Глава 237
Я стал отбросом графской семьиПереводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
<Определённо стоит попробовать.>
Казалось, Альберу был немного взволнован.
<Впервые за долгое время ты говоришь мне что-то хорошее, хотя и раздражающее.>
Кейл кивнул.
- Ты прав. Я передаю тебе не только головную боль.
Альберу неосознанно усмехнулся. Он никогда не видел человека, вокруг которого крутилось больше событий, чем вокруг Кейла Хенитусе. Уровень этого человека можно было назвать лишь судьбой.
Однако, Альберу не поделился своими мыслями. Вместо этого он поделился с ним необходимой информацией.
<Заключённого, которого ты привёл, сейчас допрашивает моя тётя.>
- Всё проходит хорошо?
Разумеется он знал, что Таша, вероятнее всего пытала пленника, а не допрашивала. Но он не заострил на этом внимания.
<Думаю, скоро он уже даст нам немного ценной информации. Моя тётя привела эксперта, чтобы помочь в этом.>
Кейл задумался, кем же является эксперт, которого привели Тёмные эльфы. У него было предположение, но он просто кивнул, притворяясь невежественным. И пока Кейл это делал, Альберу вслух говорил свои мысли.
<У нас много дел. Я свяжусь с Королевой джунглей и лидерами Королевства Виппер. Если у нас получится создать альянс, то мы как минимум сможем географически разделить Империю и Северный Альянс.> - Альберу остановился на полуслове, чтобы посмотреть на Кейла.
<Почему ты так на меня смотришь?>
Тот смотрел на Альберу с тёплой улыбкой на лице. Кейл без проблем смог честно ответить на этот вопрос.
- Потому что я горжусь тем, что называю тебя своим принцем. Я так уважаю вас, Ваше Высочество.
Кейл подумал, что было правильным решением поговорить с Альберу.
Он был таким же прилежным, как и умным, и был готов сделать все раздражающие вещи вместо Кейла. Именно поэтому он гордился Альберу.
<...*Хааа>
В ответ Альберу только вздохнул, после чего задал вопрос.
<Что ты собираешься делать дальше?>
Кейл даже не моргнул, ответив принцу.
- Я соберу больше информации.
Но на самом деле у него были другие планы.
"Собирать информацию? Я планирую отдохнуть до осени. Что ещё я могу сделать прямо сейчас?"
Но затем он нахмурился, увидев, что Альберу как-то странно улыбается.
<Да, я уверен, что ты принесёшь мне полезную информацию.>
Альберу думал о том, как Кейл, как всегда, окажется втянут во что-нибудь и сможет сообщить ему полезную информацию.
Один лишь Кейл был лучше всей его информационной сети.
- ... Да, хорошо.
Глядя на улыбку Альберу он чувствовал сомнения, поэтому предпочёл просто отвести взгляд. Затем Кейл попросил Альберу передать Мэри сообщение от его имени, после чего их сеанс связи подошёл к концу.
С каждым разом их прощание становилось всё дружелюбнее.
<После разговора с тобой мне всегда снятся кошмары. Ублюдок.>
- Желаю вам долгой и здоровой жизни, Молодой мастер. (П.п. Не уверен в какой именно части фразы кроется издёвка. Вероятнее всего в первой, типа чтобы принц долго жил и работал за него. А вот насчёт Молодого мастер хз, даже не понимаю к чему это -_- )
<Чёртов шутник.>
*Щёлк
После этого устройство потухло и Кейл уже было хотел расслабиться, но ему этого не дали.
Он услышал звук чего-то летящего в воздухе и увидел чёрное пятно, приближающееся к нему со скоростью пули.
"Почему он так себя ведёт?"
Раон остановился прямо перед лицом Кейла. Его глаза горевшие волнением, заставили Кейла начать беспокоиться.
- Человек! - Вдруг Раон закричал.
- Давай найдём силу земли!
"А, понятно. Я же ещё должен был сделать это."
Кейл почувствовал усталость и оттолкнул парящего Раона, со вздохом сказав.
- А как же твои уроки?
Раону нужно было учиться у Эрухабена. От этого вопроса крылья Раона на мгновение замерли, но он уверенно ответил:
- ... Я могу попросить его взять меня в путешествие, чтобы получить практический опыт.
"Оо, он хочет, чтобы Эрухабен отправился с нами на поиски Супер Камня? Он что, планирует уничтожить континент, или что-то в этом роде?"
Кейл махнул рукой, отвечая.
