Глава 66
Защита Подземелья (LN)Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71 ранга
17.09.1505 год по Имперскому календарю
Окрестности замка Владыки Демонов Данталиана
Прошло 5 минут с начала сражения.
И хотя временно текущая ситуация в сражении была на равных, дух вражеских солдат поражал. Однако было еще кое-что более поразительное. Это было текущее состояние Лоры Де Фарнезе.
– Мисс Фарнезе, ты в порядке?
– Все отлично. У этой молодой леди нет проблем.
– Но ты довольно сильно потеешь...
В какой-то момент времени Лора Де Фарнезе стала сильно потеть. Я волновался, что она нервничала, но к счастью, это было не так. Это был своего рода головной жар. Если ей верить: «Такое всегда случается, когда эта молодая леди напрягает свои мозги», вот что она мне сказала.
– Боевой дух их конного полка, кажется, относительно высок.
– Глупый выбор. Было бы лучше, если бы они попытались скрыться в тот момент, когда обнаружили наши войска. И хотя они понесли бы потери во время погони, по крайней мере, 30 процентов вернулись бы живыми.
Мисс Фарнезе усмехнулась.
Ее улыбка была все еще неуклюжая. Уголки ее рта все еще были жесткими, а ее губы подергивались. И все же было такое ощущение, словно эта улыбка правильнее выражала Лору Де Фарнезе. По крайней мере, мне она нравилась.
– Но враг решил не бежать. Словно это было самое очевидное, что они обязались делать во время сражения. Известны ли вам причины, стоящие за этим, господин?
– Вероятно, из-за черных трав.
– Правильно. Если они смогут вернуться с черными травами, тогда смогут спасти свои земли. Возможно даже, получат признание людей. Вражеские силы обольстились этой иллюзией, и не могут покинуть свои телеги.
Когда рыба находится перед аппетитной наживкой, у нее есть все шансы скрыться в любое время, но она все равно цепляется за нее.
Разве это не было прекрасным случаем?
Мисс Фарнезе использовала домысел, известный как черные травы, чтобы подтолкнуть врага к бою. Вражеские силы, скорее всего, даже не осознавали, что их одурачили. Они буквально стали тупыми рыбками. Наш трюк хорошо с ними сработал.
– Ну, мисс Фарнезе, хотя до этого момента все шло отлично, боевой дух вражеских сил этим не обмануть. Как ты планируешь справиться с этой ситуацией?
– Просто. Причина, почему их боевой дух на высоте, потому что они в наступлении. Но эта молодая леди довольно эгоцентрична. Эта молодая леди не может им позволить долго играть эту головокружительную роль на сцене.
Мисс Фарнезе сжала глиняную фигурку в руке:
– Я буду медленно опускать их до мучительной роли.
Северный Хранитель, Маркграф Розенберга, Джордж фон Розенберг
17.09.1505 год по Императорскому календарю
Окрестности замка Владыки Демонов Данталиана
– Генерал! Вражеская конница обходит нас!
– Что?
Я посмотрел на другой фланг поля боя. Мой адъютант был прав. Подразделение вражеской конницы обходило холм кругом и приближалось к нам. Лицо мое скривилось.
– Еще одна дурацкая тактика... Если у них еще есть конница в резерве, то было бы уместно, чтобы она приняла участие в сражении немедленно. Зачем же они приказали атаку с фланга?
Несомненно, вражеский командующий новичок в тактике.
В этот момент происходило лютое сражение между нашими и вражескими конными отрядами. Наша боевая мощь была весьма сбалансирована.
Если бы враги использовали свои резервные силы в этой ситуации, десять к одному, что мы бы проиграли. Наши конные отряды были бы уничтожены, а следом за ними и пехотинцы. Наши силы были бы вконец повержены. Несмотря на это их командир по глупости решил использовать свои резервные отряды как отдельные подразделения.
– Ммм. Неужели их командующий совершенно не смотрит, как протекает битва?..
В моем положении я мог быть только благодарен. Если бы их силы кинулись на наши фланги, то единственное, что нам пришлось бы сделать, это использовать пехотинцев, чтобы преградить им путь. Просто выставить наши копья было бы достаточно, чтобы не подпускать близко их конницу.
И хотя все шло к тому, что это будет напряженное сражение, все было отлично. Победа все еще была наша. У нас была возможность выйти победителями. Боги не покинули нас!
– Пехотинцы на правый фланг. Приготовить копья и выстроить противоконную стену. Покажите этим людям отчаянной отваги Ад и...
В этот момент я кое-что увидел.
Телеги для перевозки. Телеги, доверху нагруженные черными травами, находились сзади... Конечно, это была их цель?! Были ли они доведены до большего отчаяния, чтобы пытаться получить обратно свой скарб, а не выиграть сражение в тот момент?
Вражеский командующий был жадным малым. Возмутительно, что он был так одержим деньгам, а не своей победой. Но эта алчность схватила нас за лодыжку...
Я сильно прикусил губу и отдал приказ:
– ... Сосредоточить военную силу на правом крыле.
