Глава 188
Я стал темным рыцарем в игре (Новелла)Голос Дейла громом разнёсся по всему небу.
"Интересно, достиг ли он ушей старого императора, погрязшего в вине и женщинах?"
Дейл закрыл глаза и стал ждать реакции.
Когда он в последний раз бросал вызов на поединок?
Воспоминания всплывали одно за другим.
Обыск в трущобах Магической Башни в поисках силы Елены. Суд. И поединок.
Кристен, с которым он тогда сражался, был человеком, готовившимся вступить в императорский рыцарский орден, и являлся серьёзным противником.
Тогда Дейл почти проиграл, уступая в технике и мастерстве.
Он стоял на пороге смерти и чуть не отказался от своей человечности.
Не будь нескольких счастливых случайностей, Дейл стал бы холодным трупом.
Или, как другие Тёмные Рыцари, полностью превратился бы в чудовище.
"Хотя, что касается холода — сейчас не сильно отличаюсь."
Время прошло, и Дейл снова вступал в поединок.
Но сейчас всё иначе, чем тогда.
Другой Дейл, другой противник, и способ поединка будет другим.
Теперь Дейл не был слабым.
"Идут."
Реакция последовала незамедлительно.
Солдаты и дворяне, маги из Магической Башни, даже императорский рыцарский орден — все высыпали наружу.
Все жители верхнего района стекались сюда.
Дейл спустился со здания и приземлился.
Эрнст покачал головой и сказал:
— Сэр, не уверен, что это правильный способ. Не слишком ли много внимания привлекаем?
— Наоборот, привлекать внимание — это хорошо. Разве мы не рыцари? Если прятаться в тени и действовать исподтишка — это удел разбойников, а не рыцарей.
Хотя Эрнст всё ещё беспокоился, пути назад уже не было.
Он решил довериться Дейлу. Он тоже понимал серьёзность ситуации.
"Так нельзя продолжать. Мы тоже должны сражаться с Сумереком. Иначе всему конец."
Вероятно, за исключением горстки идиотов и подхалимов, все чувствовали то же самое.
Нужно сражаться.
По крайней мере, нельзя просто сидеть сложа руки.
Большинство жителей верхнего района думали так же, но никто не осмеливался выступить первым, опасаясь клинка императора.
Дейл собирался взять эту роль на себя.
"Возможно, многие последуют за сэром Дейлом. Нет, точно последуют. У сэра Дейла есть сила убеждать людей."
Эрнст не говорил об этом вслух, но он уважал Дейла.
Всегда действиями, а не словами.
Невозможно не уважать этого Тёмного Рыцаря, который всегда сражается в первых рядах.
Наверняка и другие чувствуют то же самое.
Эрнст верил в это и теперь с тревогой и надеждой ждал грядущих событий.
Наконец прибыли солдаты и рыцари.
Солдаты разом подняли железные щиты, выстраивая боевой порядок, а маги забрались на крыши, наблюдая за Дейлом.
Хорошо отточенные, умелые движения.
В отличие от 3-го корпуса, Ирен сохранил хотя бы минимальный уровень боеспособности.
— Я Дейл! Хочу поговорить с императорским рыцарским орденом!
Голос Дейла прогремел над площадью.
Солдаты и маги настороженно переглядывались.
Среди рыцарей тоже поднялся ропот.
Обычно незваного гостя следовало бы немедленно устранить.
Но среди них были те, кто знал Дейла.
Даже если они никогда не разговаривали, они были соратниками, некогда сражавшимися на одном поле боя.
Это странное противостояние вскоре прервалось.
Сквозь ряды солдат вышел один рыцарь.
Рыцарь снял шлем.
Дейл знал это лицо.
Ученица, всегда следовавшая за командиром рыцарей, а теперь — временный командир императорского рыцарского ордена.
Она цокнула языком, явно недовольная ситуацией:
— Айла. Ученица Михаила, Айла.
— Дейл. Мы ведь знакомы?
— Хм. Мы никогда толком не разговаривали, так что не уверена, можно ли это назвать знакомством.
Айла пожала плечами, и Дейл сказал:
— Поединок. Давай сразимся за должность командира императорского рыцарского ордена.
Айла нахмурилась:
— Не знаю, понимаешь ли ты, насколько нелепо это звучит. Если бы не твоя связь с учителем, я давно бы тебя зарубила.
— Это не нелепо. Я заявляю о своём законном праве как член императорского рыцарского ордена.
