Глава 382
Второе пришествие обжорства (Новелла)Когда Извращенная Доброта скрылась, а пространственный разлом захлопнулся, в царстве духов вновь воцарилась тишина. Сотрясающий мир грохот, раздававшийся всего несколько минут назад, исчез, словно его и не было.
Хотя битва уже закончилась, члены экспедиционной группы не проронили ни слова. Они только смотрели в пространство, в котором исчез командующий седьмой армией, с пустым выражением лица.
Они просто не могли в это поверить.
Они уже наполовину отказались от битвы, когда появилась Искривленная Доброта. Хотя все превзошли свои возможности и сражались изо всех сил, часть из них считала, что поражение неизбежно.
То же самое касалось и Соль Чжиху.
Если не принимать во внимание Неистовое воздержание, ужасающей силы Извращенной Доброты было более чем достаточно, чтобы он узнал, почему Королева Паразитов отправила ее сюда одну.
Это был бой, в котором он должен был умереть по меньшей мере дюжину раз. Если бы он сражался нормально, отбросив все непредвиденные обстоятельства, он бы никогда не победил ее.
Пробуждение Копья Чистоты, успешное возрождение Мирового древа Марселем Гионеа и Маленьким Цыпленком, обещание Воздержания, заставляющее Неистовое воздержание отступить, и эволюция Духа Аркуса...
Если бы хотя бы одно из этих событий не произошло, его ждал бы ужасный конец в царстве духов.
Но, как говорится, "Чудо открывает мост шансов для тех, кто пытается"[1].
Сейчас важно было то, что Паразиты были побеждены, а сторона человечества выжила. Пусть это было чудо, созданное случайностью, но это не меняло того факта, что команда экспедиции одержала окончательную победу.
Именно так, экспедиционная команда одержала победу. Они выполнили первое условие, чтобы спасти крепость Тигол от гибели.
"Фуууаах..."
Чохон выдохнула долго сдерживаемое дыхание. Должно быть, она отменила навык Манифестации Боевой Девы, так как ее серебристые волосы вновь приобрели свой первоначальный черный цвет.
После того, как Чохон упала на задницу, согнув колени, остальные члены экспедиционной группы расслабили свои напряженные нервы.
Хьюго лег на спину и пробормотал с бездушным выражением лица: "Я думал, что умру..."
"...Ты жив?"- тихо пробормотала О Рахи, потирая шею.
Мария заплакала.
"Все закончилось, да? Верно? Эта сука не вернется, да?"
С красными глазами и стекающей из носу слизью, она схватила ближайшего человека и спросила, задыхаясь.
Однако не нашлось ни одного человека, который бы обвинил ее. Они испытывали одинаковое облегчение и радость от того, что выжили. Разница была лишь в том, как они это выражали.
"О да".
В этот момент Одри Баслер заговорила слабым голосом.
"Что это была за штука? Дракон очень отчаянно пытался ее заполучить".
При этих словах все взгляды упали на Хосино Урару.
"Хм?"
Хосино Урара посмотрела направо-налево своими круглыми глазами, а затем схватилась за блестящий предмет в своей руке.
"Нет! Это мое!"
"?"
"Его бы украли, если бы не я. Так как в конце концов я его украла, он принадлежит мне!"
Когда все продемонстрировали ошеломленные выражения лиц как реакцию на ее бесстыдное поведение...
-Ты с ума сошла?
Маленький Цыпленок, нет, Дух Аркуса в форме феникса закричал.
-Ты хоть знаешь, что это такое!?
"Не знаю. В любом случае, это мое. И точка".
-Эта соплячка...! Думаешь, это смешно?
Феникс оскалился и тут же двинулся вперед. Набросившись на Хосино Урару, которая стояла руки в боки, он поднял свою жирафоподобную шею.
"Уииии!"
Заглоченная фениксом, Хосино Урара забила ногами в воздухе, как рыба хвостом.
-Я съем тебя! Я правда съем!
