Глава 500
Я стал отбросом графской семьиКейлу было всё равно, проигнорировал его Альберу или нет, когда он подошёл и сел на стул.
— Пожалуйста, садитесь.
Затем он жестом пригласил Розали сесть на другой стул.
— Эй. наследный принц! Я сказал им. что мы идём сюда! Я установил координаты последнего звонка, которым мы устанавлив али по устройству связи!
— Я вас понял. Раон-ним.
Альберу лишь слабо кивнул в ответ на громкий крик Раона.
Тридцать минут назад.
Альберу было интересно, что за бред несёт Кейл, который вдруг связался с ним и сказал, что собирается заглянуть к нему.
Однако узнав о чём идёт речь, у него не было другого выбора, кроме как сказать Кейлу, чтобы он поторопился.
— Скоро прибудут остальные.
Никто не спросил, кто были этими остальными.
— Ваше Высочество, это печенье очень вкусное.
Кейл выглядел расслабленным, поедая печенье из корзинки на столе. Он выглядел как дома.
— Мисс Розалин, попробуй. Очень даже неплохо.
— Я откажусь, Молодой мастер Кейл.
— Или ты хочешь чаю?
— Мм.
Розалин взглянула на Альберу, после чего кивнула с неловким выражением лица.
— Чай был бы кстати.
— Подожди немного.
Альберу вздохнул, после чего встал и направился к шкафу в одной из стен спальни. Под ним были простые магические кухон ные приспособления.
Альберу нравилось пить чай, работая допоздна. В шкафу было довольно много чая, и то. как Альберу поставил чайник на огон ь, чтобы вскипятить воду, создавало впечатление, что он много раз это делал.
— Похоже, вы часто это делаете. Ваше Высочество.
Альберу кивнул, услышав голос Розалин, как будто тот факт, что наследный принц лично заваривал чай и имел такие устройс тва в своей спальне, был странным.
— Я с детства люблю чай, поэтому довольно часто завариваю его.
«Ах»
Розалин едва сдержала вздох.
Наследный принц Альберу Кроссман. На самом деле у него было несчастливое детство.
У Альберу Кроссмана, выросшего в одиночестве во дворце после смерти матери, не было никого, кто мог бы публично служи ть ему надёжной защитой.
Конечно, теперь она знала, что Таша и тёмные эльфы помогали Альберу из тени, но наследный принц в значительной степени вырос один, мало общаясь с друг ими.
«Вот почему я уверена, что с самого детства ему приходилось делать очень многое самому.»
Возможно, Альберу пришлось пережить даже больше, чем представляла себе Розалин.
Он выглядел как человек, который вырос без каких-либо страданий в своей жизни, однако Розалин знала, что это было резул ьтатом её предубеждения и вместо этого спокойно прокомментировала.
— Я уже предвкушаю чай, который вы лично заварили. Ваше Высочество.
— Ну, я просто достаточно хорош в этом.
Альберу ответил неловкой улыбкой, после которой к нему обратились Кейл и Раон.
— Ваше Высочество, и мне чашечку чая, пожалуйста.
— Эй, наследный принц! У тебя есть сок?
«Ахххх.»
Альберу почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он сжал виски одной рукой, а другой достал ещё две чашки.
Затем он достал яблочный сок из коробки, зачарованной магией прохлады, и налил его в одну из чашек.
— Охх! Эй, наследный принц, я знал, что ты хороший наследный принц! Я люблю яблоки! Яблочные пироги самые лучшие!
— Может, тебе ещё дать яблочного пирога. Раон-ним?
— У меня их очень много! Я дам тебе один!
Альберу видел, как Раон схватил чашку сока лапами, подлетел к Кейлу, сел на стул и начал пить сок. после чего снова поверн улся к чайнику.
Маленький Дракон использовал свою магию, чтобы вытащить кучу яблочных пирогов и наполнить корзину печеньем.
— Человек! Ешь много яблочных пирогов!
— Хорошо.
Кейл, не задумываясь, принялся за яблочный пирог.
