Глава 1344: Глава 659. Меч Души Дракона! (Часть 2)

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1344: Глава 659. Меч Души Дракона! (Часть 2).
«Однако в последние годы клинок этот всё чаще являет миру странные знамения — точно сам желает избрать себе достойного господина».
«И пусть мой род владеет сим сокровищем веками, никто из нас так и не сумел обуздать его ярую мощь».
«До моих ушей дошли вести о вашем несравненном искусстве клинка, господин Ло. Быть может, именно вам суждено пробудить этот меч. поэтому я нижайше прошу вас посетить обитель моего рода и испытать свою судьбу».
Слова князя затронули сокровенные струны в душе юноши.
Он не раз слышал легенды о Мече Души Дракона и ведал, что это — сокровище, коему нет равных в подлунном мире.
Но он также понимал: великая сила всегда требует великой жертвы и таит в себе немалую опасность.
«Дело это государственной важности, — сказал Ло Яо после недолгого раздумья. — Мне надобно всё хорошенько взвесить».
Чжао-ван понимающе кивнул: «Разумеется, господин Ло. Я не неволю вас, но заклинаю — не медлите с ответом. Знамения становятся всё яростнее, и моим людям всё труднее удерживать спящего дракона в узде».
Юноша лишь коротко кивнул в знак согласия — так.
Всю обратную дорогу он раз за разом прокручивал в голове слова князя.
Он осознавал: такая удача выпадает лишь раз в жизни.
Если он сумеет подчинить себе Меч Души Дракона, его техника достигнет того предела, о коем другие мастера не смеют и мечтать.
Но в то же время он помнил и об обратной стороне медали — один неверный шаг, и бездна поглотит его целиком.
Прежде чем броситься в этот омут, следовало подготовить почву.
Когда сумерки окутали столицу, Ло Яо покинул поместье князя.
В его груди бушевал пожар сомнений и надежд.
Он чувствовал: теперь решается его судьба — так.
Один ответ — и его жизнь никогда не станет прежней.
Запершись в своей комнате на постоялом дворе, юноша предавался глубоким раздумьям. Его мысли метались, точно пенные волны в штормовом море.
Стоило ему смежить веки, как пред взором вставал окутанный тайной клинок и полные надежды глаза Чжао-вана.
Ло Яо понимал: это есть и великий дар, и суровое испытание — так.
Всем своим естеством он жаждал коснуться рукояти божественного меча и вознестись на новую ступень мастерства.
Но разум предостерегал его: за такую силу придется платить, и ценою может стать сама жизнь.
Наконец, после долгих душевных терзаний, он решил. Он отправится в дом Чжао и бросит вызов воле Меча Души Дракона.
Юноша верил в свою сталь и свою волю — он сумеет не только обуздать клинок, но и выйти победителем из любой схватки с судьбой.
На следующее утро, собрав скудный скарб, Ло Яо оставил свой приют.
Он шагал по людным улицам, чувствуя, как в груди азарт борется с легкой тревогой.
Он ведал: теперь он переступает порог, за которым начинается истинный Путь его Бессмертия.
Путь был неблизким, и лишь спустя несколько дней он вновь предстал пред вратами поместья князя.
Здесь всё дышало благородством и стариной; каждый камень нашептывал о былом величии и неразгаданных тайнах этого славного рода.
Верный слуга тотчас провел гостя в рабочий кабинет своего господина.
Увидев юношу на пороге, Чжао-ван просиял.
Он встретил его как драгоценного гостя, сам разливая душистый чай и оказывая всяческое почтение.
Покончив с церемониями, князь повел гостя в потайные застенки, сокрытые в самых недрах поместья.
Там, на почетном месте, покоился он — длинный меч, чей клинок испускал мягкое золотистое сияние. Казалось, будто в самой стали бьется и томится дух великого дракона.
То был легендарный Меч Души Дракона — так.
Застыв пред святыней, Ло Яо ощутил такую волну могущества, что у него перехватило дыхание, а в жилах забурлила кровь.
«Господин Ло, — торжественно сказал князь, — пред вами наше достояние. Молю, попытайтесь пробудить его».
Юноша коротко кивнул и, сделав судорожный вдох, протянул руку к резной рукояти.
Едва его пальцы сомкнулись на холодном металле, как яростный поток энергии ворвался в его тело.
Неведомая сила потянула его вперед, заставляя сделать шаг навстречу судьбе.