- Оставайся здесь и сосредоточься на тренировках. Я могу пойти с Чхоль Ханом.
Он не был настолько сумасшедшим, чтобы на поиски Супер Камня брать с собой двух Драконов. Даже просто услышать такое невероятное предложение было слишком изнурительным. Но затем он почувствовал, что что-то не так.
Раон молчал.
Кейл повернул голову и посмотрел на этого маленького Дракона.
- ... Человек.
Тот понизил голос и выпятил грудь.
- Слушай слова великого и могучего Раона. Слабый человек нуждается во мне.
Пятилетний ребёнок старался выглядеть величественно. Однако это не меняло того факта, что Кейл знал его с четырёх лет.
"Разве Эрухабен не учил его о величественном поведении Драконов?"
Ему лишь оставалось согласиться, потому что спорить было слишком раздражающе.
- ... Хорошо.
И после его ответа на лице Раона появилась широкая улыбка.
- Молодец, человек! Ты принял правильное решение! Я пойду скажу Эрухабену!
Раон покинул наполненную золотом и драгоценностями комнату, полетев к древнему Дракону. Наблюдая за улетающей чёрной кляксой, Кейл не мог не подумать:
"Разве не следовала сначала спросить Эрухабена?"
Он почувствовал неправильность выбора действий Раона, но всё же достал книгу, которую получил от эльфов, так как ничего не мог поделать с этим пятилетним ребёнком.
Это была очень древняя книга, но благодаря магии её страницы всё ещё были в хорошем состоянии.
Затем он открыл книгу на первой странице, на которой было лишь одно предложение.
[Кто-то сказал, что глупый человек подобен камню. Я покажу этому человеку силу маленького камня.]
*Хлоп
И сразу же закрыл её. Содержание книги было слишком странным.
Но чтобы прожить свою жизнь без тикающей бомбы внутри тела ему пришлось снова открыть её. С мыслями, что он должен сделать всё, чтобы прожить безопасную жизнь, он перевернул страницу.
[Земля под моими ногами прочнее всего на свете.]
[Земля жертвует собой, чтобы обеспечить место для жизни всех живых существ.]
[Самая сильная форма земли - камень.]
По крайней мере эта часть звучала нормально.
Кейл медленно переворачивал страницы. Его хмурый взгляд постепенно начал исчезать. Время от времени его внимание привлекали определённые фразы.
[Его прозвали Хранителем. В первый раз его назвали Хранителем, когда он остановил огра, направляющегося в его деревню.]
[Он был тайным Хранителем Королевства Камней. Он всегда появлялся там, где происходили беды, и уверенно защищал людей от всего и вся.]
[Люди уважали благородный дух Хранителя.]
Кейл вспомнил древнюю легенду, которой Тейлор поделился с ним в прошлом.
Речь шла о хранителе, который спас Королевство Камней.
Это была легенда о герое, который спас Северо-Восточную территорию континента, когда на тот опустилась тьма.
"Это связано с той легендой?"
Продолжая читать, Кейл вспомнил эту легенду. На его устах медленно начала формироваться улыбка.
[Хранитель был знаком с ещё одним героем, который одновременно был его другом и врагом. Этот герой освободил север от ледяного холода. И этот герой был скрягой, чьим хобби было собирать монеты.]
Огонь Разрушения.
Деньги, который собрал владелец Огня Разрушения, были взяты героем этой книги.
[Хранитель сказал следующее, увидев деньги, собранный этим Героем: - «Сумасшедший ублюдок, ты копил и копил, не тратя деньги, и в итоге накопил так много!»]
Кейл был счастлив, прочитав эти слова: 'накопил так много'.
Однако выражение его лица стало странным, когда он продолжил читать.
[Хранитель был талантлив как в нападении, так и защите. Даже маленький камень имел разрушительную силу, когда тот бросал его.]
Древняя сила, описанная в этой книге, казалась страшным гигантским камнем.
Но проблема была не в этом.
[Перед тем как отправиться спасать мир от тьмы, он оставил все свои вещи, а также вещи своих друзей, в своём родном доме.]
Кейл начал листать страницы быстрее.
И прочитав до последней страницы, он закрыл книгу.
*Хаа
Вздохнув он начал обдумывать прочитанное.
[Расположение самых сильных камней в Королевстве Камней.]
Под самым сильным камнем имелся в виду гранит.
[Его родной город был опасным местом, где бродили всевозможные монстры, местом, которое позволяло людям перемещаться между континентами.]