— ...Что ты сейчас сказал?
После шокирующего заявления Дейла мгновенно поднялся переполох.
Когда Айла пронзительно взглянула на него, Дейл невозмутимо ответил:
— Как вы знаете, я был близок с прежним командиром рыцарей, лордом Михаилом. Я уважал его как воина, и он тоже хорошо ко мне относился.
Айла прикусила губу.
Она не могла отрицать слова Дейла.
Её учитель Михаил всегда хвалил Дейла при Айле и проявлял к нему благосклонность.
Дейл продолжил:
— Командир рыцарей Михаил несколько раз предлагал мне вступить в орден. Среди присутствующих здесь рыцарей немало тех, кто был этому свидетелем.
Командир специально делал эти предложения в присутствии рыцарей.
Он не хотел сразу принимать Дейла в орден, чтобы не вызвать недовольства, и заранее прощупывал настроения.
Тогда рыцари, похоже, одобряли эту идею.
Иначе и быть не могло.
Дейл был самым надёжным союзником на поле боя.
— Хотя тогда я отказался, поскольку наши пути расходились, сейчас всё иначе. Мы должны двигаться в одном направлении. Я принимаю предложение командира и стану членом ордена.
— Что за софистика!
— Насколько я знаю, временный командир уважает волю лорда Михаила? Или в этот раз не будете следовать ей?
Это был колкий намёк на то, что рыцарский орден всё ещё держится подле императора, прикрываясь верностью воле прежнего командира.
Лицо Айлы исказилось от унижения.
Она с трудом сдержала гнев и процедила:
— И? Что ты хочешь сказать?
— Я слышал, что командиром может стать тот, кто получит признание всех членов ордена. Я вызываю вас на поединок. Давайте проверим силы. Способ не имеет значения. Можете напасть все разом или сражаться по очереди. И ещё одно обещаю: я не убью никого из вас. Вы можете убить меня, но я пришёл сюда не проливать кровь. Так что можете атаковать без колебаний.
— Ты оскорбляешь нас!
— Какая наглость!
Рыцари разразились криками.
Это же императорский рыцарский орден! Их гордость и уверенность в своих силах возносились до небес.
А тут.
Мало того, что предлагает напасть всем разом, так ещё и говорит, что не станет убивать?
Это не что иное, как оскорбление.
Айла тоже заговорила острым, как клинок, голосом:
— Знаешь что? Ты сейчас топчешь нашу честь.
— А у вас ещё оставалась честь, которую можно растоптать? Не знал.
— Что?
— Когда горожан истребляли враги, когда рушился город — дом для всех, когда люди просили вашей помощи... Разве вы не сбежали? И после этого говорите о чести?
Рыцари прикусили языки.
Айла попыталась оправдаться:
— Мы тоже...
— Хватит!
Дейл грубо прервал её:
— Не прикрывайтесь верностью. Вы предали свой долг. Если в вас осталась хоть капля чести — обнажите мечи!
После резких слов Дейла настроение рыцарей резко изменилось.
Один молодой рыцарь поклонился Айле:
— Командир. Позвольте мне. Я не могу больше терпеть такие оскорбления.
— Сэр Тобру.
— Если весь рыцарский орден набросится на одного человека, мы станем посмешищем на долгие годы. Я этого не хочу.
— Он силён. И это не пустые слова. Даже учитель признавал его силу.
— Разве рыцарь отступает перед сильным противником?
— ...
— К тому же, даже если я проиграю, это не важно. Я постараюсь выявить максимум его способностей, а вы, старшие товарищи, понаблюдайте и проанализируйте.
Не колеблясь жертвовать собой ради товарищей и делать эту жертву максимально полезной — вот что значит быть императорским рыцарем.
Айла с противоречивым выражением лица кивнула:
— Прошу вас.
Этим поединок был утверждён.
Люди отступили назад, освобождая пространство.
Выражения лиц были разными.
Кто-то выглядел встревоженным, кто-то просто проявлял любопытство.
Большинство остальных выражали сложные чувства.
Глядя на эти выражения, Дейл подумал:
"Возможно, тех, кто в глубине души желает моей победы, больше, чем кажется."
Двое встали друг напротив друга в центре поля для поединка.
Противник Дейла воскликнул со свойственной молодым рыцарям бодростью:
— Тобру из дома Эйней!
— Дейл. Новичок? Первый раз тебя вижу.
