Глава 9
Это не твой ребёнок (Новелла)Подожди, почему ты так говоришь...
Золотистые глаза смотрели прямо перед собой, а аккуратный укус его закрытого рта был похож на сердечко.
Расстроенная, Калия строго посмотрела на Саймона, чтобы понять, серьезно он говорит или нет.
— Это шутка, — сказал Саймон, скривив один из уголков губ после короткой паузы.
...Нет, я не думаю, что ты шутил.
Но с другой стороны, Саймон не стал бы начинать настоящую войну только для того, чтобы часто видеть ее лицо. Он не был так уж беспечен, и у него не было для этого никаких причин. Калия отбросила все свои давние сомнения.
Затем она улыбнулась, оказавшись с ним лицом к лицу, и ответила, как будто это было что-то тривиальное.
— Вот как?
Он даже не надел свою белую рубашку должным образом, как подобает блудному хозяину любого благородного рода, но стоял, наклонившись, засунув руки в карманы, и пожимал плечами.
— Но иногда мне кажется, что я ничего не могу сделать.
— ...
— У меня такое чувство, что я сейчас во что-нибудь врежусь.
Он явно улыбался, но в его голосе слышалось нескрываемое раздражение.
Как бы ни звучали слова Саймона, хотя они уже давно не виделись, он все еще не выглядел счастливым. Нет, но с тех пор Саймон был не в лучшем состоянии с того самого дня. Возможно, события того дня казались ему невыносимыми.
Калия достаточно хорошо понимала гнев Саймона, хотя и несправедливый, потому что он был не один.
Ты был подвергнут неуправляемым, бесстыдным действиям со стороны друга, которому ты доверял. Как же он, должно быть, несчастен!
Как и следовало ожидать, я – мусор.
Вспомнив бесспорное прошлое, Калия мрачно обвинила себя, прежде чем перейти к выговорам.
Нет, ты не должна продолжать тянуть это дело. Ребенок в твоем животе может быть выношен с плохим углом зрения жизни. Проснись. Это тело и ум больше не принадлежат мне одной.
Пока она раздумывала над этим, Саймон пристально посмотрел на Калию, которая сжимала кулаки, и спросил:
— Ты возвращаешься после встречи с наследным принцем?
Она слегка кивнула, колеблясь, прежде чем, наконец, открыть рот.
— Что ж, Саймон.
— Говори.
В ответ на его холодный ответ Калия глубоко вздохнула и быстро заговорила с честным лицом.
— Еще раз прошу прощения за тот день. И я никогда не делала ничего подобного раньше, поэтому не знала, что так сильно утомлю тебя в тот день... до такой степени, что невозможно будет встать с постели. Я, как ты знаешь, просто идиот с высокой выносливостью.
— Нет, подожди.
Саймон поспешно поднял руку, чтобы остановить ее речь.
— Кто не мог встать с постели от утомления?
Он был озлоблен и зол, а его лицо было настолько белым, что заставляло почувствовать себя плохо.
— ...Ха?
— Ты, кем черт побери ты меня видишь...!
Но, в отличие от его побелевшего лица, уши Саймона были ярко-розовыми.
У тебя ведь красные уши, разве нет?
Она не могла поверить, что Саймон был так унижен, что у него покраснели уши. Это была такая редкость, что она была озадачена происходящим.
...С какой стати?
Калия невольно склонила голову набок. Она пристально посмотрела на Саймона, держась при этом за подбородок. Саймон, казалось, что-то шептал себе под нос, приглаживая и взъерошивая свои прекрасные серебристые волосы, блестевшие в лунном свете.
Волосы, которые падали вниз, укладывались тонким слоем над его аккуратный, чистый лоб. Его глубокие вдохи были достаточно громкими, чтобы сотрясать его грудь, и подавленным голосом он сказал:
— И пожалуйста, перестань так извиняться, Калия.
— Хм?
— Тебе вовсе не нужно меня жалеть, так что перестань извиняться, — хрипло пробормотал он, стиснув зубы.
Пока Калия молчала от смущения, Саймон напряженно бормотал, пока она все еще была ошарашена.
— Ха! Я? Я не могла встать с постели, потому что очень устал еще с предыдущей ночи.