"Прости! Прости!"
-Отдай это немедленно!
"Отдам! Оно твое! Уааанг!"
Только когда Хосино Урара разрыдалась, феникс выплюнул ее.
Упав на землю, Хосино Урара со слюной на волосах, плача, отдала божественность.
Соль Джиху принял ее и посмотрел на предмет, сияющий в его руке.
'Странное ощущение...'
Он почувствовал, что его рука наполнилась теплом. Казалось, что он держит не предмет, а ощущение. С другой стороны, он чувствовал, что от него исходит безграничная энергия.
Как бы это сказать... Хотя это и парадоксально, но он чувствовал огромную вселенную от маленького скопления света, а также чистую гармоничную энергию. Это была сила, недоступная пониманию людей.
'Так это божество...'
"В некотором смысле... кха-кха!"
Филипп Мюллер закашлялся, неподвижно глядя на скопление света. Выплюнув кровь, запекшуюся в горле, он продолжил.
"Это может быть величайшим достижением, которое мы сделали в царстве духов..."
"Величайшее достижение?"
"Возможно, отныне мы сможем называть Семь Армий Шестью Армиями..."
Соль Чжиху посмотрел в его сторону. По правде говоря, он думал о том же, о чем и Филипп Мюллер.
"Я не видел божественности Беспредельного усердия во время войны в долине... Должно быть, один из командующих других армий извлек ее..."
В таком случае, догадка Габриэль должна быть верной. Была большая вероятность того, что Королева Паразитов родила новое Усердие, используя божественность, извлеченную Неприглядным Смирением и Вульгарным Целомудрием.
Но на этот раз этого не произошло. Экспедиционной группе удалось помешать Извращенной Доброте извлечь божественность Воздержания.
Без божественности невозможно было родить нового командующего армией.
Другими словами, основные силы Паразитов только что потеряли более 15% своей общей численности.
"Нам придется подождать, чтобы знать наверняка, но я бы сказал, что это, скорее всего, так и есть..."
Затем Филипп Мюллер сменил тему.
"В любом случае, божественность есть божественность, а победа есть победа. Мы еще не закончили".
Соль Чжиху с трудом встряхнулся и пришел в себя. Используя Копье Чистоты как трость, он выпрямил свое полусогнутое колено.
Глядя на него, другие члены экспедиционной команды заставили себя подняться.
Они были в плачевном состоянии. Доспехи воинов были изорваны в клочья, а лица магов и жрецов были пепельными. У большинства вокруг рта засохла кровь, и трудно было найти кого-нибудь без заметных ран.
Несмотря на желание спросить, все ли в порядке, и поблагодарить их за тяжелую работу, Соль Чжиху промолчал.
Хотя битва закончилась, война все еще продолжалась.
"...Пойдемте".
Как только он произнес эту фразу, феникс взлетел вверх, словно ждал этого момента. Должно быть, он призывал их следовать его примеру.
Вскоре экспедиционная группа покинула поле боя и двинулась в путь.
"Ух ты! Посмотрите на небо!"- с трепетом воскликнула Чохон в середине быстрого марша. Рефлекторно взглянув вверх, Соль Чжиху расширил глаза.
"Это светлячки?"
В ответ на его слова в небе затрепетали искрящиеся огоньки, похожие на светлячков. Янтарные огоньки размером с ноготь сыпались вниз, как снег, и освещали мир.
"...."
Прежде чем они заметили, кроваво-красное небо царства духов стало голубым.
**
Кавалерия человечества начала свой марш.
Тереза лидировала, спускаясь с горного хребта, а кавалерия, стоявшая в ряд, шла за ней.
Дудуду! Дудуду!
Топот их лошадей сотрясал землю и эхом отдавался в небе. Когда хорусы галопом понеслись вперед, топча землю, поднялись большие облака пыли.
Из-за свирепости натиска яростный гул атмосферы был виден даже с большого расстояния. Оружие, отражающее свет солнца и сверкающее, как звездный свет, нахлынуло на армию трупов, как широкая волна.