— Ха! Что за манеры в разговоре со старшим?
— ?
— Ты же только что вступил в орден. Значит, ты мой младший товарищ, новобранец.
Дейл усмехнулся.
В этом молодом рыцаре была какая-то приятная черта.
Пока они обменивались незначительными репликами, на середину вышел человек, который должен был выступить свидетелем поединка.
Это был старик с маленьким телом и большой остроконечной шапкой, выглядевшей немного нелепо.
Дейл поприветствовал его:
— Давно не виделись, Андрей.
— Да. Опять устраиваешь неприятности.
— Что значит "опять"? Когда это я устраивал неприятности?
— Поговорим после того, как всё закончится.
Андрей потеребил бороду и поднял правую руку:
— Ну что ж. Все всё знают, так что сражайтесь, сохраняя честь. Бог смотрит на вас.
Андрей небрежно опустил руку и отступил назад.
Обычных для поединков возгласов и криков поддержки не было.
Дейл и Тобру холодно смотрели друг на друга.
— ...
— ...
Недавние шутки исчезли без следа.
В леденящей тишине они кружили, направляя острия мечей друг на друга.
Противостояние затягивалось.
"Так мы до вечера провозимся."
Дейл был уверен в своей способности долго испытывать терпение противника.
Но ему предстояло сразиться как минимум с полусотней рыцарей.
Нельзя тратить слишком много времени на каждый поединок.
В итоге Дейл решил атаковать первым.
Бум!
Дейл с силой ударил по земле.
Мощёный слоновой костью пол треснул.
Одновременно с этим фигура Дейла размылась.
"Что..."
На мгновение Тобру подумал, что противник использовал магию телепортации.
Настолько движения Дейла превосходили его восприятие.
Как такое массивное тело может двигаться с такой скоростью?
Это было непостижимо.
Бах!
— Ух!
Внезапно оказавшийся прямо перед ним Дейл обрушил демонический меч.
Тобру попытался отвести удар, держа меч наискось.
Он был выдающимся рыцарем. Точной реакцией и безупречной позицией ему удалось погасить большую часть удара.
Проблема была в том, что сила Дейла была слишком велика.
От одного удара его позиция пошатнулась.
Дейл снова обрушил демонический меч.
Потеряв равновесие, он уже не мог защититься так же идеально, как раньше.
Тобру взялся за меч обеими руками и выставил его вперёд.
О сдаче не могло быть и речи. Он собирался защищаться любой ценой.
Но хотя воля рыцаря была несгибаемой, оружие — нет.
Крах!
После очередного столкновения длинный меч Тобру разлетелся на куски.
Тобру был потрясён.
Хоть это и не был именной клинок, но меч был довольно хорошего качества.
И он вот так разбился?
Тобру почувствовал поражение.
Что может сделать мечник без меча?
К тому же этот зловещий чёрный демонический меч, не удовлетворившись уничтожением его драгоценного клинка, теперь падал, чтобы рассечь его темя.
Тобру ощутил приближение смерти.
Конец, который он когда-нибудь встретит как рыцарь.
Было немного досадно, но...
"И всё же я доволен, что смог сразиться с таким невероятно сильным противником."
Он был рыцарем императорского ордена.
А рыцарь императорского ордена не закрывает глаза до самого момента смерти.
Тобру не отводил взгляда от падающего клинка.
Он не покажет страха, даже когда этот меч рассечёт его череп надвое.
Тогда он сохранит рыцарскую честь.
Но в следующий момент.
Падающий демонический меч вдруг остановился.
Точно перед головой Тобру, на расстоянии фаланги мизинца.
— Признаёшь поражение?
Дейл спросил безразличным тоном.
Тобру прикусил губу, а потом рассмеялся с досадой:
— После того, как ты продемонстрировал мастерство остановки падающего меча точно перед лицом, придётся признать. Я проиграл. Хороший урок получил.
— Ты тоже был великолепен. Это не пустые слова. Если потренируешься удерживать центр тяжести, думаю, станешь ещё сильнее.
— Спасибо за совет.
На этом первый поединок закончился.
Наблюдавшие люди, особенно рыцари, шумно переговаривались, потрясённые.
"Тобру хоть и младший, но он не слабак."
"И он проиграл всего за два удара? Причём его даже не убили?"
"Какой же уровень силы..."
Дейл спокойно посмотрел на взволнованных рыцарей и сказал:
— Следующий.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал темным рыцарем в игре (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.