— ...Но ты не мог подняться аж до следующего дня.
— Заткнись, дело не в том, что этого не случилось, а в том, что я наслаждаюсь этим состоянием...
Саймон, дрожавший от гнева, замолчал, крепко кусая губы.
Он сделал глубокий вдох, который пытался сделать раньше, и снова посмотрел на Калию.
— ...О боже мой.
Его обескураженный шепот был пропитан глубокой печалью.
Вскоре он снова открыл рот, но уже более спокойно.
— ...Нет, дело не в том, что я не мог встать, а в том, что я не встал, Калия. Не игнорируй очевидную разницу.
Ты не мог встать или ты не встал. Какая, к черту, разница?
Калия, надув губы, кивнула головой, как будто поняла взгляд Саймона, что зажгло его глаза.
— Эм, да, хорошо. Во всяком случае, мне очень жаль.
— ...Я же просил тебя перестать извиняться, Калия, — Саймон снова яростно зарычал.
Нет. Тогда не сердись. Даже не извиняйся в гневе.
Так оно и было, и, похоже, Калия была этим обеспокоена. Все это раздражало.
Все это время я только хотела провести какое-то спокойное время, утешая свой живот.
Словно прочитав выражение лица Калии, Саймон позвал ее по имени более мягким голосом и коротко вздохнул.
— Калия.
— Да.
— Ты думаешь, я зря заслужил титул Верховного Мага?
...Почему ты спрашиваешь об этом?
Калия серьезно задумалась над его внезапной сменой направления разговора, но так и не смогла уловить смысл сказанного.
Когда Калия сделала знак, что не понимает, Саймон с горечью объяснил, отбрасывая назад растрепанные волосы.
— Я так легко не могу поддаться чарам свитка.
Калия спросила с озадаченным выражением лица.
— Но ты ведь тоже был возбужден в тот день, знаешь?
— Нет, это-
— В тот раз мы с тобой действовали безрассудно, правда? Саймон, есть только это объяснение тому, что произошло между тобой и мной. А как бы иначе мы с тобой...
Калия, которая чувствовала себя слишком взволнованной, сказала через некоторое время.
— В любом случае, свиток Дерека – свиток настолько опасный, что он может даже вызвать желание проявить себя в дружеских отношениях!
От ее волнения у Саймона было ошеломленное выражение лица, казалось, он потерял дар речи. Затем его лицо сморщилось из-за того, что она сказала. Он выстрелил молнией в середину сада Императорского дворца коротким заклинанием, как будто не мог вынести, как что-то поднимается внутри него.
Позади него снова сверкнула огромная молния.
Дикая, грохочущая молния! Просто дикость!
...И снова этот ублюдок взорвал еще один сад Императорского дворца.
К счастью, существовал даже такой вид магии, который мог восстанавливать вещи.
Глядя на Калию с выражением недоумения на ее лице, Саймон быстро заговорил к ней.
— Да что я тебе скажу в таком состоянии, твердолобая. Я тебе все спокойно объясню, так что пока никуда не уходи. Мне нужно починить защитную магию за две недели. Я тебе потом все подробно объясню. Подожди, ладно?
— Две недели? Хм...
Я попала в неприятности.
Калия не могла скрыть своего сложного выражения лица, но все же кивнула, глядя на его орлиные зрачки. Только тогда Саймон отвернулся, по-видимому, удовлетворенный.
Импульсивно Калия открыла рот, стоя и глядя ему вслед.
— Саймон.
Когда она позвала его, Калия на мгновение заколебалась, глядя на него, когда он оглянулся. Но она не могла взять свои слова обратно, потому что уже позвала его. Она снова осторожно открыла рот.
— Ты... все еще не любишь детей?
— С чего это ты вдруг спрашиваешь?
Саймон пристально посмотрел на Калию из-за неожиданного вопроса.
Пока он искал скрытые намерения, Калия добавила с неловким смешком.
— Ты также говоришь о браке. Когда ты женишься, то придется подумать о том, чтобы завести ребенка... Но ты все равно можешь их ненавидеть.
