Глава 92
Защита Подземелья (LN)12.02.1506 год по Имперскому календарю
Равнины Йотунхейма, гарнизон Объединенных вооруженных сил Владык Демонов
– Что же нам делать, сестра...? – Спросила Ситри печальным голосом.
Мы молча смотрели, как Владыка Демонов Данталиан проходит мимо со своими войсками. Мы ничего не могли поделать. План этой леди спровоцировать Данталиана, чтобы тем или иным образом отсрочить начало войны, в конечном счете оказался полным провалом.
– Прости, старшая сестра Пеймон. Я выбрала среди моих войск солдат с самыми развязными языками и расставила их, но, кажется, этого было недостаточно.
– Нет. Это не твоя вина, Ситри. Твой противник просто спокойно разобрался с этой ситуацией. Я старалась спровоцировать его с тех пор, как услышала слух, что он дорожит своими подчиненными, но, чтобы его выражение ни разу не изменилось...
На сердце у меня было тяжело.
Еще с прошлого года ощущение, что эту леди, нет, не только эту леди, но и всех Владык Демонов тоже, сметает шаг Данталиана, не исчезло.
Считать, что у Данталиана наихудшая репутация, было нормально. Он провозгласил изгоя своей невестой (это незаконно), сделал человека своим действующим генералом (это тоже было незаконно), и более того, замок Владыки Демонов, бывший его твердыней, пал. Среди общественности мнение о Данталиане была ужасным. Глупец, ослепленный любовью, грязный развратник...
Однако эта леди думала иначе.
Не было другого выбора, кроме как думать иначе.
За полгода Данталиан смог подняться на одну из самых высоких позиций среди богатейших персон в мире демонов. Если бы этот мужчина был глупцом, достичь этого было бы невозможно. Если посмотреть дальше, то спусковым механизмом для начала предстоящей войны послужил захват замка Владыки Демонов Данталиана. Было ли это совпадением?
Если уж на то пошло, разве не стоит оглянуться назад?
Этот мужчина лично подталкивал мнение общественности думать о нем как о глупце и парвеню (п.п.: parvenu (фр.) – выскочка).
– ...
Мое лицо замерло.
Если интуиция этой леди подсказывала правильно, тогда это значило бы, что Данталиан по своей воле манипулирует всем миром демонов. Чтобы всегда достигать, чего он желает, одновременно обставляя все так, что это достижение казалось чистой случайностью. Он маскировал все, чтобы казалось, что это все получается благодаря удаче. Было бесчисленное множество людей, которые терпели поражение, но прикидывались, что достигли успеха. Однако люди, которые достигли успеха, но действовали так, словно они потерпели неудачу, попадались редко. Более того, случай, когда это действо все продолжалось и продолжалось, был даже еще более необычен.
Если мы никак с ним не ладим, тогда.
– Старшая сестра. Ты в порядке?
Ситри смотрела на меня с обеспокоенным выражением на лице.
Надо же, кажется, лицо этой леди невольно стало чрезвычайно серьезным, а она и не заметила. Следуя многолетней привычке, я пошевелила губами и сделала естественную улыбку.
– Да, я в порядке. Ты очень добра, Ситри.
– Эге.
Как только я погладила ее по голове, Ситри потерлась щекой об мою руку. Как мило.
В ту ночь я отправила прочь всех солдат, которые были поблизости от моей квартиры, и позвала шпиона. Шпионом была невысокая девушка. В неизменном черном плаще, обернутом вокруг ее тела, шпионка преклонила одно колено.
– Ваше Высочество звали?
– Да. На твоем пути сюда возникли какие-то неудобства?
– Аха, все в порядке. В лагере сира Данталиана сейчас попойка, так что охрана ослаблена. Никаких стесняющих взглядов, пока я пробиралась сюда тайком, так что все отлично.
– Попойка, это?..
