Он не казался сумасшедшим. Ублюдок, который должен был сойти с ума, казалось, стал ещё злее, пока ждал возможности нанести удар.
Кейл решил, что ему больше не нужно ничего слышать.
Вот почему он просто сказал то, что должен был сказать. Это было легче сделать.
- Тунка...
Смеющийся Тунка, думающий лишь о битве, посмотрел на Кейла, услышав его голос.
- Ты хорошо играешь с огнём?
И услышав его вопрос, Тунка застыл.
Огненный столп, окружавший Кленовый Замок. С того времени он стал недолюбливать огонь.
"Играешь с огнём?"
Кейл имел в виду именно игру с огнём. Он хотел показать этим имперским ублюдкам, что такое истинный сумасшедший ублюдок.
Идиот, который делает сумасшедшие вещи, должен быть очень страшным.
Кейл не смог удержаться от улыбки.
- Да. Как насчёт моря огня?
<... М-море огня?>
- А как насчёт битвы?
<Это моя специальность.>
Тунка рефлекторно ответил на второй вопрос, после чего вздрогнул, увидев улыбку на лице Кейла, но быстро присоединился со своей улыбкой.
Он знал, что когда Кейл так улыбается, всегда происходило что-то весёлое.
Глаза тирана начали искриться. И Кейл дал ему слова, которых он ждал.
- Я скоро приду.
<Я буду ждать тебя! Ты действительно единственный, кто помогает мне, когда я в этом нуждаюсь. Ты и вправду мой друг!>
"Я же сказал, что не друг ему."
Кейл нахмурился.
Его первоначальный план состоял в том, чтобы сначала посетить Тунку, однако пришло время немного изменить планы.
"Я не буду торопиться к нему."
<Спасибо! Мой друг!>
"... Кажется, Тунка взрослеет."
<Правда, спасибо.>
*Щёлк
Кейл без предупреждения отключил устройство. Болтовня с Тункой истощила его энергию по другому, не так, как сражение на поле боя.
Тот всё ещё был тираном, но становился всё более представительным тираном.
Он не знал, хорошо это или плохо.
- Кейл-ним.
Чхоль Хан подошёл к нему, пока он пытался забыть о Тунке.
Хотя остальные отдыхали и общались с трио виллы Супер Камня, Чхоль Хан последовал за ним в спальню.
Увидев выражение лица Мастера Меча, Кейл небрежно спросил:
"Интересно, что хочет этот парень."
- В чём дело?
- Можно мне на этот раз пойти с тобой?
Такой вопрос удивил его.
- Почему ты задаёшь такой очевидный вопрос?
Чхоль Хан на мгновение затих, но всё же сказал что хотел:
- Ты собираешься сначала отправиться в Королевство Виппер?
- Нет.
*Миияуу
*Мяу!
Оу и Хонг подошли к ним. Ранее, на обратном пути из Ущелья Смерти, Кейл попросил Раона перенести Оу и Хонга с Восточного континента.
Раон подошёл вместе с котятами и спросил:
- Человек! Мы тоже идём?
- Да.
Глаза Оу и Хонга удивлённо раскрылись, услышав, что им тоже можно пойти. Затем они начали тереться своими телами о ноги Кейла. Однако он игнорировал их действия, поскольку троё детей стали задавать больше вопросов.
- Человек, куда мы идём?
- Мне тоже любопытно!
- Я хочу знать, куда, если это не Королевство Виппер.
Чхоль Хан тоже смотрел на Кейла с напряжённым выражением лица.
И в ответ Кейл небрежно указал пальцем вниз.
- В самое низшее место Империи.
Низшая точка процветающей Империи.
Область, которую избегала знать.
Трущобы.
- Это наша цель.
Кейл направлялся к самой низшей точке Империи, которая была в состоянии в любой момент уничтожить Империю Могору.
************
Ночь в столице Империи Могору.
В отличие от центра столицы, освещённой магическими огнями, эта область была во власти тьмы.
В одном из старых домов в трущобах стояла кромешная тьма, так как шторы были задёрнуты, чтобы не пропускать даже лунного света.
Однако вспыхнувший яркий свет заставил тьму отступить.
В центре этого яркого света появились несколько человек, после чего свет магического круга телепортации начал меркнуть.
- Давно не виделись.
Три человека в старом доме по-разному отреагировали на приветствие Кейла. Увидев их реакцию, он понял, в чём дело, поэтому раскрыл объятия и доброжелательно улыбнулся.
- Ах, вы впервые видите меня в таком виде?
Сейчас он носил белое одеяние жреца с длинными белыми волосами и голубыми глазами, что делало его похожим на Святого.
- Однажды я уже видел вас таким, Молодой мастер-ним.
- Я тоже, Молодой мастер-ним.
Алхимик-алкоголик из трущоб и Биллос из Торговой гильдии Флинна ответили и поклонились Кейлу.
В отличие от этих двоих, один человек счёл такой вид странным, но всё же неловко поклонился Кейлу.
Рыцарь-кот, сэр Рэкс.
Он был родом из трущоб и сбежал из колокольни алхимиков в юном возрасте, поэтому желал уничтожить колокольню алхимиков.
