Глава 213
Второе пришествие обжорства (Новелла)[Не перегибай
палку и возвращайся.]
Внезапно
раздался внушительный голос. Он был визгливым и надоедливым, как если бы кто-то
разговаривал в микрофон рядом с ухом.
— ...
Хммм.
Вульгарное
Целомудрие недовольно прищелкнула языком, но послушно повернулась обратно. Прежде
чем уйти, она махнула рукой Марселю Гионею, который стиснул зубы так сильно,
что они могли сломаться в любой момент.
Сеол
Джиху наблюдал за тем, как Вульгарное Целомудрие поспешно улетает, чувствуя
ужасное чувство беспомощности.
— Нево...
зможно...
Не
говоря уже о том, насколько неадекватными были ее действия, он даже не мог
подумать что-либо сделать, даже когда враг был прямо перед ним.
— Как...
Его
интуиция подсказывала ему, что разница в их силе была как небо и земля... Нет,
вселенная и пылинка.
— Как мы
должны бороться с чем-то подобным...?
Он не
мог не впасть в отчаяние.
Был ли
это бог, спустившийся на землю? Или это было существо с силой божества?
Зубы
Сеола Джиху застучали. Чтобы скрыть этот звук, он крепко стиснул зубы.
Не в
силах смотреть на нее, Сеол Джиху инстинктивно отвел свой взгляд вперед. Там он
мельком заметил силуэт, несущийся впереди центральной армии Паразитов.
Фигура,
закутанная в черный плащ, была выше двух метров ростом, но выглядела не
массивной, а гибкой и стройной.
Силуэт
выглядел как аристократ средневековой эпохи, но его бледно-голубая кожа и
острые уши, будто отрезанные ножницами, свидетельствовали о том, что он не
человек.
И...
[Страх и
замешательство... Мои любимые эмоции.]
Показались
острые клыки кровавого цвета, стоило ему открыть рот.
[Но,] —
он перестал двигаться, — [люди.]
Один из
Королевских Стражей Королевы Паразитов и лидер Носфератусов – Бессмертная Старательность
– заговорил торжественным голосом.
[Не
бойтесь.]
Он окинул
крепость высокомерным взглядом.
[Причина,
по которой мы пришли сюда сегодня... Не для того, чтобы довести человечество до
вымирания... И не для того, чтобы завоевать Харамарк.]
Спокойно продолжил голос.
Сеол
Джиху не поверил своим ушам. Если бы они не были здесь для того, чтобы
уничтожить человечество или завоевать Харамарк, тогда какого черта они явились сюда?
Бессмертная Старательность распахнул свой плащ, как бы объясняя свои слова.
[Королева
великодушна,] — он высоко поднял руки, как будто превозносил божество, — [и она
тоже милосердна.]
На его лице
появилась едва заметная улыбка.
[Услышьте
же меня, Люди! Королева приказала нам тихо вернуться, как только мы выполним
нашу задачу!]
Затем он
скрестил руки и пожал плечами.
[Что ж...
Нам нужно спешить обратно из-за крепости Тигол.]
Тереза
сморщила лоб. Она выглядела совершенно сбитой с толку. Удивительно, что Семь
армий вообще начали разговор.
— ...
Похоже он говорит правду, по крайней мере частично, — пробормотал Йен, глядя на
свет, источаемый кристаллом связи.
— Федерация
начала операцию по возвращению крепости Тигол. И еще...
Его губы
поджались, прежде чем снова пробормотать.
—
Похоже, Паразиты отступили от всех городов, кроме Харамарка.
— Что ты
сказал? — Тереза в шоке повернула голову.
— В донесениях
утверждается, что армии Паразитов отступили от других городов и движутся в
направлении крепости Тигол...
Тереза
схватилась за голову. Ей было трудно переварить этот недавний поворот
событий.
Из этой
новости стало ясно, почему Королева Паразитов осадила всю человеческую
территорию. Это была демонстрация силы, чтобы помешать городам отправить
подкрепление.
Но...
почему?
Почему
они рискнули, отправив сюда три из пяти армий Паразитов, оставшихся в
Материальном Царстве?
Вряд ли это
из-за Арденской крепости. Но сколько бы Тереза ни размышляла об этом, она не
могла найти ответ. В конце концов, она выругалась.
[Один,]
— именно тогда Бессмертная Старательность поднял палец, — [нам нужен только один.]
Он поднял
указательный палец высоко над головой, чтобы все могли его видеть.