В тот же миг меж ним и мечом вспыхнула дивная, незримая связь — так.
Он вдруг стал чуять каждое колебание духа, сокрытого в клинке, как свое собственное дыхание.
До его слуха донесся приглушенный рев дракона; он ощутил его жажду битвы и нестерпимую тоску по воле.
Повинуясь внутреннему зову, Ло Яо вскинул меч к небесам.
С острия сорвался ослепительный золотой пал, который молнией распорол полумрак чертога и устремился ввысь.
Там, где проносилось это сияние, сам воздух, казалось, рвался в клочья, оглашая окрестности резким свистом расходящегося пространства.
Чжао-ван замер, пораженный увиденным.
Он и не чаял, что юноша с такой легкостью обуздает строптивое сокровище и явит миру столь сокрушительную мощь.
Сам Ло Яо был ошеломлен не меньше — всё прошло на удивление гладко, и он чувствовал себя теперь истинным властелином этой силы.
Всё его естество ликовало, преисполненное уверенности и несокрушимой воли.
В последующие недели юноша предавался уединенной практике в стенах поместья.
Он неустанно беседовал с духом меча, по крупицам открывая его тайны и подчиняя своей воле всё новые пласты его могущества.
Его мастерство росло не по дням, а по часам, возносясь в заоблачные дали истинного искусства.
Из бесед с князем он сполна узнал о судьбах Династии Дикого Хуна и о роли, коя отведена в них заветному клинку.
Ему открылись предания о сотворении меча и о том, почему он столь важен для мира и спокойствия этих земель.
Юноша осознал: его встреча с драконьей сталью не была игрой случая.
Сами небеса распорядились так, чтобы он стал щитом и мечом на страже благоденствия Династии Дикого Хуна.
Спустя время.
Вновь в кабинете князя.
Чжао-ван с мягкой улыбкой спросил: «Что же вы скажете теперь, господин Ло? Готовы ли вы подставить плечо в этот нелегкий час?»
«Корни Династии Дикого Хуна изъедены тленом».
«Императорский род клонится к закату, враги точат зубы на наших рубежах, а внутри страны зреют раздоры. Народ изнемогает от невзгод».
Ло Яо, заглянув князю прямо в душу, твердо ответил: «Если моя рука может отвести беду от этих земель, я сделаю всё, что в моих силах».
Глаза Чжао-вана вспыхнули ликованием. Он подошел к юноше и крепко сжал его плечо: «С вашей помощью мой род возвысится над хмарью смуты и принесет мир измученным подданным!»
Ло Яо лишь кивнул Так и есть на самом деле.
Он ведал: впереди его ждут неведомые опасности и реки крови, но таков был его путь — путь воина и истинного мастера.
Друзья принялись за дело, день за днем выстраивая военную хитрость — так.
Перво-наперво они навели порядок в рядах собственного рода, отобрав лучших из лучших для суровой муштры.
Заодно они стали тайно налаживать связи с другими знатными домами, ища в них верных союзников.
В этих делах Ло Яо проявил такую мудрость и проницательность, что даже старые лисы политики прониклись к нему глубоким почтением.
Шли годы, и влияние дома Чжао росло, точно на дрожжах Так и есть на самом деле.
Разумеется, такой взлет не мог остаться незамеченным — враги и завистники не дремали.
Те, кому не давали покоя успехи князя, принялись строить козни, пытаясь подорвать авторитет рода и расстроить его замыслы.
Перед лицом этих испытаний и трудностей Ло Яо и Царь Чжао не отступили.
Полагаясь на свой острый ум и непоколебимую веру в правое дело, они раз за разом выходили сухими из воды.
Время летело стрелой; минуло еще несколько лет — так.
Общими трудами они превратили дом Чжао в грозную силу, с которой вынуждены были считаться все под небом.
Все недруги были повержены, а положение князя стало твердым, как скала.
Заодно они провели множество мудрых реформ, облегчив жизнь простым людям и завоевав их искреннюю любовь.
Но в этот светлый миг из-за рубежа на страну обрушилась новая беда — так.
Иноземные захватчики, вооруженные до зубов и искушенные в ратном деле, лавиной хлынули на земли Династии, захватывая один город за другим.
Столица и знатные дома пребывали в смятении; казалось, гибель неминуема — так.
Лишь Ло Яо и Чжао-ван сохраняли ледяное спокойствие — они знали, что их час пробил.

Комментарии

Загрузка...