Глава 1345: Глава 660. Переворот, жажда трона?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1345: Глава 660. Переворот, жажда трона? — так.
Княжеское поместье Чжао, рабочий кабинет.
Чжао-ван молча восседал во главе стола.
Ло Яо и горстка верных соратников князя расположились поодаль, ожидая начала совета.
Лицо Чжао-вана было сурово, когда он наконец нарушил тишину: «Друзья мои, Династия Чжао столкнулась с бедой, которой не знала веками. Иноземные захватчики топчут наши земли, города падают один за другим, а народ бежит, бросая родные очаги».
«Как плоть от плоти этой страны, наш род обязан взвалить на свои плечи бремя защиты отечества и дать отпор наглым пришлецам».
Ло Яо решительно кивнул, его глаза горели стальным блеском: «Ваше Высочество, я готов повести воинов дома Чжао в бой, чтобы вымести эту погань с наших земель и отстоять наш кров».
Взгляд князя потеплел от такой преданности: «Господин Ло, ваша отвага и острый ум не раз выручали нас».
«Но заклинаю вас — не теряйте бдительности. Нынешний враг не чета прежним; их оружие чуждо нам, а их ратная наука хитра и безжалостна».
Юноша серьезно ответил: «Я внял вашим словам, Ваше Высочество. Я буду действовать со всей осторожностью и приложу все силы, чтобы сокрушить супостата малой кровью».
В последующие дни Ло Яо не знал покоя — так.
Он самолично отобрал лучших из лучших, которым предстояло стать острием его воли, и подверг их изнурительной муштре.
Он не только оттачивал их удары и обучал маневрам, но и ковал из них единый, монолитный механизм, способный действовать как одно целое.
Заодно юноша принялся за изучение трофейного оружия и летописей о сражениях.
Через лазутчиков и перебежчиков он по крупицам собирал вести, силясь нащупать бреши в обороне захватчиков.
Вскоре ему открылась пугающая истина: сии полчища пришли не из соседних царств, а из неведомого, сокрытого туманами края — Империи Бездны.
Ло Яо понял: против такой тьмы обычная сталь и привычные уловки бессильны — так.
Надобно было отыскать силу, способную на равных спорить с могуществом Бездны.
Долгие поиски привели его к легендам о Долине Шэньлуна — древних руинах, затерянных в глухих краях страны.
Старики нашептывали, что в тех краях сокрыта мощь, коя веками ждет своего часа, покуда её не разбудит истинный наследник духа. Лишь Душа Дракона могла дать отпор иноземному злу.
Сердце Ло Яо ёкнуло от предчувствия: он решил лично отправиться в те опасные земли.
потому что Долина Шэньлуна славилась своим коварным нравом и гибельным безлюдьем.
Собрав верный отряд, он выступил в поход, который должен был решить судьбу Династии.
Спустя недели лишений они наконец достигли заветного ущелья — так.
У самых врат возвышалась исполинская стела, испещренная забытыми письменами и чудными узорами.
Пристально вглядываясь в каждый штрих, юноша силясь разгадать тайну доступа в чертог древнего змея.
Ему открылось, что письмена сии — не просто знаки, а древнее заклятие, и лишь верное слово способно отворить невидимые засовы.
Зажмурившись, он сосредоточился и едва слышно зашептал священные слова.
С каждым звуком воздух вокруг становился всё гуще, точно превращаясь в камень.
Внезапно земля вздрогнула, камень вспыхнул ярым светом, и скальная твердь бесшумно разошлась, открывая путь в самое сердце Долины.
Преисполнившись ликования, воины, не колеблясь ни мгновения, шагнули под своды таинственного ущелья.
Внутри их взорам предстало дивное зрелище; здесь каждый куст и каждый камень дышали первозданной магией.
Хрустальный ручей бежал среди чудных трав, чей тонкий аромат даровал ясность мыслям и покой душе.
Отряд осторожно двигался вдоль берега, чутко прислушиваясь к лесной тишине — в таком святом месте любая оплошность могла обернуться бедой.
Наконец, они достигли самого сокровенного святилища.
В центре зала высилась огромная статуя дракона; его глаза мерцали холодным, неземным огнем.
Едва приблизившись к изваянию, Ло Яо ощутил такую волну мощи, что у него подкосились ноги.
Он понял: это и есть тот самый исток, ради коего они проделали столь долгий путь.
Сосредоточившись, он воззвал к Мечу Души Дракона, сплетая свою волю с духом стали.
Клинок в его руке вспыхнул ответным сиянием, входя в унисон с очами каменного змея.
Вновь громыхнуло, по изваянию побежали трещины, и из недр его вырвался столб ослепительного золотого пламени.
Воины в ужасе зажмурились, не в силах вынести ярости этого света.
Когда сияние померкло, их взорам предстало чудо из чудес.
Исполинский золотой дракон вырвался из оков камня и, взмыв под своды пещеры, огласил долину победным ревом.
Ло Яо почувствовал, как Душа Дракона признала в нем хозяина — он успешно пробудил спящее веками могущество.
Вскинув свой меч, он направил его острие к парящему змею — так.
Дракон, издав прощальный клич, обернулся чистым светом и слился с клинком в единое целое.
Такой мощи юноша не ощущал никогда прежде; теперь он был готов бросить вызов самой Бездне — так.
Сжав рукоять, он сурово взглянул вдаль — час расплаты был близок.
«Ваше Высочество, я обрел то, что искал», — сказал Ло Яо, стоя в кабинете князя.
Чжао-ван вскочил с места, и на его измученном лице впервые за долгие месяцы просияла улыбка: «О, господин Ло, вы совершили невозможное! С этого дня судьба дома Чжао и всей нашей страны переменится к лучшему!»
Но юноша не спешил почивать на лаврах. Он тотчас засел за карты со старейшинами рода, выковывая план сокрушительного удара по захватчикам.

Комментарии

Загрузка...