Глава 65: Проблема Ло Цинше? Генерал Тао Цзи?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
В последующие дни семья Ло из Цинши-чжэня буквально выложила всё своё золото и серебро.
Они собрали огромный караван и направились к ближайшему, самому оживлённому уездному городу.
Похоже, они намеревались обменять золото и серебро на большое количество припасов.
Разумеется, ближайший уездный город принадлежал Фэн Вэньтаю, королю Хуай-шуй.
Наконец, они уже торговали там припасами однажды.
Совершить сделку снова — каких-то серьёзных проблем возникнуть не должно, верно?
Наконец, как король уезда Хуай-шуй, дела Фэн Вэньтая были обширны; состричь с него немного шерсти — не такая уж большая потеря.
После того как караван обменял всё золото и серебро на припасы, они неприметно двинулись в сторону Цинши-чжэня под охраной армии семьи Ло.
По дороге они встретили несколько шаек близоруких разбойников.
Однако все они были быстро уничтожены солдатами, сопровождавшими караван.
Затем, после ещё пяти дней непрерывного пути, этот караван, нагруженный огромным количеством припасов, наконец вернулся во владения семьи Ло в Цинши-чжэне.
Цинши-чжэнь, родовые земли семьи Ло.
Во дворе, где обитал Праотец семьи Ло, под каменной беседкой сидел сам Праотец — Ло Чанфэн — и мирно читал.
Он был поглощён книгой под названием «Введение в талисманы», листая её страницы.
Перед ним молча стоял красивый юноша с драгоценным мечом на поясе.
Выглядел он довольно молодо, однако его брови и глаза, да и вся его сущность, излучали волны убийственной ауры.
«Ло... Циншань?»
«Что привело тебя ко мне так внезапно, молодой человек?»
Ещё несколько мгновений посмотрев на «Введение в талисманы», Ло Чанфэн с некоторой неохотой отложил книгу.
Почему-то, в отличие от запутанных и сложных путей алхимии, он обнаружил, что обладает талантом к искусству талисманов — словно это было предначертано самими небесами, нет, словно небеса кормили его с ложечки.
Достаточно было одного взгляда, и он уже ощущал, как его понимание пути талисманов углубляется.
«Патриарх Чанфэн, не знаю почему, но в последнее время моя культивация продвигается необычайно быстро...»
«Так быстро, что это уже несколько ненормально...»
Ло Циншань стоял молча, говоря почтительным и сдержанным тоном.
«Твоя культивация продвигается слишком быстро?»
«Разве это не хорошо?»
Ло Чанфэн уже собирался произнести эти слова, но тут заметил крайнюю интенсивность убийственного безумия, скрытого в глубине глаз Ло Циншаня.
Его выражение внезапно стало серьёзным.
С этим пареньком что-то не так...
«Подойди, дай мне рассмотреть тебя поближе», Ло Чанфэн указал на каменный табурет рядом с собой, давая знак сесть.
После мгновения колебания Ло Циншань молча сел рядом с Ло Чанфэном.
«Совершенство Шлифовки Кожи?»
«Один шаг до стадии Шлифовки Костей, верно?»
«Темпы продвижения в культивации и вправду чересчур быстрые...» Если память Ло Чанфэна не изменяла ему, прежний уровень культивации этого юноши был лишь на поздних стадиях Шлифовки Кожи. И что ещё важнее, этот юноша достиг этого исключительно собственными силами, а не благодаря пилюлям. «Тьфу-тьфу-тьфу, похоже, в моей семье Ло появилась ещё одна аномалия...»
«Мы ещё не разобрались с проблемой Ло Ювэя,»
«а тут уже новая возникла.»
Пока Ло Чанфэн размышлял, он невольно прищурился: «Это из-за убийств?»
Он не мог быть уверен, поскольку не видел убийств собственными глазами.
«Что ты чувствуешь, когда убиваешь?»
«Чувствую лёгкое возбуждение...»
«Лёгкое возбуждение?» Ло Чанфэн ещё раз посмотрел на Ло Циншаня перед собой.
Он уловил ту тончайшую нитку крайней убийственности и безумия, скрытую в его глазах, настолько слабую, что её почти невозможно было заметить.
Ло Чанфэн бессильно вздохнул.
Помолчав мгновение, он тихо сказал Ло Циншаню: «Приходи ко мне через три дня, кое-что дам тебе.»
Сказав это, Ло Чанфэн поднял со стола «Введение в талисманы» и снова принялся читать.
Тем временем Ло Циншань, стоявший рядом, слегка склонил голову и быстро покинул двор.
Хоть он и сказал «через три дня», на деле сократить срок до двух — не такая уж невозможная задача.
Но дать себе немного лишнего времени — тоже не помешает.
А что именно он собирался дать Ло Циншаню?
Ло Чанфэн намеревался потратить эти три дня на тщательное изучение метода приготовления пилюль Усмирения Сердца.
Затем он лично сварит несколько штук. Хотя он и не знал точно, что происходит с Ло Циншанем, раз уж дело касается крайней убийственности и безумия, то пилюли Усмирения Сердца должны помочь, верно? Должны, верно?
Хех, да и чёрт с ним!
Если судить по состоянию юноши, до самой худшей стадии было ещё далеко.
Даже если пилюли Усмирения Сердца не подействуют, у Ло Чанфэна ещё останется время поискать другие варианты.
В мгновение ока прошёл ещё один день.
С тех пор как новый император взошёл на трон, борьба между могущественными князьями стала открыто жестокой.
Обширная империя Да Фэн постепенно погружалась в хаос.
Число беженцев росло с каждым днём.
Сила разбойников в различных частях империи Да Фэн тоже набирала обороты. Лишь когда число разбойников достигло определённого уровня, они стали вынашивать идею штурмовать города, основывать собственные территории и объявлять себя королями. И вот, под влиянием этой тенденции честолюбия, бесчисленные города стали подвергаться нападениям.
Некоторые города, располагавшие приличными обор привели к тому, что защитники бежали. Эта ситуация породила ещё одну —
почти полностью закованные в броню офицеры и солдаты тоже стали разбойниками. Среди них генерал по имени Тао Цзи стал одним из тех военных, кто обратился к разбою.
Он командовал примерно двумя тысячами бронированных воинов.
«Генерал, сила разбойников велика, город, в котором мы находимся, уже взят ими,»
«Что нам делать дальше?»
«Мы бежали так поспешно, что не захватили много еды и припасов.»
«Даже если питаться лишь дважды в день, боюсь, надолго нас не хватит.»
Рядом с закованным в броню Тао Цзи его заместитель с озабоченным видом обратился к генералу.
«Еда и припасы?»
Услышав это, Тао Цзи невольно захотелось рассмеяться: «У нас под командованием целых две тысячи солдат — как мы можем бояться остаться без еды и припасов?»
«Генерал, тогда в каком направлении, по-вашему, нам будет безопаснее всего двигаться?»
«В каком направлении?» Услышав это, Тао Цзи инстинктивно потянулся к своей бороде, жёсткой, словно стальные иглы.
Подумав мгновение, в его глазах мелькнул огонёк.
«В своё время я собирал несметные богатства золота и серебра по приказу императора.»
«Среди тех, кто ослушался и отказался платить, лишь Цинши-чжэнь оставил во мне самое глубокое впечатление.»
«Поэтому я полагаю, что поход на Цинши-чжэнь — верное направление.»
«Одолжить немного еды и различных припасов у семей Цинши-чжэня.»

Комментарии

Загрузка...