Глава 174
Я стал темным рыцарем в игре (Новелла)В городе все еще царило приподнятое настроение, но Дейл спокойно занимался своими делами.
Для начала он написал письмо Эриэль.
Начав со слов "Я жив", он заполнил бумагу подробностями о текущей ситуации и причинах, по которым нужно выступать против Сумерека.
Задача оказалась сложнее, чем он думал — отчасти потому, что он давно не писал, а отчасти из-за того, что его возросшая сила заставляла то и дело ломать перья.
Так или иначе, закончив письмо, Дейл велел сделать несколько копий и передал их гонцам.
— Опасное, но важное задание.
— Непременно справимся!
— Даже ценой жизни доставим письмо!
Более десяти гонцов разошлись в разные стороны.
У них была одна цель, но каждый шёл своим путём.
Достаточно, чтобы хотя бы один добрался до Каэлума.
"Справятся ли?"
Смогут ли они пройти через территории Сумерека и достичь Каэлума?
Надежды было мало.
Оставалось лишь полагаться на удачу.
Чтобы вовремя получить помощь от Каэлума и 4-го отряда, эти гонцы должны преуспеть.
"Следующий... Император?"
Ещё одна сила.
Летающий в небесах Император.
Хоть его авторитет уже не тот, что прежде, под его началом всё ещё находятся имперские рыцари и маги из Магической Башни.
Количество элитных войск у него намного больше, чем у других фракций.
К тому же говорят, что 3-й отряд всё ещё верен Императору.
Было бы замечательно получить их поддержку, но...
"Нет способа связаться."
У Дейла не было возможности связаться с Императором.
Разве что самому взлететь в небо и забраться в замок.
К тому же личность Императора оставалась для Дейла загадкой.
О чём он думает?
Знает ли, что замышляет сейчас Сумерек?
Есть ли у него воля сражаться?
Дейл мало знал об Императоре.
Но одно было ясно — он не был особо надёжным человеком.
"Но его подчинённые не обязательно такие же."
Дейлу доводилось работать с имперскими рыцарями.
Хоть рыцари под командованием Командира рыцарей и были несколько высокомерны, они всё же оставались благородными и могущественными воинами.
Наверняка многие из них недовольны Императором, который лишь летает по небу, бросив своих подданных.
"Надо об этом подумать."
Если сейчас нет способа связаться с парящим в небесах Иреном, то размышления об этом — пустая трата времени.
Сейчас главная проблема касается Элдрима.
Дейл объявил, что отправится в Элдрим лично, и Харкин организовал для него встречу со своим штабом.
Штабные офицеры выказывали Дейлу безграничное уважение и расположение.
— Это просто невероятно.
— В одиночку захватить Альбхейм и добраться сюда...
— Как и ожидалось от друга командира.
Каким-то образом Дейл и Харкин уже успели стать закадычными друзьями, но Дейл не стал это опровергать.
Харкин тоже просто кивнул с серьёзным видом.
Однако когда Дейл заговорил о своём плане отправиться в Элдрим просить помощи, лица штабных офицеров помрачнели.
— Хм. Конечно. Мы понимаем необходимость прямого удара по Сумереку.
— Сумерек свергает богов. Это будет священная война. Солдаты с радостью примут в ней участие.
— Но... добраться до Элдрима будет непросто.
Адъютант Харкина развернул карту. Это была большая карта, показывающая весь континент.
— Как видите, расстояние между Алдгунтом и Элдримом не так велико.
— Но когда нам нужно на север, мы всегда идём через Ирен. Знаете почему?
— Из-за горного хребта.
— Именно.
Отрог самого большого горного хребта континента — Хребта Драконьих Костей — разделял запад и север.
Проблема была в его неприступности.
Узкие опасные горные тропы и "Утёс Отчаяния", где даже тела не найдут, если упадёшь.
"Ущелье Вихрей", где ледяной ветер может сдуть при малейшей ошибке.
"Путь Звёзд", где путников поджидает камнепад, словно метеоритный дождь.
Такие злонамеренные места встречаются повсюду.
— В древности генерал Лаваль провёл отряд солдат через все эти места, ударил врагу в тыл и стал легендой.
— Но есть одно отличие между тем временем и нынешним — это присутствие отрядов Сумерека по всему хребту. Их не так много, но... будет нелегко.
Дело не только в потерях, но и во времени.
К тому моменту, как они преодолеют все эти трудности и доберутся до Элдрима, уже наступит глубокая зима.
— Может, лучше наступать на Ирен, уничтожить там силы Сумерека, а потом двинуться на север?
— А что сейчас вокруг Ирена?