[Там он всё и оставил.]
- Чёрт побери!
Кейл снова нахмурился.
- Похоже на мой родной дом.
Книга определённо описывала территорию Хенитусе, а точнее, Лес Тьмы.
У него уже появилось хорошее предположении, что ему нужно сделать, чтобы получить 'страшный гигантский камень'.
[Говорят, что Хранитель, исполненный справедливости оставил на своём доме след, чтобы наследники его друзей могли забрать то, что он оставил.]
Огонь Разрушения укажет Кейлу путь.
Хотя Кейл знал приблизительное местоположение и знал, что делать, он не мог не почувствовать себя странно неуютно. В этот момент--
- Человек, человек!
Раон влетел в открытую дверь.
- Что--хмм?
Выражение лица Кейла стало ещё более странным, когда он поднял голову.
- Человек! Разве ты не ешь фрукты, когда читаешь? Я принёс их тебе! Свежие фрукты!
Раон подлетел к нему, держа короткими передними лапами поднос с фруктами.
Затем он положил его на стол перед озадаченным Кейлом, и начал без умолку говорить.
- Человек, я слышал, что ты промок под дождём, когда шёл к пещере. Ты можешь заболеть. Поэтому тебе нужно есть вкусную пищу, чтобы ты вырос сильным.
В этот момент за спиной маленького Дракона раздался другой голос.
- Ого, за тысячу лет своеей жизни я ни разу не видел, чтобы Дракон служил человеку. Я то думал, что уже всё повидал.
Золотой Дракон Эрухабен, шедший за Раоном, цокнул и покачал головой. Будто только сейчас вспомнив про Эрухабена, Раон указал на Золотого Дракона и сказал.
- Я и дедушку Голди привёл! Я привёл его, чтобы мы могли поговорить о практическом опыте!
Эрухабен недоверчиво посмотрел на Раона.
"Когда Эрухабен стал дедушкой Голди?"
Кейл было любопытно насчёт этого, но он просто указал Эрухабену на диван.
- Эрухабен-ним, пожалуйста, садитесь.
*Хаа
Со вздохом, не соответствующем его внешности, Золотой Дракон плюхнулся на диван напротив Кейла.
- Почему я в своём преклонном возрасте впустил в дом такого хлопотного ребёнка?
- Голди, я не доставляю тебе хлопот!
Наблюдая за беседой двух Драконов, Кейл отщипнул несколько виноградин.
- Не доставляешь хлопот? Ты уже подумываешь о том, чтобы бросить свои тренировки.
- Нет! Я пытаюсь помочь слабому человеку стать сильнее! И я не пытаюсь бросить тренировки, а просто хочу получить реальный опыт с тобой, Голди!
*Бах бах
Раон два раза постучал лапой по золотому столу, будто усиливая эффект своих слов.
- Голди! Я хочу пойти с тобой!
От взгляда Кейла не ускользнула короткая судорога в уголке губ Эрухабена. Древний Дракон, живший в одиночестве около тысячи лет, с безразличием ответил пятилетнему Дракону.
- Мне не хочется идти с тобой.
- Нет! Я хочу пойти с тобой Голди!
Раон энергично покачал головой и чётко обозначил свою позицию.
Уголки губ Эрухабена снова дёрнулись.
Кейл ничего из этого не пропустил.
- Малыш, это моё решение, идти мне с тобой или нет.
Затем он холодно обратился к Кейлу:
- Кейл Хенитусе, нелегко найти силу земли. Тем более её бесполезно искать без какой-либо информации.
Кейл не мог не подумать, что этот Древний Дракон был слишком добрым. Но не зная мыслей Кейла, тот продолжил говорить.
- Сначала нам нужно найти книги, которые могли бы навести на след Древней силы.
*Хлоп
Услышав шум, Эрухабен посмотрел на стол. А точнее на древнюю книгу, которая выглядела так, будто в ней содержалась информация о древних легендах.
На мгновение он застыл, но затем продолжил.
- Как только мы найдём книгу, нам нужно будет найти местоположение Древней силы, а также способ её получения.
- Я уже нашёл их.
- ... Всё это?
- Да, сэр.
Золотой Дракон пристально посмотрел на человека, уверенно сидящим перед ним. Этот человек уже обладал шестью Древними силами. Поэтому у него не было выбора, кроме как принять это как за само собой разумеющееся.
- Тебе, должно быть, безумно повезло.
