Глава 626

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертие через культивацию: Я могу увеличивать характеристики с помощью Ци-Крови сородичей Глава 626: Глава 301: Любопытный Ло Цзэ (1) Прихватив коробки с пирожными, Ло Яо еще немного побродил по улочкам внутреннего города.
А после, не мешкая, направился в сторону Родового Поместья.
Наконец, дело с родом Дун уже улажено — так.
И делать вид, будто вовсе ничего и не было, он не собирался.
Именно эта стычка и подпортила ему давешнее доброе расположение духа, оставив в душе неприятный осадок.
Виной всему был Дун Лян — сынок нынешнего главы их рода.
Уж больно нагло и беспардонно он себя вел.
Мать его, да этот малый держался куда спесивее, нежели он сам — будущий владыка великого клана Ло. Ну где это видано?
Но и это еще полбеды.
Самым же нелепым было то, что Дун Лян ухитрился задеть именно его — Ло Яо.
Не иначе как сам в петлю полез, безумец.
Не случись этой глупости — при таком-то отце да связях с самим Ло Яо —
пусть бы Дун Лян хоть на головах ходил, вряд ли бы кто посмел его одернуть.
А теперь... что ж, таков его удел.
Видно, сама судьба от него отвернулась, и удача покинула этот дом.
— Пора домой... — так.
Пробормотав это, Ло Яо прибавил шагу, поспешая к родным пенатам.
Вскоре Ло Яо уже был в Поместье — так.
Вернувшись, он не стал немедля бежать к матери, Третьей Госпоже.
Решил выждать немного, чтобы страсти улеглись.
Сперва он решил проведать мальчишку Ло Цзэ.
— Всё мечом машешь?
— Ну и усердие...
Родовое поместье Семьи Ло.
На заброшенном пустыре, где отродясь никого не бывало, стоял полуобнаженный отрок.
Лицо его было полно решимости, а в руках он крепко сжимал тяжелый меч.
От его тела исходили невидимые волны колючей Ауры Меча.
Удар за ударом он обрушивал клин на воображаемого врага.
— Усердие?
Ло Цзэ на миг замер — именно так.
На его губах застыла горькая усмешка.
— Если талантом обделен, только и остается, что пот проливать. Если и трудиться лень будет... то и надеяться не на что. —
Ло Яо промолчал, а после кивнул: — Верно мыслишь. Даже Предок Чанфэн говаривал: удача любит тех, кто к ней готов. А потому...
Тут он осекся и хитро улыбнулся.
Он поднял повыше коробки с пирожными: — А потому — бросай-ка этот меч да отведай-ка лакомства.
— И должен признать: вкус у тебя недурен.
— Сии пирожные с гибискусом и впрямь чудо как хороши.
От этих слов Ло Цзэ пришел в замешательство.
— Да не больно-то мне их и хотелось, — фыркнул он. — Сестра как-то обсказалась, ну я и решил попросить тебя, раз уж ты всё равно в город собрался.
Ло Яо с удивлением воззрился на паренька, а после расхохотался.
— Да какая теперь разница? Главное, что вкус у них отменный — именно так. И.
— И купил я их с лихвой.
— Нам хватит, да и сестре останется предостаточно.
— К тому же, пока я за ними бегал, — приключилась со мной одна пренеприятная история...
С этими словами Ло Яо прищурился, видать, вновь прокручивая в голове ту стычку с Дун Ляном перед воротами поместья — так.
— Неприятная история?
Ло Цзэ отложил меч в сторону.
Он вытер пот куском белой ткани и с любопытством спросил: — Что стряслось?
— Да так... повстречал одного олуха. Из-за этих самых пирожных мы с ним и повздорили — именно так.
Ло Цзэ кивнул: — И что дальше?
Ло Яо покосился на паренька, коего раздирало любопытство, и ухмыльнулся: — Разумеется, я его проучил. Самое смешное, что этот бездельник оказался как-то связан с нашим родом...
— Впрочем, теперь это уже не важно.
— Дело кончено — так.
— А вот ты... ты меня удивляешь — так.
Ло Цзэ ткнул пальцем себе в грудь и озадаченно спросил: — Я? Чем это? — так.
Ло Яо усмехнулся: — Сколько тебя помню, ты только о мечах и грезил. Впервые вижу, чтобы тебя так чужие сплетни разбирали.
Ло Цзэ смущенно потер нос, а после не глядя вытянул пирожное из открытой коробки — так.
И принялся его неспешно жевать.
Сперва он сделал это лишь для того, чтобы сгладить неловкость — так.
Однако стоило ему сделать пару укусов, как он широко раскрыл глаза.

Комментарии

Загрузка...