[Среди
вас должен быть человек, который недавно начал делать себе имя,] — Бессмертная Старательность спокойно продолжил, — [если вы передадите этого человека нам...]
Глаза
Терезы резко расширились, став почти идеально круглыми, пока она слушала в
оцепенении. Она подсознательно повернула голову наполовину, выдав «Ааах», и
снова застыла.
[Мы тихо
вернемся назад. Я клянусь своим именем.]
Наконец-то
Паразиты раскрыли свои намерения.
«Галдеж,
бормотание.» Крепость в мгновение ока оказалась поглощена шумом голосов.
Чохонг
нахмурила брови, — что этот ублюдок только что сказал?
— Человек,
который недавно начал делать себе имя...? — Фи Сора склонила голову... — аах!
У нее
отвисла челюсть.
Она была
не единственный, кто понял. Вскоре на одного юношу упали десятки взглядов. Как в
этот момент Бессмертная Старательность собирался украдкой проследить за взглядами
людей...
—
ПРЕКРАТИТЕ НЕСТИ ЧУШЬ! — раздался гневный рев Терезы.
Взоры, упавшие
на молодого человека, обратились к принцессе.
Бессмертная Старательность причмокнул.
— Как бы
то ни было.
Он не
мог определить цель из-за вмешательства Терезы, но реакция людей показала, что
цель была среди них.
Конечно,
он мог превратить в руины крепость за десять минут, если бы захотел. Однако...
«Стоит
ли мне встряхнуть их еще раз?»
[Чушь?
Почему вы так выражаетесь?] — Бессмертная Старательность открыл рот.
[Это
предложение не приказ и не просьба. Это переговоры.]
Он
подчеркнул слово «переговоры».
[Ваша
безопасность будет гарантирована, если вы передадите только одного человека. Что
может быть лучше?]
Тереза хотела что-то крикнуть в ответ, но Бессмертная Старательность не дал ей и шанса.
[Ах,
конечно, вы могли подумать, что мы обманываем вас. Но подумайте еще раз об
этом. Существует ли этот человек или нет, как вы думаете, мы спрашиваем, потому
что не можем обойтись без вашей помощи?]
Когда он
добавил: «И все из-за простой крепости?» Тереза потеряла дар речи.
[Она
может и выглядит внушительно... Но по сравнению с Тигольской крепостью это
ерунда...] — насмешливо заметила Вульгарное Целомудрие.
[Я повторюсь
еще раз.] — Бессмертная Старательность снова поднял руки.
[Королева
великодушна, милосердна и мудра. Двух шансов более чем достаточно. У нас есть
предел терпения. Третьего шанса не будет.]
Бессмертная Старательность открыто признал, что крепость Тигол подверглась нападению. Он тонко
намекнул, что следующий отказ приведет к тотальной войне. Он даже проявил уверенность
в том, что сможет с легкостью сокрушить людей.
Ультиматум
Бессмертной Старательности заставил всю крепость замолчать.
Пока все
ждали, когда кто-нибудь нарушит тишину, бородатый мужчина осторожно открыл рот.
— Что...
разве у нас есть другой выбор?
— Что ты
сказал? — Тереза быстро обернулась.
Когда
мужчина встретился с ее яростным взглядом, он вздрогнул. Однако он твердо
продолжил.
— Р-разве
это не так? Три из семи армий уже здесь. Мы умрем, если будем сражаться, и
умрем, если убежим. Поскольку это единственный вариант, который у нас есть, не
лучше ли пожертвовать одним человеком, чтобы...
Он
огляделся, словно прося согласия.
—
Заткнись, —Тереза отрывисто перебила, не в силах продолжать его слушать.
Мужчина
рассердился, — ч-что ты сказала!?
— Я
сказала тебе закрыть рот. У нас есть только один выбор? — Тереза зарычала,
готовая вцепиться ему в глотку.
Как
только Сеол Джиху, почувствовавший резкое ухудшение атмосферы, собирался
открыть рот...
— Просто
оставайся на месте, — быстро прошептала ему Фи Сора, — Этот ублюдок... Он смотрит
на нас.
Она
сделала вид, что оглядывается по сторонам, незаметно выдвигаясь вперед и
заслоняя Сеола Джиху. Затем шепотом добавила:
— Притворись,
что тоже ищешь. Как они.
Она
имела в виду Чохонг и Хьюго. Эта парочка уже некоторое время оглядывала
крепостную стену. Единственная разница между ними и остальными заключалась в
том, что их глаза ясно говорили: «Мы убьем любого, кто посмотрит в эту
сторону».