Розалин молча наблюдала за Кейлом и Альберу.
«Уверена, сейчас у него в голове полный хаос.»
Она видела, как мучается Альберу, смотря на чайник. Затем она начала думать о Королевстве Брек, которое оставила позади.
Её младший брат в конечном счёте занял место, которое она бросила.
Разве спина её младшего брата не будет похожа на спину Альберу?
Лидеры королевств Западного континента, которые немного знали о текущей ситуации, были полны беспокойства и сомнени
Особенно это касалось тех королевств, которые знали о существовании Белой звезды.
Они боялись узнать, что ждёт их в будущем.
Вот что значит быть ответственным за нацию.
«Я уверена, что это относится и к молодому мастеру Кейлу.»
По мнению Розалин, Кейл Хенитусе, скорее всего, страдал больше всех. Она даже не могла понять, насколько хаотичным сей час был разум этого человека.
Поэтому она с жалостью посмотрела на Кейла, который просто ел яблочные пирог и в свой короткий перерыв.
Человек, который был известен как отброс за то, что пил слишком много, почти больше не пил. Кроме того, у него не было ни каких увлечений и не было возможности отдохнуть.
Он много работал и просто ел и спал, когда у него было немного свободного времени.
Розалин придвинула корзинку с печеньем к Кейлу.
В этот момент перед ней поставили чашку чая.
— Большое спасибо, Ваше Высочество.
— Пустяки.
Альберу жестом показал Розалин, что это пустяки, а затем поставил вторую чашку перед Кейлом и сел во главе стола между Кейлом и Розалин.
Затем он небрежно добавил:
— Ты о чём-то размышляешь?
— Да. Ваше Высочество.
Кейл коротко ответил, после чего сделал глоток чая.
«О, вполне неплохо. "
Кейл решил, что всегда будет иметь на столе корзинку с печеньем, а также возьмёт у наследного принца пучок этих чайных л истьев и отдаст их Бироку или Рону, как только начнёт отдыхать на вилле Супер Камня.
Именно в этот момент в дверь спальни постучали.
Раон сразу же стал невидимым и перелетел на кровать Альберу.
Одна сторона кровати была придавлена, но это было малозаметно.
— Входите.
Дверь спальни открылась и один из доверенных подчинённых Альберу, тёмный эльф в человеческом обличье, провёл в комн ату двух человек.
— Давно не виделись, ребята!
— Есть кое-кто. с кем я не знаком, а также люди, с которыми я давно не встречался.
Кейдж энергично приветствовала присутствующих.
Хотя ей дали титул сумасшедшей жрицы в [Рождении Героя], теперь она была просто сама собой.
Она жила со своим близким другом Тейлором после того, как оставила близнецов Бога Солнца в Империи Мотору.
Тейлор Стэн спокойно поприветствовал всех стоявших у неё за спиной.
Первенец из семьи Маркиза Стэна, ноги которого были повреждены. Поверженный наследник исцелил свои ноги и теперь ст ал центральной фигурой среди знати Северо-Западного региона Королевства Роан.
— Молодой мастер Кейл-ним.
Тейлор Стэн протянул руку, чтобы пожать руку Кейла.
Он всё ещё уважительно разговаривал с Кейлом, хотя теперь был Маркизом.
— Давненько не виделись, Маркиз-ним.
Кейл без колебаний пожал Тейлору руку.
После разговора с Витирой он связался со многими людьми в Королевстве Роан.
Альберу, Кейдж, и Тейлор были некоторыми из этих людей.
— Можете садиться.
Альберу сел во главе стола, остальные тоже сели. Первым заговорил Тейлор Стэн.
— Я рад видеть тебя после столь длительного времени, но я никак не ожидал, что ты так внезапно свяжешься со мной.
Он смотрел на Кейла. В его глазах было много сложных эмоций.
Шок, восторг, радость и уважение.
Всё это были вполне положительные эмоции.
Тут уж ничего не поделаешь.