Паразиты не стояли на месте. Тараканы и всевозможные летающие существа выскочили из своего основного лагеря и полетели в сторону кавалерии.
" Клинковые баллисты! Заряжай!"- крикнул Арбор Муто, глава деревни Рамман, наблюдая за движением противника.
"Сохраняйте текущую высоту! Повернуть на 45 градусов левым бортом!"
Киик, киик!
Солдаты закрутили рукоятки баллист и изменили угол.
Среди семи городов человечества не будет ошибкой назвать Харамарк городом, который был наиболее подготовлен к вторжению Паразитов.
После победы в войне в долине они не стали предаваться самоуверенности и приложили немало усилий для расширения своих военных возможностей. Будь то расширение военных баз или увеличение вооружения, они сделали расширение армии своим приоритетом номер один.
В результате число баллист Клинков, которых во время войны в долине было всего несколько десятков, теперь приближалось к шестистам.
"Огонь!"
Тонг! По команде Арбор Муто сотни бумерангов выстрелили.
Кружась в небе, бумеранги меняли свой курс с резкими изгибами и набрасывались на летающих существ, нацеленных на кавалерию!
Кагагагагагагак!
Их твердые панцири легко разбивались на части яростно вращающимися лезвиями, оставляя разрубленные тела дождем падать с неба.
Такое количество летающих существ, взорвавшихся, как будто они прошли через мясорубку, было поистине незабываемым зрелищем.
Но это был еще не конец. Некоторые из бумерангов продолжали летать после уничтожения летающих существ и стремительно падали в сторону армии трупов.
Вскоре, одновременно с тем, как лезвия бумерангов пронеслись по трупам, конница, спустившаяся с горного хребта, огромной волной ринулась на армию трупов.
Бум! Копыта разъяренных хорусов топтали трупы, а копья и мечи кавалеристов рассекали врага на части.
Трупы уже стонали от лезвий бумерангов, и они кричали от беспомощности, когда их рубили.
Крики мертвых, ликование живых и грубый вой хорусов слились в единую симфонию.
Вааааааааа!
Из крепости Тигол донеслось еще одно радостное восклицание. Увидев, что упорная армия трупов рассыпается в прах, зрители пришли в восторг.
С другой стороны, не ожидая, что люди - самая слабая сила - будут сражаться так хорошо, они были также полны шока и восхищения.
"Они точно взволнованы~"
Вульгарное целомудрие усмехнулась. Она наблюдала за войной, скрестив руки от скуки. Казалось, она не обращала внимания на почти полное уничтожение армии трупов.
С другой стороны, армия трупов была мясным щитом, не более и не менее. Поскольку армия легко пополнялась, ей было все равно.
Однако вид человечества, видимо, беспокоил ее, так как она причмокнула губами.
"Я удивлена. Кто бы мог подумать, что эти парни появятся? Неужели у них есть смертельный ви..."
Она пожала плечами и сделала бесстрастный вид, но не смогла закончить предложение. Это произошло потому, что она почувствовала, как страшная ярость внезапно пронзила ее спину.
Невольно оглянувшись назад, Вульгарное целомудрие была поражена до испуга.
"М-моя королева!"
Королева Паразитов была в ярости. Хотя ее настоящего тела здесь не было, Вульгарное целомудрие могла понять это, просто взглянув на голографическое изображение в небе.
Изображение искажалось, как разбитый экран телевизора, из-за энергии, которую она излучала.
[Что ты делаешь?]
раздался холодный голос, полный ярости.
[Я спросила, что ты делаешь!?]
Услышав это, четыре командующих армией, включая Вульгарное Целомудрие, разом пали ниц.
[Разве я не приказала вам завоевать крепость Тигол? Почему вы стоите здесь и смотрите, воткнув руки в боки!?]
"М-мои извинения, королева! Мы не хотели смотреть... Просто люди внезапно появились, пока мы заставляли врага истратить свои Громы..."