Только
тогда Сеол Джиху понял, что они делают, и почему Тереза так громко кричала,
чтобы привлечь внимание.
— Ни при
каких условиях, — Йен тоже сделал шаг вперед.
— Нет
никакой гарантии, что Бессмертная Старательность выполнит свое обещание. Он просит
жертву, используя нашу безопасность как приманку.
— Но мастер
Йен!
— Конечно,
они действительно могут тихо отступить, и мы сможем вздохнуть с облегчением и
зажить как прежде. Но что потом? Принять предложение Паразитов и принести в
жертву землянина, чтобы заставить их отступить, и при этом наблюдать, как
королевская семья Харамарка терпит все это. Как вы думаете, что произойдет с
королевской семьей, когда распространятся эти слухи? Вы подумали об этом!?
Йен
выпалил шквал слов.
— Конечно,
люди могут сказать, что с этим ничего не поделать, но и земляне, и жители рая утратят
веру в Королевскую семью. Более того, мы не знаем, как другие королевские семьи
и Семь богов отнесутся к таким действиям. Подумайте хорошенько о том, насколько
отрицательно это решение повлияет на будущее королевской семьи Харамарка.
Мужчина выглядел
сбитым с толку, но быстро взяв себя в руки, покачал головой и снова возразил.
— Н-но...
у нас нет выбора! Королевская семья Харамарка может и столкнется с негативной
реакцией, но люди поймут! Мы ведь говорим о Семи армиях! И трое из них уже
здесь!
—
Молодой человек.
— Один
человек. Нам нужно пожертвовать только одним человеком! Или ты хочешь сказать,
что мы просто должны умереть все вместе!?
Теперь,
когда его фитиль загорелся, мужчина продолжал говорить. Взгляд Йена стал резким.
— Если
ты так настаиваешь, то почему бы тебе самому не стать добровольцем?
— А?
Почему я? Я...
— Разве не
ты хвастался, что недавно нашел руины? Ты даже прославился благодаря этому.
— Н-не
шутите так! Это были всего лишь руины!
— Как я
уже сказал... — тон Йена стал на ступеньку ниже, — нет никаких гарантий, что Бессмертная Старательность сдержит свое обещание. Вполне вероятно, он скажет, что мы дали ему не
того парня, и попросит другого. Верно, мы столкнулись с Семью армиями.
Отсутствие человека или двух не повлияет на общую картину, так что продолжайте.
Как подстрекатель, именно ты должен сначала стать добровольцем, не так ли?
— Это
софистика!
(П.П.
Простыми словами, софистика — это когда ты говоришь ложь, но она звучит как
правда. Подмена понятий и игра слов.)
—
Софистика? Может быть. Но, насколько я понимаю, если это работает, то почему бы
и не воспользоваться. Если же нет, то тоже хорошо, — Йен пожал плечами, — ты не
согласен?
Лицо
мужчины стало красным, как помидор, но его рот закрылся.
— ... Не
дави на других... — резко произнес Йен, глядя прямо на него, — если ты не можешь
сделать это сам...
Последняя фраза была адресована всем присутствующим.
Косые
взгляды начали исчезать один за другим. Но кое-чего не ожидал даже Йен.
Дрожащий и взволнованный мужчина резко поднял руку вверх.
— Бессмертная Старательность! Я открою правду!
Йен
вздрогнул и тут же повернулся к нему.
— Это
ишшшк!
Но
мужчина не смог закончить фразу. Марсель Гионей молниеносно метнулся к нему и перерезал
горло.
— Ты, сумасшедший
кусок дерьма.
Он
ударил ногой в живот мужчину, кашлявшего и яростно катавшегося по земле. Затем
он поднял Лавр Триумфа, полученный от Сеола Джиху, и нацелил его на врага по ту
сторону крепости.
Стонущий
мужчина открыл глаза.
— Стой...!
*Туруруру!*
Раздавшаяся серия звуков выстрелов из арбалета сопровождалась резким
подергиванием руки стрелка.
Мужчина заскрипел
зубами и закричал, ни один из болтов не смог задеть даже волос на теле Бессмертной Старательности, но Марсель Гионей не переставал атаковать.
Тереза не стала останавливать его. Когда она увидела Вульгарное Целомудрие, которая
стояла рядом с Бессмертной Старательностью, прикрыв рот рукой и дрожа от хохота, глаза
принцессы вспыхнули.
Вскоре
она обнажила серебряный длинный меч, который ей подарил Сеол Джиху, и крикнула:
—
Баллисты! Заряжайте!