Он объездил с Кейдж много мест по всему Королевству Роан в попытке исцелить свои ноги. Но лишь после встречи с Кейлом у него всё начало складываться.
Кейл был для него символом удачи, а также одним из образцов для подражания.
Вот почему Тейлор с радостью отправился сегодня в спальню наследного принца.
— Ты был шокирован этим внезапным звонком?
Тейлор улыбнулся в ответ на вопрос Кейла.
Слабое, но уверенное выражение лица Кейла осталось прежним.
— Да. я был немного шокирован. Я особенно не ожидал, что ты свяжешься со мной по поводу Древних сил.
Кейл начал улыбаться.
Остров Ветров, где он раздобыл золотой кнут.
Там он посмотрел на потолок чёрного храма и услышал историю о древней Белой звезде...
Кейл решил, что ему нужно найти человека, который больше других знает о Древних сила, и сразу же подумал о Тейлоре Стэн е.
Тейлор коснулся своего колена.
— Я провёл довольно много исследований о Древних силах и древних временах. Думаю, я больше других в Королевстве Роан з наю о Древних силах.
— Ты совершенно прав. Помнишь, ты рассказывал мне о Хранителе Камней в прошлом?
— Конечно. В то время мы вместе ехали в столицу.
Альберу подпёр подбородок рукой и молча наблюдал за разговором Кейла и Тейлора.
Это была приятная и мягкая атмосфера.
Как раз когда он был почти очарован этой атмосферой, краем глаза он заметил, как отлучённая от церкви жрица Кейдж нача ла вытаскивать что-то из своих мешковатых рукавов, прежде чем положила это обратно.
«Бокалы для вина?»
Он задумался, правильно ли всё понял, но долго раздумывать об этом не было времени.
Потому что он услышал голос Тейлора.
— Вы хотите, чтобы я создал фальшивый древний документ?
Кейл улыбнулся.
— Разве это невозможно?
— Это незаконно.
Тейлор посмотрел на Кейла с серьёзным выражением лица.
— Но я всё же попробую.
Альберу усмехнулся.
— Посмотрите на этих дворян, которые говорят о нарушении закона в спальне наследного принца.
Затем он пожал плечами, когда Кейл и Тейлор посмотрели на него.
— Ну, я не говорю, что против этого.
Кейл отвернулся от Альберу и продолжил разговор с Тейлором.
— Маркиз Стэн-ним, вы должны лучше, чем кто-либо другой, знать, как выглядят древние документы.
Типы бумаги, используемые в них. сколько лет бумагам, и даже формулировки, используемые внутри них.
Тейлор был первоклассным специалистом, когда дело касалось таких вещей.
Он изучал эти древние документы день и ночь, чтобы найти Древнюю силу, которая могла бы исцелить его ноги.
— Что мне нужно вложить в этот древний документ?
Услышав этот вопрос. Кейл вытащил из кармана документ.
Тейлор открыл документ, получив его от Кейла.
— Что это?
Тогда же он нахмурился.
Он долго смотрел на бумагу, потом перевёл взгляд на Кейла и задал вопрос:
— Что это за язык?
Там было около двадцати страниц текста.
Каждая страница была разделена пополам.
Тейлор указал на нижнюю часть страницы.
— Это общий язык Западного континента, используемый с древних времён.
Его палец медленно двинулся вверх.
— Но этих букв на верхней половине страницы я никогда раньше не видел.
На лице Кейла появилась широкая улыбка.
Этот документ был чем-то, что Кейл и Чхоль Хан создали вместе.
На каждой странице вверху был корейский, а внизу — общий язык Западного континента.
Тейлор снова посмотрел на документ, увидев, что Кейл улыбается, сохраняя молчание.
Нижняя половина первой страницы документа.
Под загадочным языком на общем языке Западного континента были написаны следующие слова:
[Это другая запись Нелана Барроу]
[Я оставляю после себя записи на Западе точно так же, как и на Востоке. Те, кто живёт под светом, никогда не смогут найти и X.]
— Нелан Барроу.
