Глава 113
Это не твой ребёнок (Новелла)— Ох, я..? — голос Аллена дрогнул.
Рука парня, держащая детеныша-дракона, казалось, напрягалась. Калия запоздало добавила с сочувственным лицом.
— Ох, слишком большая просьба? Даже если он превратился в ребенка, просить кого-то позаботиться о драконе — это немного слишком, не так ли? Для одинокого человека такая просьба может оказаться обременительной.
— Ах, нет, совсем нет! — Аллен быстро покачал головой на ее слова.
Его сердце чаще забилось от осознания. Тот факт, что этот ребенок был самым сильным видом, драконом, и что он был один, казалось, совсем не имел значения. Он просто чувствовал беспокойство. Сможет ли он позаботиться об этом маленьком существе, которое смотрит на него с обеспокоенным лицом, держась за его рукав? В его сердце скрывалась тревога. Тем не менее, Аллен чувствовал странное предчувствие, что он не сможет отпустить руку, держащую ребенка.
— Все в порядке. Если об этом просит сама леди, я хорошо позабочусь о нем.
— ...Правда?
— Да, как вы и сказали, если я буду заботиться о нем в вашем особняке, никакой опасности быть не должно.
Поскольку были слуги, которые заботятся об особняке в целом, когда они возвращались, Аллену нужно было только присматривать за ребенком и играть с ним. Даже так, почему-то Аллен чувствовал беспокойство.
— Кью!
Дреа посмотрела на Аллена, кивая головой у него на руках. В этот момент Аллен почувствовал, как что-то замерзшее в его сердце растаяло. Он пробормотал, чтобы успокоить ребенка.
— Я хорошо о тебе позабочусь.
Калексия, который внимательно наблюдал за ним, внезапно поднял голову. Его взгляд, казалось, блуждал по другому пространству. Он сказал, обнимая Калию и Гаю.
— Мне нужно вернуться в лес.
— Спасибо, что пришли.
— Гая, если тебе когда-нибудь понадобится найти меня, пошли эту посланницу-птицу из элементарного царства.
Калексия передал синюю посланницу-птицу Гае.
.
— Тогда я пойду.
Прежде чем войти во врата, Калексия снова обнял Гаю и Калию. Они почувствовали силу в его объятиях. Отпустив их, он похлопал Саймона по плечу и вошел в ворота. Саймон посмотрел на исчезающие врата и почувствовал тепло руки Калексии на своем плече, как будто ощущая что-то тяжелое.
* * *
— Эта зеленая печать...
Калексия вспомнил печать, которая сияла на лбу Саши. Он никогда раньше не видел ее, но почему-то она постоянно вызывала у него странные чувства. И в момент, когда он его увидел на лбу детеныша, Калексия понял, что это такое.
— ...Это...
Кровавая метка, которая появляется у тех, кто может влиять на всех существ. Говорили, что у юноши, который давно закончил Священную Войну Демонов, была эта метка. Он сглотнул. Абсурд. Если подумать, само существование Саши было близко к «невозможному». Какова вероятность родиться с кровью всех существ? Будучи потомком всех рас, у него будет нелегкая судьба.
— Надо завершить войну, к которой мы готовимся.
Чтобы ребенок не испытал несчастий или трудностей в своем росте. Чтобы Калия и Гая не грустили. Тщательнее подготовиться. Калексия с невозмутимым видом открыл дверь своей хижины и вошел. Токан и Хоа, которые его ждали, встали, чтобы поприветствовать его.
— Отец!
— Наконец-то ты пришел!
Калексия, который уже знал, что его дети ждали в хижине благодаря посланнице-птице, не был удивлен. Он сел на свое место и посмотрел на своих детей.
— Что за срочное дело привело вас сюда в такой спешке?
В ответ на вопрос Калексии Хоа посмотрела на Токана с напряженным лицом. Она сглотнула и сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить.
— Мне приснился сон.
Сон. При упоминании этого одного слова глаза Калексии сузились. Это означало только одно.
— Должно быть, это сон длиннохвостых птиц.