– Он устроил пирушку, говоря, что все хорошо поработали, маршируя неделю по снегу и дождю. Поскольку выпивка и мясо диких кабанов подается бесконечно, рядовые сходят с ума. Обычно ночным дозором руководит девушка по имени Лазурит, но сир Данталиан поймал ее, и на данный момент она наливает ему напитки. Поэтому ваша покорная слуга смогла прокрасться так легко.
– ...
По всей видимости, это была не единственная причина устраивать пирушку.
Хотя Данталиан смог благоразумно выйти из ситуации сегодня в обед, вероятность того, что солдаты Данталиана прокручивали в мыслях унижение, полученное их королем, была высока. Пирушка проводилась для того, чтобы освободить от этого их смятенные разумы.
Действительно.
Данталиан не был глупым малым. Об этом предупреждали инстинкты этой леди.
В мире всегда могло случиться нечто с вероятностью один на миллион. Тот путь, по которому до этого времени шел Данталиан, действительно мог быть не более чем совпадением. Способа определить, была ли это неизбежность или все же совпадение, для этой леди не существовало. Если же возможность разграничить, неизбежность что-то или совпадение, не была доступна, эта леди больше склонялась к тому, что это неизбежность.
Поэтому я подкупила шпиона, стоящего передо мной.
– Покажи мне доказательство, которое, по твоим словам, могло бы опорочить репутацию Данталиана.
Шпионка вытянула карманные часы из своего плаща и положила на пол. Как только она слегка махнула запястьем, карманные часы поплыли к ее руке. Поскольку социальное положение этой шпионки было столь низкое, что его можно сравнить с положением изгоя, согласно законам в мире демонов прямой контакт с ней был запрещен.
– Это артефакт "Пьеса-Воспоминание"?
– Ага. Установив его на 12, 7, 5, 4, 2, 3 и 11, вы увидите.
– Эта леди с нетерпением ждет, когда увидит, что за содержимое лежит в этой штуке.
Я повернула часовую стрелку согласно последовательности, которую указала шпионка.
Белый дымок просочился из часов и в дыму стало проигрываться изображение. На сцене, которая отображалась в дыму, появилась фигура Данталиана. Данталиан держал в объятиях человеческую девушку, которую сделал своим действующим генералом. Были видны и ведьмы.
— Превратите это место в Ад.
— Ага? Под «Адом» что подразумевает хозяин?
— Я чувствую запах. Это запах жира, который исходит от мерзких куч плоти. Это запах жадности и лицемерия.
Это... рынок?
В виду того, что вокруг них стояли железные клетки, казалось, что это невольничий рынок. Не земле, казалось, лежали трупы солдат. Данталиан ухмылялся ведьмам.
— Если они свиньи, то единственно подходящим для них было бы и вести себя как свиньи и хрюкать в хлеву, но все же почему они так дерзко вышагивают по улицам? Что вы сделаете, когда эти свиньи высокомерно стараются имитировать людей и везде суют свои носы?
— Естественно, вы должны поставить на них клеймо, что они свиньи! – энергично ответили ведьмы.
— Только люди могут владеть рабами. Кажется, эти недомерки надменно идут против морали зверей и стараются управлять рабами.
— Пожалуйста, приказывайте нам. Этой ночью, мы превратим это место в скотобойню!
— Да. Приказ, который я отдаю – бойня. Забивайте этих ублюдков, не давая им возможности даже вскрикнуть. Это не убийство. Не позволяйте вашему сознанию перевесить ваше сердце, а сомнению передаться вашим рукам. Поскольку вы повелители всего созидания, с властью, данной нам Богиней, забивайте этот скот ради нашей далеко идущей цели.
— Как прикажете, хозяин!
И началась резня.
Стреляя из ночного неба, ведьмы убили всех людей до единого. Там были не только люди. Демоны, захваченные в рабство, так же были преданы смерти. Невольничий рынок мгновенно превратился в пылающий ад. Я, онемев, смотрела, как некоторые из них вопили.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Защита Подземелья (LN) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.