Тейлор пробормотал это имя.
— Молодой мастер Кейл, кто этот человек?
— Не знаю.
На этот раз Кейл тоже не ответил. Затем он наклонился к Тейлору и начал шептать:
— То, что я могу сказать вам, это то, что это фальшивка для нас, но она должна стать реальной для всех остальных.
Тейлора больше не волновало содержание документа. Теперь, когда он знал, что ему нужно сделать, он осторожно положил д окумент во внутренний карман.
— Только люди за этим столом будут знать правду.
Услышав ответ Тейлора, Кейл удовлетворённо улыбнулся.
— Вам нужно что-нибудь ещё?
Кейл не колеблясь ответил на вопрос Тейлора.
— Мне нужна информация о Древних силах в Королевстве Роан. Мне не нужны конкретные детали, просто короткие версии лег енд.
— Мм, в пределах Королевства Роан.
Тейлор несколько раз похлопал себя по колену, потом кивнул и задал вопрос.
— Примерно когда вам это нужно?
— Будет лучше, если всё будет завершено в ближайшие месяц-два.
— Тогда я попробую это сделать.
Тейлор быстро ответил, и Кейл улыбнулся в знак благодарности, после чего отвернулся. Он видел Кейдж, сидящую рядом с ул ыбкой на лице и рукой в рукаве.
— Мисс Кейдж?
— Гм, Молодой мастер-ним. Разве вы не жаждете алкоголя?
— Ничуть.
Кейдж выглядела разочарованной быстрой реакцией Кейла. В этот момент кто-то заговорил у неё в голове.
(Кейдж! Недавно у нас появился парень по имени Бад, который любит выпить! Великий и могучий Раон Миру представит тебя ему в следующий раз!)
Выражение лица Кейдж быстро прояснилось после того, как она услышала голос Раона в своём сознании, который прятался от Тейлора.
Кейлу стало не по себе от того, как быстро изменилось выражение лица Кейдж, но он всё же начал говорить.
— Мисс Кейдж, если это возможно-
— Да? Хотите, чтобы я пошла с вами? Или вы хотите, чтобы я ответила на ваши вопросы, если это возможно? Связано ли это с клятвой смерти?
— Что? Ах. ну. Да. так и есть. Как вы узнали?
Кейдж начала улыбаться Кейлу, который спрашивал с растерянным выражением лица.
— Молодой мастер-ним, мои сны были довольно запоминающимися в последние дни.
В последнее время Бог Смерти довольно часто навещал её спустя долгое время покоя.
Кейдж, которая была отлучена от церкви, но всё ещё была обожаема Богом Смерти, который не забрал её способности, подве ргалась мучениям Богом Смерти последние несколько дней.
— Он сказал мне кое-что во сне. Он сказал, что ты придёшь искать меня. Он сказал, что ты спросишь о клятве тысячелетней да вности.
Лицо Кейла напряглось.
Она была права.
Как она и сказала, Кейла интересовала клятва, которую Шеритт заключила с Убийцей Драконов через Бога Смерти.
Ему было интересно, как Бог Смерти наложил проклятие реинкарнации.
И самое главное.
Он хотел знать, может ли он снять проклятие, поскольку сейчас это было самым важным.
— Он сказал мне это во сне.
Кейдж сунула руку в свой рукав. Альберу снова вздрогнул, но никто этого не заметил, так как все были сосредоточены на её р уке, вылезающей из рукава.
— Он просил передать тебе это сообщение, когда я увижу тебя снова.
В руке Кейдж была свёрнутая бумага.
— Он также просил передать тебе эту книгу.
Чёрная книга также была в руке Кейдж.
Это был божественный предмет Бога Смерти, который Кейл нашёл в Империи Могору.
Это была книга, в которой было только одно предложение, повторяющееся снова и снова, когда Кейдж листала книгу.
Она тихо прочитала.
— Тебе интересно, как убить смерть?
Затем она посмотрела на Кейла.