*Киирик!
Киирик!* Раздался звук вращающегося шкива.
Бессмертная Старательность спокойно наблюдал за развитием ситуации.
— Мозги
этих насекомых... — он вздохнул, — а ведь мы дали им способ выжить...
— Разве
я тебе не говорил? Они будут слишком гордятся своими крошечными достижениями и
увидят общую картину, — Неприглядное Смирение захихикал.
Бессмертная Старательность покачал головой, прежде чем начать разминать шею и запястья.
— Думаю,
другого выхода нет. Если они так сильно хотят умереть, я исполню их желание.
— Давай побыстрее
покончим с этим и вернемся. Если Федерация отобьет крепость Тигол, нам придется
снова завоевать ее...
Неприглядное
Смирение вздрогнул, как будто от одной мысли об этом по его телу побежали мурашки.
Бессмертная Старательность кивнул в знак согласия.
— Нижняя
половина твоя.
— Не
беспокойся. Я одним махом доберусь до ворот этой крепости.
С этими
словами, неприглядное смирение... ... пнул своего призрачного коня и завыл.
С этими
словами Неприглядное Смирение, крикнув «Хоооо!», пришпорил своего призрачного
коня и рванулся вперед.
Его
внушительная команда призвала рыцарей смерти в черных доспехах, взвывших в
ответ пронзительными голосами. Вскоре армия под командованием Неприглядного
Смирения, устремилась вперед, словно стрела, выпущенная из лука.
Ужасающий
грохот сотряс небо и землю. Сильные вибрации напоминали землетрясение.
Оказавшись
лицом к лицу с несущейся вперед с достаточной силой армией, будто рассекающей
долину пополам, Тереза отважно подняла свой длинный меч.
— Слева! По команде! Огонь!»
*Тонг,
тонг, тонг, тонг!* Лезвия бумеранга взлетели в небо.
— Ого!
Это оружие... — Неприглядное Смирение удивленно вскрикнул, но это лишь заставило
его устремиться вперед яростнее, чем прежде. В этот момент два световых шара
вспыхнули из глазниц скелета, видимых под шлемом.
И как
только две силы вот-вот должны были столкнуться...
Армия
Неприглядного Смирения стала полупрозрачной. Лезвия бумеранга просто пронеслись
сквозь врагов, никого не задев.
Тереза стиснула зубы. Глаза принцессы яростно сверкали.
—
Лучники! Огонь!!
То же
самое произошло и с шквалом стрел, летевших по параболической траектории.
Призрачная армия прошла даже сквозь тела пехоты Харамарка,
пересекая их линию обороны и свободно размахивая оружием.
На
первый взгляд казалось, что тысячи Флон несутся вперед.
—
Неужели вы думали, что мы будем возиться с вами? — Неприглядное Смирение махом обезглавило
кричащего солдата, разразившись смехом, — Не то, чтобы мы этого не хотели! Но, понимаете,
мы слишком заняты!
Наслаждаясь
криками умирающих солдат и видом разлетающихся повсюду отсеченных частей тел,
Неприглядное Смирение устремился вперед, словно посланник самой смерти
Когда Неприглядное
Смирение быстро приблизился к крепости, в его пустых глазницах вспыхнул синий
свет.
Перед
воротами крепости стояла высокая женщина и смотрела на него. Вокруг нее были
сотни магических кругов, излучающих интенсивный фиолетовый свет.
— Хох...?
Почувствовав
исходящую от женщины мощную ауру, Неприглядное Смирение клацнул зубами.
Магические
круги засияли еще ярче, и из них вылетели валькирии в крылатых шлемах с
развевающимися фиолетовыми накидками.
—
Вперед! — женщина резко крикнула, махнув рукой.
Когда
сотни валькирий мгновенно выстроились в строй и яростно ринулись вперед, даже Неприглядному
Смирению пришлось быстро натянуть поводья.
— Эта
сила...
Валькирия
увернулась от копыт призрачного коня, развернулась в сторону, ударив всадника своим
сияющим копьем.
Неприглядное
Смирение, взмахнув своим длинным мечом, легко отразил атаку, затем успокоил
своего призрачного коня и открыл рот.
—
Неужели такое возможно...? Разве я не уничтожил Палача Лени в прошлом?
Место
среди Семи Грехов, до сих пор считавшееся пустым — Палач Лени (Акедии).
Тасиана Синтия
выплюнула сигарету и пристальным взглядом уставилась на врага, остановившего свою
атаку.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.