[Ха! Ты хочешь сказать, что боишься простых Громов и людей? Как существо, несущее в себе божественность?]
"Конечно, нет! Мы отправимся прямо сейчас! Моя армия - это все, что нужно для простых чело...!"
[Дура!]
Вульгарное Целомудрие поморщилось от оскорбления Королевы паразитов.
[Ты хочешь повести свою армию на борьбу с группкой ничтожных людей? Разве паразитов и армии трупов недостаточно для этого? Разве я сказала, что хочу увидеть, как ты лично демонстрируешь свою силу?]
"...."
[Я подчеркнула, что эта война будет гонкой со временем... Вы все сидели и расслаблялись по таким пустяковым причинам и устроили этот беспорядок!?]
Не зная, что сказать, командующие армиями еще больше опустили головы.
[Сейчас не время сосредотачиваться на простых насекомых!]
[Командиры армий должны немедленно вступить в бой в крепости Тигол!]
раздался рев Королевы Паразитов. Как только ее твердая решимость была высказана, вся армия паразитов изменилась.
Гнезда направили все нервы своего тела на заражение земли, а материнские особи ускорили скорость рождения паразитов.
Самое главное, командующие армиями полетели вперед, возглавив свои собственные армии.
"Похоже, королева торопится..."
Вульгарное Целомудрие пробормотала тихим голосом.
Хотя появление человечества немного отсрочило падение крепости, это было не настолько важно, чтобы Паразиты сильно беспокоились.
Завоевание крепости Тигол все еще шло полным ходом, поэтому неудивительно, что Вульгарное Целомудрие склонила голову от внезапной вспышки Королевы.
"Я уверена, что у нее есть на это причина".
Взрывное Терпение бесцеремонно возразило, но Неприглядное Смирение покачал головой.
"Вот эта причина мне и интересна".
Сказав это, он обеспокоенно продолжил.
"Может ли что-то случиться в царстве духов...?"
"В царстве духов?"
Взрывное Терпение расширила глаза и разразилась тонким смехом.
"Охохохо! Не будь смешным. Может быть, все было бы иначе, если бы там был только Неистовое воздержание, но ведь командующий Седьмой Армией тоже там?"
"...."
"Даже если бы мы с тобой объединились, мы не смогли бы ничего сделать против Последнего Дракона. Ты хочешь сказать, что она была побеждена людьми? Не будь таким паникером".
Взрывоопасное Терпение повысила голос и снова рассмеялась. Казалось, она даже не задумывалась о такой нелепости, как поражение Извращенной Доброты.
Не то чтобы Неприглядное Смирение не понимал, к чему она клонит, но его мысли были другими.
Ведь он сам видел и пережил это в Арден Вэлли. Человек, односторонне загоняющий Беспредельное Усердие в угол, бушующий как демон.
Взрывное Терпение перестала смеяться и продолжила.
"В любом случае, даже если это так, то, наша цель не меняется. Мы должны выполнить приказ королевы и завоевать эту крепость как можно быстрее".
Хотя его мысли были сложными, Неприглядное Смирение от всей души согласился с этим утверждением.
"Я возьму на себя инициативу. Тыл я оставлю за тобой".
"Рыцари Смерти возглавят путь? Как надежно".
Взрывоопасное Терпение элегантно хихикнула.
И вот.
Неприглядное Смирение - король Рыцарей смерти - жестко смотрит на поле боя.
Взрывоопасное Терпение - Королева баньши – снисходительно улыбается.
Вульгарное целомудрие - Королева Суккубов - пылает убийственным намерением.
"...."
И Отвратительное Милосердие, молча марширующая вперед.
Четыре командира армий, представляющих Паразитов, и четыре армии, считающиеся основной силой Паразитов, наконец появились на поле боя.
1. Оригинальная поговорка на корейском языке звучит так: "Судьба прокладывает мост шансов для тех, кто пытается". Только здесь автор использовал "чудо" вместо "судьба".
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.