Также он был лидером группы, которая пыталась убить вице-мастера колокольни.
- Давно не виделись, сэр Рэкс. Уверен, вы узнали меня, услышав мой голос.
Сэр Рэкс смущённо улыбнулся мягкому тону Кейла.
- Да, конечно, я узнал вас. Молодой мастер-ним.
Хотя он так ответил, Рэкс всё же сглотнул, смотря на Кейла, одетого в костюм жреца, а также на остальных людей позади него, которые тоже были в белых одеяниях.
Он чувствовал это, потому что был рыцарем.
Люди, скрывавшие свои лица под этими белыми одеяниями, были сильными личностями.
Однако была и другая причина, по которой он сглотнул.
*Мияуу
*Мяу
Два котёнка.
Два маленьких котёнка подошли к нему. Затем они посмотрели на рыцаря.
Тело Рэкса застыло, как только их взгляды встретились. Он чувствовал исходящее от них неведомое ощущение давления.
Однако в этот момент на его плечо легла рука. Это был Кейл.
- Думаю, мне нужно представить всех вас моей группе. Биллоса уже все знают.
Кейл собирался представить алхимика и Рэкса своей бригаде белых одеяний.
- В таком случае, позвольте сначала представить вам сэра Рэкса.
- ... Молодой мастер-ним, мне представиться?
- Не нужно. Мне нужно тебя представить.
Рэкс нашёл нечто странное в таком ответе.
"Зачем ему это нужно? Я же вполне способен представиться сам?"
Однако вскоре этот вопрос отпал сам по себе.
Спокойный голос Кейла эхом отозвался в старом доме.
- Сэр Рэкс - человек, который подавит Императора с имперским принцец и займёт их место.
"Что?"
Потрясённый Рэкс уставился на Кейла.
В старом доме воцарилась тишина.
Но она недолго продлилась.
- Проще говоря, он является центральным игроком этой революции.
- ... Простите?
"Что? Центральная фигура революции?" - Мысленно переспросил Рэкс с пустым выражением лица.
Однако Кейлу было всё равно.
- А, и он кот.
Кейл похлопал Рэкса, лишившегося дара речи, по плечу и мягко улыбнулся. Рэкс был самым важным человеком для уничтожения Империи.
Однако в этот момент раздались два голоса.
- Он же ребёнок!
- Он такой же ребёнок, как и мы!
Вздрогнув, Кейл опустил голову.
Оу и Хонг улыбались, постукивая по ногам Рекса.
"Ребёнок? Рэкс - ребёнок?"
Он посмотрел на взрослого Рэкса, и его глаза задрожали.
"Этот взрослый парень - ребёнок?"
Оу и Хонг продолжали говорить.
- Этот старший брат — часть племени тумана. Я чувствую на нём запах племени тумана.
- Похоже, он сбежал, как и мы. Или я ошибаюсь?
"Племя тумана? То самое племя тумана, которое известно как кошачье племя, наиболее талантливое в убийстве и отравлении? То самое племя, из которого сбежали Оу и Хонг?"
Он вспомнил, что Рэкс был подброшенным ребёнком, воспитанным человеческими родителями.
Вот почему он улыбнулся.
Однако его улыбка застыла после следующих слов Оу и Хонга.
- Он старше нас, но всё ещё ребёнок, потому что не прошёл свою первую трансформацию зверя!
- Сестра права! Нам говорили, что все кошки — дети, пока не пройдут своей первой трансформации! Он такой же, как и мы!
"... Чего он не сделал? Разве ему не двадцать с небольшим?"
Кейл отвёл взгляд от Оу и Хонга, посмотрев на сэра Рэкса.
- ... Как много ты знаешь о зверолюдях?
Сэр Рэкс вздрогнул, но всё же ответил на вопрос Кейла.
- ... Совсем немного.
Кейл опустил голову, почувствовав, как кто-то постучал по его ноге.
- Старший брат собирается стать Императором?
Он слабо кивнул на вопрос Хонга.
- Вау!
- Удивительно!
(Оо! Слабый человек продолжает говорить всё, что хочет!)
В ушах и мыслях Кейла одновременно раздались голоса трёх детей.
Он говорил о революции и новом Императоре, однако дети разрушили всю атмосферу момента.
Оглядевшись, Кейл увидел, что Мастер Меча Ханна хихикает под белой мантией, после чего снова посмотрел на сэра Рэкса.
Рэкс был справедливым человеком, который стал рыцарем, но всё ещё хотел отомстить за людей из трущоб, свою семью и тех, кто несправедливо потерял свои жизни.
Он задал этому надёжному Рэксу вопрос.
- Сэр Рэкс, вы впервые видите других кошек?
- Да, сэр, я был единственным котом, которого когда-либо встречал.
- А как насчёт трансформации зверя?
- Что это такое? Какой-то вид искусства меча?
Кейл не нашёлся что сказать.
Затем его пробрал озноб вместе с чувством, что он снова будет перегружен работой.
Его взгляд сосредоточился на невинных лицах трёх котят, которые ещё не успели пройти своей первой трансформации зверя.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.