Глава 166
Защита Подземелья (LN)– Почему она все еще жива?
– Было бы прекрасно, если бы она покончила с собой.
– Говорят, что та шлюха продала свое тело демонам.
– Разве не говорили, что она – леди из Дома Герцога? Конечно же, нет.
– Несмотря на это она не более чем потаскуха.
– Говорят, что ее умения бедер просто поразительны. Вот так, ахах? Хи-йа? Вот так и так. Аппетитно каждую ночь. По правде сказать, люди также говорят, что он взял ее к себе не для того, чтобы сделать своим действующим генералом, а чтобы сделать своей наложницей.
– Так как ее зовут?
– Лора де Фарнезе.
– Я только и слышал, что имя этой сучки в последнее время.
– Герцог Фарнезе был мудр. И правда нужно было пресечь это на корню, пока та сучка была действительно юной. Когда ее продали в рабство, она стала такой свирепой. Если бы эта сука не была рабыней, насколько же ужаснее она бы стала?
– Говорят, она даже увлекается коллекционированием черепов.
– Грязная грубая сука.
– Надоедливая и упорная сука.
– Как я сказал, сука.
– Хотя я не уверен, грубая ли она, и не уверен, вульгарная она или нет.
– В любом случае, для такой сучки было бы не удивительно, если бы она была и такой, и такой.
– Пожалуй, это девушка, к которой, кажется, применимо и то, и другое.
– Раз, два. Раз, два.
– Говорят, что она не только коллекционирует черепа, но складывает их и еще играет рядом с ними на пианино. В то время как она напевает. Наверно, она возбуждается от костей людей своего рода, которых она убила. Я бы не удивился, если бы число черепов, которые она всё собирает и собирает, теперь уже достигло бы десяти тысяч.
– Ее натура прогнила до самого дна. Разве не кажется, что она мразь, рожденная, чтобы проклясть мир?
– Ага. Не могу вынести, что такой человек дышит в этом мире. Было бы прекрасно, если бы она уже подохла. Если же это невозможно, тогда ей следует отправиться в место, которое я не могу видеть, хоть я даже сейчас не вижу ее, мне бы хотелось, чтобы она полностью отвалила в то далекое место, откуда даже новости о ней не будут достигать меня.
– Это было бы прекрасно.
– Если бы она исчезла.
– Пропала с наших глаз.
– Если бы она сдохла прямо в этот момент.
– Та похожая на псину сука.
– Я отрублю голову той суки прежде, чем умру!
– Но не пренебрегайте ими полностью, глумитесь над ними, когда только представляется возможность. Делая так, мы можем показать им, что игнорируем их явно и как нельзя лучше.
– Убейте!
– Убейте ее!
– Что измениться, если мы ее убьем?
– Как бы там ни было, мы все же должны убить ее.
– Но это же мы умрем.
– Я тоже это слышал. Они снова погибли, верно?
– Это оно, то?
– Говорят, что это оно.
– Раз, два. Раз, два.
– Было бы лучше, если бы она вообще не рождалась. Если бы это было так, все были бы счастливы. Нет ни единого человека в мире, кто был бы рад той девушке.
– Чумная особа, которая без надобности шляется и потворствует беспорядкам на нашем мирном континенте человеческого рода.
– Мать той суки, наверно, горько сетовала, дав ей жизнь. Ах, для меня дать жизнь такой прокаженной. Наверно, было бы лучше, если бы она породила кучу ядовитых змей.
– Скорее всего, Владыки Демонов все равно ее вышвырнут, когда используют.
– Ты видишь это?
– Да.
– Что вы будете делать, если бы мы действительно увидели ее, и что вы будете делать, если бы не видели? Если бы мы видели ее, тогда мы также описывали бы то, что не видели, а если бы мы не видели ее, тогда мы бы просто описывали то, что могли увидеть. Видели мы ее или нет, та сучка все равно будет скверной сучкой, безумной сучкой и совершенно сумасшедшей сучкой. Вот что мы решили, так что видели ее или не видели, это довольно второстепенный вопрос.
– Если не имеет значения, вижу я ее или нет, то я бы предпочел не видеть ее по возможности. Я бы умер, если бы увидел.
– Но я слышал, что она действительно чертовски хорошенькая.
– Я слышал, что голос у нее и довольно чистый.
– Ты уверен, что увидел все верно?
– Постарайся рассказать нам, как она выглядит.
– У нее были черные волосы. Красиво.
– Ее красные волосы выглядели так, будто пылали. Это было отвратительно.
– Она была высокая! Действительно высокая!
– Судя по тому, что я видел, на самом деле она была низкая.
– И? Так вы видели ее или нет?
– Дождь был слишком сильный. Дождь.
...
...
Тихо будьте. Шшш.
Тихо.
Тихо.
.
Враги шумели у подножия холма.
По всей видимости, Барбатос и Пеймон начали чистку.
Периодически я смутно видел, как в поле моего зрения разбрызгивается кровь, и иногда слышал боковым слухом слабые крики.
Хот я не обращал туда мой взор и не прислушивался. Я просто спокойно слушал бесчувственную игру моей приемной дочери, моей дочери, единственного члена семьи, которого я решил принять и обнять, которая впервые начала выступать самостоятельно.
О Боги.
Простите грех этого дитя.
Если Ты некомпетентен там,
тогда я прощу их здесь.
Фарнезе.
Стань убийцей.
Будь героем для армии и стань спасителем для людей.
Твое имя останется в истории, как ты всегда этого желала. Потому что ты так к этому стремилась. Я подарю тебе это. Твое стремление убить собственного отца останется в истории, и ты будешь сверкать ярче, чем кто-либо другой, я буду говорить тебе, что все это прекрасно. Если на тебе и есть грех, то это должно быть то, что ты родилась, но как чье-то рождение может быть грехом?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Защита Подземелья (LN) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.