— На руинах старого Ирена строится новый город. А вокруг растут как грибы поселения и города под контролем Сумерека.
— И вы говорите, что сломить их всех и двинуться к Элдриму будет быстрее, чем просто пересечь горы?
Штабные офицеры дружно кивнули.
— Хм.
Дейл подавил вздох.
Не было сомнений в компетентности этих офицеров, прекрасно организовавших оборону города вместе с Харкином.
Раз они так говорят, значит, так оно и есть.
Проблема в том, что времени не было.
Богиня сказала, что осталось совсем чуть-чуть, поэтому нужно торопиться.
Не лучше ли будет вместе наступать к центру, чем пробиваться до Ирена, а потом снова идти на север, чтобы соединиться с Элдримом?
Размышляя об этом, Дейл заметил другую часть карты.
К западу от Алдгунта раскинулось обширное море.
— А что если использовать море?
— Море?
— Разве этот город не славится торговлей? Здесь же есть порт?
— Верно. На самом деле до самого падения Ирена здесь проходило много товаров. Даже сейчас плавания на юг не представляют большой проблемы. Но север — совсем другое дело.
Офицер уверенно указывал на карту.
— Стоит пройти немного севернее, и мы попадаем под влияние холодных воздушных масс, спускающихся с Хребта Драконьих Костей. Течения тоже направлены на юг, так что условия во многом неблагоприятные... но проблема не в этом.
Офицер указал на какие-то рисунки на карте.
Извивающийся гигантский осьминог, полулюди-полурыбы, поющие песни, скелет с мечом.
Жуткие изображения заполняли угол карты.
— Видите?
— Осьминог и... скелет?
— В северных водах не только льдины, но и монстры вроде кракенов и сирен. Но страшнее всего — корабли-призраки.
— Корабли-призраки?
— Да. Это летающие корабли, полные мертвецов. Они известны тем, что нападают на торговые суда, убивают всех живых моряков и превращают их в своих товарищей. Моряки называют их ужасом морей.
— Хм.
Дейл снова взглянул на карту.
В действительности и на средневековых картах Земли часто изображали морских чудовищ.
Будь то принятый за чудовище риф или попытка напугать врага, чтобы тот не решался приблизиться — в любом случае это наносили на карту.
Но этот мир — место, где чудовища и неизведанное действительно существуют.
Если указано чудовище — значит, оно там есть.
Говорят, что даже торговцы, готовые на всё ради прибыли, даже не смотрят в сторону северного моря.
"Значит, там действительно опасно."
Дейл постукивал по столу, приводя мысли в порядок.
"Монстры. Течения. Корабли-призраки..."
Пока он глубоко размышлял, в его голове вдруг вспыхнула идея.
— Минутку. Вы сказали, что на кораблях-призраках находятся мертвецы?
— Да. Но...
— Что именно вы имеете в виду под мертвецами? Скелеты? Зомби? Гули?
— Хм. Насколько я знаю, обычно это скелеты.
— Значит, у этих призрачных кораблей есть материальная форма. Раз они перевозят существ, обладающих весом.
— Да... наверное?
Офицеры недоуменно переглядывались, не понимая, к чему ведут эти вопросы.
— А что если на них сесть?
— ?
— Что?
— Разве на них нельзя быстро добраться до Элдрима?
Офицеры в замешательстве решили, что это какая-то шутка Тёмного Рыцаря.
— Ха-ха-ха!
— На корабль-призрак! Как забавно!
— А вы, оказывается, с юмором! Ха-ха!
— Это не шутка.
От слов Дейла все застыли.
В ответ на непонимающие взгляды офицеров он спокойно продолжил:
— Если корабли-призраки — это суда, перевозящие мертвецов по воздуху, почему бы нам не использовать их самим?
— Э-э... Но... Думаете, они просто так позволят нам подняться на борт? Разве они не нападут?
— Не проблема. Какими бы ужасами морей они ни были, это всё равно нежить? А с нежитью я умею договариваться.
— Договариваться? Что вы имеете в... А.
Наконец офицеры вспомнили об армии Дейла.
О войске нежити, составлявшем почти половину его сил, и о безумном личе, который им командовал.
"Хм. Вполне разумный план... наверное?"
"Звучит не совсем уж безумно."
"Но если что-то пойдёт не так, мы окажемся на дне северного моря."
Офицеры не решались высказаться по поводу плана, о котором никогда даже не думали.
В этот момент.
Харкин, который сидел с закрытыми глазами и серьёзным видом (наполовину дремал), открыл глаза.
— Поступим как сказал сэр Дейл.