— Да
Калексия почувствовал, что сон окажется неприятным. Он сел прямо. Хоа села напротив отца, сжимая и разжимая кулаки. Образы из ее сна все еще были яркими в ее памяти, рассказ о них выливался из ее уст. Сон был жестоким и ужасным, но Калексия не был потрясен, поскольку он уже знал об опасности из письма Патрика. Вместо этого сон Хоа усилил его и без того сильное желание мести. И тогда...
— Лекарство, используемое для извлечения эссенции из корней Первородного Дерева в серебряном сосуде...
Калексия был потрясен. Он давно слышал от кого-то историю о том, как «корни Первородного Дерева» можно использовать в качестве яда против фей. Но даже Калексия не знал, как использовать его в качестве яда.
— Пустить листья плавать на воде в серебряном сосуде и выпить ее.
Только одна фея могла помнить такие древние знания. Когда он подумал о старейшине леса, холодная дрожь пробежала по коже Калексии.
Он приказал Ганини следить за ним.
Несколько дней не было никаких особых изменений, но это могло произойти в любое время и в любом месте.
— Человеческий ребенок...
Токан отреагировал на слова, которые вырвались из уст Хоа. Парень напрягся и стиснул зубы. Он выдохнул и кратко объяснил отцу ситуацию с Ахимом.
— На самом деле, по дороге сюда я подобрал человеческого ребенка из леса дворца Аркана. Я опоздал, потому что мне пришлось очистить его от демонической энергии, которая лишила его сознания.
Калексия и Хоа встретились взглядами. Как будто они были уверены, что ребенок из сна девушки.
— Немедленно приведи его сюда.
— Это невозможно...
Калексия вопросительно взглянул на сына.
— ...Он исчез.
— Поэтому я вышел, чтобы найти его, и столкнулся с Хоа.
Калексия встал со своего места.
— Тогда нам нечего терять времени. Хоа, иди, расскажи всё Фуриозе и Нуа. Токан, ты и я пойдем искать ребенка.
Калексия вышел наружу и свистнул, зовя белого сокола.
— Иди, позови Ганини.
Перед тем, как Калексия и Токан собирались уходить, Хоа схватила их за руки..
— Подождите! Это еще не все... есть еще что сказать.
Хоа вытащила плод, который крепко сжимала, и передала его отцу.
— Это плод, который бросил в меня во сне длиннохвостая птица.
Калексия посмотрел на плод колокольчатой формы, лежащий на ладони дочери. Его глаза сузились. Руки Хоа дрожали.
— Ты знаешь, что это такое, отец?
Калексия не ответил, но его взгляд был спокойным, как будто он догадался, что это такое.
— Вместе с плодом было сообщение.
— Сообщение?
От кого могло быть сообщение? Кто мог осмелиться войти в сон Хоа, который показывает длиннохвостых птиц, куда могли войти только те, кто умел путешествовать между снами и реальностью? В этот момент цвет лица Калексии изменился. Он догодался. Хоа сильно кивнула.
— Разбуди меня, дочь.
На слова Хоа Калексия застонал.
— ...Лия.
Похоже, его давно спящая жена наконец проснулась. Сердце Калексии сильно затрепетало.
* * *
Услышав историю Хоа, Токан еще больше посвятил себя поиску мальчика. Глубокий лес был огромен, а окружающий его внешний лес был еще обширнее, но это не имело значения. Для фей лес был полностью их территорией, как особняк для человека. Он послал духовных существ, которые использовали свое обоняние во всех четырех направлениях. А сам он направился к дому в глубине леса. Тук-тук.
— Учитель, вы внутри?
Было поздно. Не стоило приходить. Но сейчас дело касалось жизни, поэтому ничего не имело значения. Тук-тук. Но за дверью не было ответа. Было почти рассвет. Почему хижина была пуста в это время?
— Я не хочу подозревать, но...
Но у него было плохое предчувствие. Когда он собирался постучать в дверь вновь, он услышал голос.
— Токан, что случилось?
Токан обернулся на голос. Канал подошел к нему с расслабленным видом, как будто он только что вернулся с прогулки перед своим домом.
— Что привело тебя сюда в такой час?
Пока Канал лениво спрашивал, у Токана сузились глаза. Золотой свет мелькнул в его зрачках.
— Где вы были в такой поздний час, старейшина?
Канал не дрогнул. Он улыбнулся и сказал:
— Я раставлял ловушк
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Это не твой ребёнок (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.