– Генерал, тогда наши силы будут разрежены с обоих сторон! – Мой адъютант был поражен. – Враг сможет прорваться. Прошу вас, подумайте!
– Адъютант, они нацелены на наши телеги. Мы не можем позволить, чтобы травы забрали.
– !..
Эти травы были будущим наших земель. Жизнью наших детей. Надеждой исцелить родителей от отчаяния. Словно мы позволим так легко отобрать это!
– Быстро. Если на телеги нападут, то все будет кончено.
– Есть, генерал! Как вы прикажете!
Как только сигнал флагом был дан, наши солдаты сместили свое внимание на правый фланг. Это должно отбить охоту у вражеского командующего грабить телеги. Не фокусируй свой взгляд на добыче и выйди на нас честно.
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71 ранга
17.09.1505 год по Имперскому календарю
Окрестности замка Владыки Демонов Данталиана
– Война действительно доставляет удовольствие, господин. – Промурлыкала мисс Фарнезе.
Сейчас боевой дух врага был на порядок ниже. Их агрессивное поведение медленно стало пассивным поведением. Резкость, которую они проявили, развязывая войну, уже куда-то испарилась.
– Подумать только, что свободный контроль над людьми будет доставлять этой молодой леди такое удовольствие. Эта молодая леди не может удержаться. И хотя выиграть можно, просто разбив вот так левый фланг врага, но... это было бы безвкусно.
– Что ты имеешь в виду под безвкусным?
– Очевидно, что вкус блюда. Блюда, приготовленные искренне – вот что ценно. Разве блюдо, сделанное больше с поспешностью, а не вниманием, не было бы невежливостью по отношению к гостям? – Мисс Фарнезе говорила радостным голосом. Ее лицо сияло словно у ребенка, поглощенного своей игрой.
– Эта молодая леди желает манипулировать чуть больше. Размахнуться немного больше. Наслаждаться немного больше. Поэтому эта молодая леди не будет делать что-то безвкусное, как-то сметать врага в мгновение ока.
– ...
Конечно.
Это ли была склонность человека, которого звали Фарнезе?
Будь это я, я бы не думал так, как она. Если бы появилась возможность сокрушить противника, тогда я обязательно немедля разорвал бы их. Стоило ли мне называть это «наступлением в начале»? Неважно, что это было, я наслаждался бы, отдав распоряжение сразу же.
С другой стороны мисс Фарнезе принадлежала к группе людей, которые получали удовольствие неторопливо. Даря противной стороне надежду, за которой следовало отчаяние, а за ним снова надежда, она желала получать удовольствие как можно дольше.
Что ж, подводя итог, если бы вы сказали, что я ощущал власть, видя, как
я
преобладаю над противником, тогда можно было сказать, что Лора Де Фарнезе ощущала власть, когда видела, как
противник
в отчаянии из-за нее. Разным было лишь направление, желание же власти было одинаковое.
Я коротко засмеялся:
– Ты ничем не отличаешься от ребенка, который в совершенном восторге от своей новой игрушки. Однажды ты устанешь от этого в определенной мере и начнешь заканчивать дела быстро, как и я. А раз сейчас самое приятное время, играй, сколько тебе хочется.
– Мм. Поскольку пройдет много времени, пока эта молодая леди начнет от этого уставать, то сейчас у этой молодой леди все отлично.
– Я тебя ясно предупредил.
Мне было очень хорошо известно это чувство, поскольку когда-то я прошел через нечто похожее на то, что сейчас испытывала эта маленькая леди.
Даже сейчас вспоминание о том, что я был тайной причиной вылета двух студентов-парней из школы, когда я был школьным президентом, было в радость.
Однако повторно делать нечто подобное было скучно.
Хотя люди довольно быстро устают от других людей, они редко устают от самих себя. Именно благодаря этому принципу я смог так долго оставаться в живых... Как только пройдет 7-10 лет, мисс Фарнезе тоже естественным образом осознает это. Прошу, наслаждайся своими золотыми днями по максимуму.
Лора Де Фарнезе наблюдала за линией фронта глазами, полными предвкушения.
– Ах—, не отступайте там. Пожалуйста, оказывайте еще немного сопротивление этой молодой леди. Разве вы, сиры, не доблестные воины Империи Габсбурга? Покажите вновь силу, которую показали раньше, и ввергните эту молодую леди в бóльшие трудности —. Попробуйте кинуться на эту молодую леди как никчемные собаки и смешать ее с грязью—.
... Она садистка или мазохистка?
Я был доволен, поскольку считал, что она садистка, но она могла неожиданно оказаться мазохисткой.
Что же это было? Когда я давил на макушку мисс Фарнезе, было ли то, что она чувствовала, не обидой, а удовольствием? Разве и я, у кого самые проницательные глаза в мире, неправильно оценил ее характер? Как жутко. Для такого здорового садиста, как я, мазохисты были не более чем чужой расой, которую я не мог понять. Довольно проблематично, что в мире столько уникальных извращенцев...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Защита Подземелья (LN) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.