Он не особо понимал, о чём шла речь, но разговор затягивался, поэтому он просто поддержал мнение Дейла.
На этом совещание фактически закончилось.
Все офицеры склонили головы.
— Понятно.
Никто не осмелился возразить решению Харкина.
* * *
Вскоре штаб нашёл опытного капитана, готового доставить Дейла и его отряд к северным водам.
— Так вы и есть Тёмный Рыцарь Дейл? Рад встрече! Я Рубрик, капитан "Морской Птицы"!
— Рад встрече. Я Дейл.
— Слышал, собираетесь поймать корабль-призрак! Ха-ха-ха! За всю жизнь не получал такого безумного заказа!
— Сможете довести нас до северных вод, где они обитают?
— Конечно! Обычно я берусь за любую работу, если хорошо платят... но в этот раз возьму минимум.
— ?
— Эти костяные ублюдки убили немало моих товарищей.
Сколько членов гильдии мореходов погибло, когда из-за капризных ветров и течений сбивались с курса и встречали корабли-призраки!
Все моряки Алдгунта без исключения боялись и ненавидели "ужас морей".
— Ах да, конечно. Эти костяшки у нас желанные гости! Ха-ха-ха!
— Можно мне его убить, господин?
— Нельзя.
Мурхатал, сверкнув зловещим взглядом, приказал солдатам грузить необходимые вещи на корабль Рубрика.
Тем временем Дейл в последний раз совещался с вышедшим проводить его Харкином.
— Мы, как и планировалось, выдвигаемся к Ирен. Встретимся там.
— Будь осторожен.
— После того как мы разрушили Алдгунт, чего там опасаться? Скорее уж вам нужно быть осторожным. Точно всё в порядке? Если корабль пойдёт ко дну, все погибнут ни за что.
— В крайнем случае доплыву до Элдрима.
Дейл бросил свою коронную шутку и тут же посмотрел на реакцию Харкина.
Но Харкин остался безучастным.
— А. Да, пожалуй, вы правы.
Похоже, Харкин действительно верил, что Дейл способен на такое.
Дейл немного расстроился, что его шутку не оценили.
— Пора мне идти.
— Да. До скорой встречи.
— Харти, веди себя хорошо.
Харти недовольно зарычал.
Хотя Харти и хотел отправиться с Дейлом, ради поддержания авторитета "Волчьего короля" лучше было оставаться рядом с Харкином.
— В этот раз не исчезнете?
— Конечно.
— Буду ждать.
Напоследок похлопав Кайлу по спине и успокоив её, Дейл поднялся на корабль.
Это был довольно большой парусник.
Целых семь мачт с парусами.
Но даже такой корабль не мог вместить все 2000 бойцов Ночного отряда.
Дейл взял с собой только часть человеческих солдат и разбойников родом из северных земель.
Остальные силы — отряды разбойников, ящеролюды и прочие — отправятся к Ирену с Харкином.
Командовать ими будет Мурхатал.
— Мурхатал.
— Да, господин.
— Я верю, что ты справишься в моё отсутствие.
— Положитесь на меня.
— Не предавай. Предашь — умрёшь.
— Что за обидные слова... Я же дал клятву богине. Неужели я настолько ненадёжен в ваших глазах?
— Да.
— ...
На самом деле Мурхатал не собирался предавать Дейла.
Увидев множество подвигов Дейла, Мурхатал понял:
Дейл — настоящий рыцарь, благословлённый богиней.
По крайней мере, находясь рядом с Дейлом, можно получить немало выгоды.
Зачем предавать, если это выгодно?
И главное... он боялся последствий предательства.
Этот Тёмный Рыцарь наверняка преследовал бы его до края ада и всё равно раскроил бы череп.
Сказав всё, что хотел.
Дейл поднялся на парусник.
Ожидавший капитан Рубрик энергично крикнул:
— Ну что, поднять якорь!
— Есть!
— Ветер хороший! Тепло в самый раз! Ни облачка! У меня хорошее предчувствие насчёт этого плавания! Братец Тёмный Рыцарь, можете рассчитывать на меня! У меня вообще хорошая интуиция, знаете ли? Чувствую, в этот раз всё пройдёт без проблем!
Рубрик весело прокричал это и хлебнул дешёвого спиртного.
И не прошло и полдня...
Лицо капитана побелело.
— Братец Тёмный Рыцарь, похоже, мы в полной жопе.
— Корабль-призрак появился?
Капитан закричал, словно в припадке:
— Нет, это к-к-кракен!
— ...
С самого начала всё пошло непросто.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал темным рыцарем в игре (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.