С некоторых пор Саймон очень сильно ненавидел детей. Поскольку Калия говорила о детях, он не мог не встревожиться. Независимо от того, был ли это новорожденный ребенок или ребенок чуть постарше, если поблизости были дети, он забирал Калию. Именно так отреагировал бы Саймон, но разве не было бы все немного по-другому, если бы ребенок был его?
Калия бросила такой неловкий вопрос, чтобы выдавить из себя Надежду, которой даже у нее самой не было.
Саймон посмотрел на нее со странным выражением, которое невозможно было описать одним словом, и вскоре он прикусил губу, как будто был в состоянии задумчивости.
Вскоре он поднял лицо, заговорив.
— Да, все еще. И я думаю, что мнение останется таким же и в будущем.
Услышав его решительные слова, Калия уставилась на Саймона с застывшим лицом, даже не осознавая этого.
По какой-то причине он снова подчеркнул с полным убеждения лицом.
— Я недавно хотел жениться, но это не значит, что я хочу ребенка. Так что мне не нужен ребенок.
Как и ожидалось.
Саймон, который едва заметно взглянул на Калию, вздохнул, а затем резко сказал.
— Какой смысл беспокоиться по этому поводу?
Ну, потому что у меня в животе твой ребенок, сукин ты сын...
— В любом случае, я ухожу.
Калия еще раз твердо пообещала себе, глядя на затылок Саймона.
После этого я не должна ничего говорить Саймону о детях.
* * *
— ...Хаа.
Саймон, который шел уже довольно долго, остановился прямо перед входом в вестибюль.
Затем он повернулся на полпути и посмотрел на спину Калии, которая небрежно шла в отдалении. Лимонные волосы, собранные в пучок без зазора, трепетали и переливались в лунном свете. Лунный свет окутал ее среди темноты. Она была ослепительно яркой, как будто скрытый свет солнца отталкивал ночную тьму и сиял только для нее.
Я столько раз видел ее со спины. И все же каждый раз, когда я смотрю, ее вид ослепляет меня.
Женщина настолько искренняя, что не умела твердо стоять на земле одна, теперь стояла прямо, держась за подбородок и глядя только вперед. В отличие от этих мягких волос, ее руки были покрыты твердыми мозолями. На плечах были шрамы пронзенные стрелами которые падали под прямым углом, длинный меч, покоящийся на твердом животе с прессом, и отметины на правой руке от разрыва и прикрепления.
На плечах были шрамы от пронзенных стрел, что падали под прямым углом, длинный меч, покоящийся на животе с твердым с прессом, и отметины на правой руке от разрыва и прикрепления.
Саймон вливал в нее свою ману в течение трех суток и сумел прикрепить ее, но следы того, что рука была оторвана, не исчезли полностью. На ней были раны и шрамы, которые, вероятно, останутся на всю жизнь. Они были ее честью, знаком ее усилий, свидетельством ее теперешнего существования.
И поэтому, в отличие от других аристократов, Калия не стыдилась своей руки, которая была такой же крепкой, будто рука чудовища.
Глупые аристократы насмехались над ней и говорили, «Железная женщина, Калия», прячась в тени высшего общества, но эти слова не могли даже достичь ушей благородного главнокомандующего. В каком-то смысле ей повезло, что Калия была бестактна, что не могла угнаться за разговорчивостью благородных дам или что ее не очень интересовала болтовня других.
Благодаря этому он защищал ее сердце и чувства, в отличие от покрытого шрамами тела.
— ...Ты – женщина, находящаяся вне опасности благодаря своей тупости.
Вот что ему в ней нравилось.
Это было так забавно, что Саймон невольно рассмеялся.
Маленькая квадратная коробочка скатилась ему на ладонь, когда он вынул ее из кармана.
Саймон, вертевший ее в руках, вспомнил слова Калии, сказанные совсем недавно.
— Ты также говоришь о браке. Когда ты женишься, то придется подумать о том, чтобы завести ребенка... Но ты все равно можешь их ненавидеть.
Я уверен, что она действительно хотела сказать что-то такое, что даже глупая Калия не могла бы так сказать.
Луина, Принцесса Аинса.
Саймон нахмурился и вспомнил утро того дня.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Это не твой ребёнок (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.