Вместо ответа Кейл лишь улыбнулся, и Эрухабен фыркнул. В этот момент короткая лапа постучала по руке Эрухабена.
- Голди, пошли!
Взволнованный Раон был владельцем лапы. Эрухабен переводил взгляд с Раона на Кейла и обратно. Раон уже всё рассказал ему, включая четыре года ада и то, как он встретил Кейла.
В конце концов Золотой Дракон холодно ответил человеку и маленькому Чёрному Дракону.
- Я буду делать то, что захочу. Так поступает настоящий Дракон.
****************
Спустя несколько дней Кейл вернулся в деревню Харрис, чтобы отправиться в Лес Тьмы и получить Супер Камень.
Его приветствовал рыцарь, стоявший на страже.
- С возвращением Молодой мастер-ним.
- Благодарю.
- Похоже сегодня вы без большой группы, что всегда с вами. - сказал рыцарь, увидев людей, которых Кейл привёл с собой.
На это Кейл лишь небрежно кивнул, ответив:
- Ну, мы только на несколько дней остановимся отдохнуть здесь. Ведь так, Хилсман?
Хилсман, один из тех, кто пришёл с Кейлом, стоял с пустым выражение лица, и когда Кейл сказал его имя, чуть не подпрыгнул на месте.
- Д-да! В-вы правы!
Рыцарь с беспокойством посмотрел на Хилсмана, увидев, что тот отвечает с бледным выражением. В этот момент суровый, но тёплый голос Кейла достиг ушей рыцаря.
- Похоже, вице-капитана укачало. Я думал, у него только морская болезнь, но похоже, у него ещё и каретная болезнь.
- А, вот как. Вице-капитан-ним, вы в порядке?
Хилсман кивнул.
- Я в порядке! В-всё хорошо!
Хилсман продолжал странно говорить, но Кейл вдруг похлопал его по плечу.
- И я буду охранять Юного господина-нима и, и.....
Хилсман не мог продолжить, переведя взгляд на единственного человека, который пришёл с ними. Это был красивый блондин.
Увидев, что красивый мужчина смотрит на него, Хилсман обеими руками указал на блондина.
- Этот старший и я будем охранять Юного господина-нима. Мы хотим просто прогуляться, поэтому нет необходимости нас сопровождать.
- Да, сэр!
Рыцарь дал энергичный ответ, после чего взглянул на человека рядом с Кейлом. Все, кого приводил Кейл, обладали пугающей атмосферой, но к этому человеку, казалось, было вообще невозможно приблизиться.
- Тогда продолжай в том же духе.
- Да, Молодой мастер-ним.
Рыцарь и солдаты отсалютовали Кейлу, после чего пропустили троих людей в деревню, которыми был Кейл, вице-капитан Хилсман и новый гость.
Когда они прошли достаточно далеко Кейл цокнул и спросил Хилсмана.
- Почему ты так нервничаешь? Я же прав, Эрухабен-ним?
- Безусловно.
Эрухабен посмотрел в сторону Хилсмана и добавил:
- Человек, не нужно так напрягаться, расслабься.
Хилсман энергично кивнул. Естественно Кейл рассказал Хилсману о Эрухабене. Большая часть группы Кейла сейчас находилась в логове Эрухабена, и только трое из группы Кейла последовали за ним в Лес Тьмы.
Одним из них был Хилсман, который должен был позаботиться обо всех хозяйственных и необходимых вещах, в то время как двое других были Драконами.
- Человеческий мир совсем не изменился.
Слова древнего Дракона заставили Хилсмана неосознанно вцепиться в одежду Кейла, точно так же, как он это делал, когда у него проявилась морская болезнь. Кейл, естественно, оттолкнул руку Хилсмана, в то же время думая.
"Супер Камень! Я не боюсь этого якобы страшного гигантского камня! В конце концов со мной два Дракона!"
И вправду, Кейл совсем не боялся.
Его невозможно было напугать.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал отбросом графской семьи — Главы
1
Глава 1
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707
708
Глава 708
709
Глава 709
710
Глава 710
711
Глава 711
712
Глава 712
713
Глава 713
714
Глава 714
715
Глава 715
716
Глава 716
717
Глава 717
718
Глава 718
719
Глава 719
720
Глава 720
721
Глава 721
722
Глава 722
723
Глава 723
724
Глава 724
725
Глава 725
726
Глава 726
727
Глава 727
728
Глава 728
729
Глава 729
730
Глава 730
731
Глава 731
732
Глава 732
733
Глава 733
734
Глава 734
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.