Глава 37: Мы уже захватили город Цинши?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Приняв решение, Чжао Хун и Гао Ци повели более двух тысяч крепких молодых людей, вооружённых новенькими стальными саблями из Крепости Чёрного Тигра, в бешеном порыве в сторону города Цинши на максимальной скорости.
По пути столбы пыли поднимались к небу.
Топот ног гремел непрерывным громом.
Хотя новобранцы Чжао Хуна были в Крепости Чёрного Тигра недолго, питаясь вдоволь мясом и прочей едой, они, может, и не стали сильны, как быки, но обросли мясом и набрали приличную силу.
Как минимум, они были на порядок крепче солдат Цинши.
Время шло, и вот наступил полдень.
В тот момент палящее солнце висело высоко в небе, на время разогнав холод ранней зимы.
Но, похоже, именно из-за этого некоторые жители Цинши, не знавшие забот о хлебе насущном, начали клевать носом в полдень.
— Цинши прямо впереди...
Подойдя достаточно близко, Чжао Хун, второй сын семьи Чжао, велел крепким молодым людям временно остановиться.
Теперь ему нужно было основательно обсудить обстановку с Гао Ци.
Им предстояло решить, как захватить Цинши с наименьшими потерями и в кратчайшие сроки, чтобы полностью оккупировать город.
— Гао Ци, как по-твоему, что нам делать дальше?
Остановившись и некоторое время наблюдая за Цинши, Чжао Хун вдруг тихо спросил Гао Ци.
— Штурмовать город напрямую! — спокойно ответил Гао Ци.
Чжао Хун: — Напрямую?
Он слегка опешил.
Эй, эй, эй, это же их первый штурм.
Неужели можно быть столь прямолинейным?
Похоже, заметив замешательство на лице Чжао Хуна, Гао Ци тихо пояснил: — Вчера я бегло осмотрел солдат в Цинши.
— Всего их, кажется, не больше трёхсот.
— Большинство солдат — старики, калеки или инвалиды; пригодных к бою меньше сотни.
— При таком раскладе прямого штурма более чем достаточно.
— Думаю, меньше чем за полчаса Цинши окажется в наших руках.
Объяснение Гао Ци было очень подробным.
Хотя у Чжао Хуна ещё оставались сомнения, он последовал совету Гао Ци и повёл более двух тысяч крепких молодых людей с новенькими стальными саблями на прямой штурм.
Впрочем, для подготовки к штурму он провёл тщательную подготовку.
Штурмовых лестниц, к примеру, он заготовил не менее пятидесяти.
Казалось, он боялся, что лестниц окажется слишком мало, и тогда будет упущено время и возможность для атаки.
Солдаты в Цинши, хоть и были довольно бесполезны, увидев грозное приближение отряда в две тысячи человек со стальными саблями, изо всех сил принялись закрывать не самые крепкие ворота Цинши.
— Убивайте, приказываю вам убивать!
— Кто первым взберётся на стену, получит награду в сто лянов золота и тысячу лянов серебра!!!
У подножия стен Цинши Чжао Хун выхватил из-за пояса клинок, выкованный более ста раз.
Во всё горло он окликнул крепких молодых людей за своей спиной.
В хаосе смутных времён, когда еда была важнее всего, золото и серебро по-прежнему пугающе манили бесчисленных людей.
Услышав, что их предводитель готов выдать такую награду, у более чем двух тысяч молодых людей с новенькими стальными саблями глаза налились кровью.
Неся штурмовые лестницы, они бешено ринулись к стенам Цинши.
По пути случались происшествия: например, один из несущих лестниц споткнулся и рухнул наземь.
Другого пронзила стрела защитников.
Он рухнул на месте и погиб у подножия стены.
Однако таких было немного.
Большинство крепких молодых людей Чжао Хуна с лестницами благополучно добрались до стены.
Зажав стальные клинки в зубах, они стремительно полезли вверх по штурмовым лестницам.
Поначалу всё было не так уж плохо — правительственным солдатам Цинши удавалось оказывать некоторое сопротивление.
Но по мере того как время шло, а ряды бойцов Крепости Чёрного Тигра на стенах множились, положение внезапно стало решительно склоняться в их пользу.
Подавляющее большинство правительственных солдат тут же бросили оружие и в полном беспорядке бежали со стен.
Небольшая часть солдат продолжала сражаться с бойцами Крепости Чёрного Тигра.
Однако в общем ходе событий это уже ничего не меняло.
— Цинши, вот так просто, уже взят?
На стенах Цинши стоял Чжао Хун, второй сын семьи Чжао, в тёмно-красной железной броне и с острым клинком на поясе.
Он молча шёл вдоль стен, озираясь несколько ошеломлённым взглядом.
Честно говоря, Чжао Хун и не ожидал такого поворота событий.
Он полагал, что даже если им удастся взять Цинши, это обойдётся им как минимум в сотню-две, а то и триста бойцов.
Но теперь вышло так... потери были ничтожно малы — меньше пятидесяти.
— Может, на этот раз и сами небеса на стороне моей семьи Чжао!!!
Простояв в растерянности долгое время, Чжао Хун безмолвно вздохнул.
Он снова выпрямил спину.
Тревожные тени в его глазах, которые упрямо не покидали его до этого момента, тоже рассеялись бесследно.
— Отдайте приказ: полностью закрыть Цинши, никто не должен ни войти, ни выйти.
— Также возьмите людей и заприте всех чиновников в их домах.
— Я не хочу, чтобы хоть один чиновник исчез из этого города.
— А самое главное...
— Приведите больше людей и со мной окружите резиденцию главы города Юэ Цзюня.
— Позже я хочу основательно поговорить со стариком Юэ Цзюнем о делах управления Цинши.
Сказав это, Чжао Хун махнул рукой и замолчал.
Разумеется, помимо этих дел, у семьи Чжао оставалось ещё одно чрезвычайно важное дело.
А именно — уничтожить семью Ло в Цинши, чтобы другим неповадно было.
А затем забрать принадлежавшую семье Ло Циншийскую рудную жилу в собственность семьи Чжао.
Впрочем, раз весь Цинши уже оказался в руках семьи Чжао, семья Ло из Цинши стала рыбой, запертой в горшке.
Поэтому Чжао Хун не спешил уничтожать семью Ло.
По сравнению с расправой над семьёй Ло, Чжао Хун больше горел желанием сначала разобраться со старым главой города Юэ Цзюнем.
После того как приказы Чжао Хуна были отданы, перед довольно роскошной резиденцией в центре Цинши в мгновение ока большая группа крепких мужчин со стальными клинками плотно окружила поместье.
— Что вы делаете, чего вы хотите?
— Вы вообще знаете, где находитесь?
— Это резиденция Юэ Цзюня, главы города Цинши!
— Как вы посмели окружить это поместье?
У ворот резиденции двое привратников, похоже, ещё не понимали, что происходит, и не переставая орали на стоящих снаружи мужчин со стальными клинками, с которыми шутки были плохи.
Свист...
Под полуденным солнцем блеснул холодный клинок, и в одно мгновение две головы покатились по земле.
Алая, ещё дымящаяся кровь брызнула во все стороны.
Лёгкий запах крови начал пронизывать воздух у ворот резиденции.
— Резиденция старика Юэ Цзюня, так?
— Ну и что, что я её окружил? Что вы мне сделаете?
Чжао Хун, державший окровавленный клинок, холодно взглянул на слуг и прислугу внутри резиденции.
Он легко взмахнул клинком, стряхнув с него все пятна крови.
И лишь после этого, в сопровождении группы людей, медленно шагнул внутрь резиденции.

Комментарии

Загрузка...