Глава 68

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Не успели они оглянуться, как прошло несколько дней.
За пределами города Цинши хаос всё ещё царил.
Внутри города Цинши, однако, дела постепенно становились более стабильными.
Несмотря на ежедневный приток большого количества беженцев в город.
Благодаря непрерывному расширению города Цинши в последние дни
внутри города всё ещё было достаточно свободного места.
По грубым подсчётам, даже разместить ещё пятьсот-шестьсот тысяч человек, вероятно, не составило бы труда.
Что касается расширения войск Ло Юна,
оно было завершено на три дня раньше.
Тридцать тысяч регулярной армии и двадцать тысяч резервной армии были полностью набраны.
Следующее, что нужно было сделать Ло Юну — постоянно тренировать эту армию, превратить её в по-настоящему элитные войска.
Не такие, которые рассыпались бы при первом же касании, сброд.
Часто сторона с большей численностью может выглядеть устрашающе.
Но без надлежащей подготовки,
без переживания борьбы за жизнь и смерть в армии,
какой толк от такой численности?
...
В мгновение ока уже наступил полдень.
Как во внутренней, так и во внешней частях города Цинши
всё работало на высокой скорости и с точностью.
Улыбки на лицах прохожих
также могли подтвердить чувство счастья в сердцах простых людей.
Даже некоторые беженцы могли легко найти чувство принадлежности в городе Цинши.
Имея кусок тёплой еды, живя во временном жилье.
Хотя у них не было никакой модной одежды,
жизнь была вполне вкусной.
Уровень счастья среди людей в городе Цинши был высок, тогда как для полностью бронированной армии примерно в ста ли от города Цинши
их жизнь в эти дни была не такой прекрасной.
— Генерал, наши запасы полностью закончились. — Ягнят по пути тоже становится меньше.
— Если так продолжится...
— Мы действительно можем умереть от голода в дороге.
В этой армии из более чем двух тысяч почти полностью бронированных солдат
заместитель командира, одетый в тёмно-красные доспехи и с Стальным Ножом Сотни Ковок у пояса,
после долгих колебаний снова повернул голову
и обратился тихим голосом к генералу, едущему на худой чёрной лошади рядом с ним.
Поначалу заместитель командира верил всему, что говорил его генерал, без вопросов.
Генерал Тао Цзи сказал, что они идут в город Цинши, и они пошли в город Цинши.
Генерал Тао Цзи сказал, что они смогут жить богато, как только доберутся до города Цинши.
И он маршировал в направлении города Цинши, не оглядываясь.
Но теперь, с течением времени...
С постепенным истощением их запасов продовольствия...
Даже до такой степени, что люди начали разевать рты, поворачиваясь против своих же, чтобы выжить, ради своих жизней.
Но что насчёт так называемого города Цинши?
Всё, что они могли видеть впереди — это потрескавшаяся земля и пустошь.
Дело уже было не в том, чтобы добраться до города Цинши, даже найти ягнят в пути становилось всё более редким явлением.
Заместитель командира действительно боялся, что если они продолжат следовать маршруту генерала Тао Цзи,
он и его две тысячи войск могут действительно погибнуть от голода на этой обширной, бесплодной земле, охваченной жёлтым песком.
...
Слова заместителя командира быстро привлекли внимание бесчисленных солдат.
Почти все войска сосредоточили свои взгляды на Тао Цзи.
Что-то было не так, атмосфера становилась всё более напряжённой...
Тао Цзи мог отчётливо ощутить, что взгляды солдат, когда они смотрели в его сторону, постепенно становились враждебными.
Эти глаза, казалось, говорили:
если бы не ты, мы бы не оказались в таком положении.
Если бы не ты, у нас уже могли бы быть еда и питьё.
— Что делать?
— Что делать дальше?
Глаза Тао Цзи не могли не слегка прищуриться, пока капли пота постепенно покрывали его лоб.
Если он не сможет должным образом разрешить это дело...
Вероятно, гнев этих солдат поглотит его настолько полностью, что ни кости не останется.
— Генерал, впереди...
— Впереди город!!!
Как раз когда взгляды всех становились всё более враждебными, и некоторые даже питали дурные намерения по отношению к Тао Цзи,
внезапный звук вернул всех к реальности.
— Город? — Тао Цзи тихо посмотрел вдаль.
Действительно, прямо там, перед ними,
огромный город возвышался на этой пыльной, жёлтой земле.
— Этот город, он кажется несколько знакомым, но несколько чужим...
— Это город Цинши?
Тао Цзи уже не был совсем уверен в своём сердце.
Но это уже не имело значения.
Самым важным для него сейчас было немедленно добраться до города.
Затем, своей абсолютной силой,
своей железной властью, которая не терпела отказа,
он попросит немного еды и припасов у семей внутри города.
Конечно, если возможно...
Он приведёт свою армию из более чем двух тысяч солдат и обоснуется в городе.
Он будет защищать людей и семьи внутри города.
Он убережёт горожан и семьи от разорения бандитами.
...
Увидев город,
Тао Цзи и его армия из двух тысяч начали новый раунд форсированного марша.
После неопределённого времени спешки
наконец, глубокой ночью,
до того как наступил следующий день,
Тао Цзи и его компания наконец достигли окраин города.
— Генерал, это город Цинши, о котором вы говорили?
За городом лейтенант Тао Цзи уставился на массивный и свежо выглядящий город перед ним.
Он сглотнул, на мгновение ошеломлённый.
— Должно быть...
Тао Цзи молча кивнул, глядя на огромный город перед ним, даже он был ошеломлён.
Сколько времени прошло с его последнего визита?
Как город Цинши мог так изменился?
Если он правильно помнил, в прошлый раз, когда он был здесь, это место всё ещё было маленьким городком!
Как развитие этого города могло быть таким стремительным?
— Неужели после начала хаоса способности того старика Юэ Цзюня тоже взорвались?
Тао Цзи не мог не подумать про себя.
Однако вскоре
он перестал размышлять об этих вещах.
Вместо этого он начал посылать людей кричать во всё горло, говоря тем, кто на городских стенах, немедленно открыть ворота.
...
Крики эхом разносились под городскими воротами.
Тем временем на вершине городских стен стояли Ло Юн и Ло Чуань, бок о бок.
В тот момент они оба прищурились, стоя со сцепленными за спиной руками.
Они наблюдали за приближающейся армией со спокойным выражением.
— Если я не ошибаюсь, того парня должны звать Тао Цзи, верно?
Понаблюдав некоторое время, Ло Юн наконец вспомнил некоторые детали.
— Племянник, как насчёт того, чтобы я просто послал кого-нибудь перебить их всех?
Что думаешь? — спросил Ло Юн с холодным смертоносным намерением на лице.
— Какой смысл убивать их всех?
— Думаю, лучше впустить их и посмотреть, что именно наш «Генерал» Тао Цзи намерен делать...
Говоря это, Ло Чуань перевёл взгляд на марионеточного городского мэра рядом с ним: — Мэр Юэ Цзюнь, я оставляю гостеприимство для Тао Цзи на вас. Не должно быть никаких проблем, верно?
— Нет проблем, никаких проблем...
Юэ Цзюнь неоднократно покачал головой.
Теперь, полностью во власти других, он стал марионеткой в чужих руках.
Как бы он осмелился открыто возражать приказам своего хозяина?

Комментарии

Загрузка...