— Так написано в книге. Мой сон велел мне передать тебе эти две вещи. Он также сказал мне, чтобы я не задавала никаких воп росов.
«Не задавать никаких вопросов?»
Кейл задумался, глядя на чёрную книгу и свёрнутую бумагу в руке Кейдж.
«Я должен принять их или нет.»
Однако ему пришлось принять их.
Кейл взял два предмета, которые были в руке Кейдж.
Как только она передала их, Кейдж добавила.
— Честно говоря, я не могу сказать, что написано на бумаге — слова или образы.
Она просто скопировала то, что видела во сне.
— Однако он сказал, что только ты можешь взглянуть на послание. Он также сказал больше никому не показывать. Бумага его рит и исчезнет, как только ты покажешь её кому-нибудь другому.
— Какого.
Розалин собралась было пожаловаться, но вовремя остановилась.
Кейл поднялся со своего места.
— Я пойду взгляну в том углу. Он сказал, чтобы это был только я, так что мне придётся это сделать.
— Что?
Альберу нахмурился.
— Ты даже не знаешь, что это такое, но собираешься взглянуть на это в углу?
— А что в этом плохого?
Кейл произнёс это так, словно ничего не произошло, и направился в угол комнаты.
Вокруг него никого не было.
(Человек., рядом с тобой никого нет. Но, наверное, мне тоже не следует подходить? Ладно, я не буду подходить Но ты долже н мне сказать, если что-то будет не так!)
Кейл не ответил Раону, а направился в угол где и развернул бумажку.
Бумага была размером с ладонь Кейла.
Он видел написанные на ней слова.
Это были не образы, а именно слова.
Они были написаны не на языке этого мира.
Это также был не корейский.
Это были слова, которые ни Чхоль Хан, ни кто-либо другой не смог бы прочесть.
Кейл тоже не знал этого языка.
Однако Кейл понял, что значили эти слова.
Каким-то образом он мог прочесть их.
Кейл начал читать слова, которые непонятно почему мог понять.
Затем он выругался.
[Ким Рок Су пользователь способности первого класса]
«Чёрт.»
[Ты хочешь вернуться в свой изначальный мир?]
[Или ты умрёшь в этом мире?]
Затем следующее предложение.
На самом деле, следующая часть не была предложением.
Это было время.
Оно уменьшалось по одной секунде за раз.
Всё было на языке, которого он не знал, но каким-то образом понимал.
1 секунда.
Время продолжало уменьшаться на одну секунду.
[Тебе нужно будет решить, когда обратный отсчёт достигнет нуля.]
Кейл на мгновение закрыл глаза, после чего открыл их снова.
На бумаге ушло ещё больше времени.
Оставалось ещё больше нескольких недель, нет, больше нескольких месяцев. Однако время продолжало сокращаться.
[Чхоль Чжун Гун, Чхоль Хан, Чхоль Чжун Су. Все они родились в разные годы, но имеют одинаковые даты рождения.]
«Дни рождения Чхоль Чжун Су и Чхоль Хана совпадают?»
Зрачки Кейла задрожали.
[Чхоль Чжун Су и Ким Рок Су. Они что, родились в один день?]
[Два человека погибли, спасая Ким Рок Су, когда он должен был умереть.]
[Одним из них был Чхоль Чжун Су.]
Кейл уже думал об этом раньше.
Может ли Чхоль Чжун Гун, Чхоль Хан и Чхоль Чжун Сун быть родственниками?
В таком случае, почему это он, а не Чхоль Чжун Су после Чхоль Чжун Гуна и Чхоль Хана?
Почему именно он пришёл в этот мир?
[Чхоль Чжун Су не должен был умереть в то время.]
Слова Бога Смерти запечатлелись в сознании Кейла.
[Ким Рок Су.]
[Ты был тем, кто должен был умереть.]
Кейл вспомнил тот день, когда погибли его друзья.
Нет, записи в его голове были тем. что Кейл вспомнил.
Записи, которые он не мог забыть, даже если бы захотел, переполняли его разум.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.