Глава 337
Поднятие уровня в одиночку: Рагнарёк— Какова вероятность того, что ты случайно встретишь знакомое лицо в самолёте рядом с собой?
Томас Андре, пересевший в первый класс по указанию стюардессы, удивлённо спросил, когда понял, кто сидит рядом с ним.
— Ты уверен, что это не совпадение?
— Хотелось бы, чтобы вы так подумали, но, думаю, это невозможно?
Голубоглазый иностранец Адам Уайт, старший агент Бюро Охотников, вежливо улыбнулся и поклонился Томасу Андре.
— Для меня большая честь вновь встретиться с вами, охотник «Сон Джин Ву 2»
[Сон Джин Ву 2]
Томас Андре усмехнулся, услышав, как Адам Уайт называет его этим именем.
Сразу после завершения предыдущего квеста, Томас Андре, который до того был безымянным и безликим, наконец получил имя и лицо.
Особенно ему понравилось имя.
Хотя он был первым, кто вошёл в Башню Испытаний, прозвище «Сон Джин Ву 2» ему дали, вероятно, потому что он знал реального первого Сон Джин Ву.
Это означало, что остальные будут «Сон Джин Ву 3», «4», «5» — в порядке их входа в игру.
И это устраивало Томаса Андре.
— Я ближе всех к "нему”...
Томас Андре гордился тем, что первым установил эту связь.
В то же время внутри него закипал дух соперничества: он не мог позволить себе уступить тем, кто следовал за ним.
Томас Андре повернул голову и посмотрел в окно самолёта.
Там отражалось его лицо.
Высокий мускулистый мужчина, ясно различимый в стекле.
Этот аватар, изначально не имеющий черт лица, после завершения квеста наконец обрёл облик.
Разумеется это была оригинальная внешность Томаса Андре.
Сначала изменились только черты лица, но с ростом уровня тело также постепенно трансформировалось.
По сравнению с первоначальным хилым телом, теперь он выглядел, как Томас Андре в свои лучшие годы.
— Чем дольше я смотрю, тем удивительнее это становится.
Чем дольше он играл в эту игру, тем страннее всё это казалось.
После того как он доказал свою ценность, ему дали имя Сон Джин Ву.
Но тело... фактически возвращалось владельцу.
Это означало только одно.
Истинная цель этой игры, созданной генеральным директором Ю Чжин-хо, а точнее — задуманная Сон СуХо.
— Вы хотите, чтобы я пережил его жизнь, прошёл тот путь?
Этот тяжёлый путь невозможно было понять, просто наблюдая со стороны.
Одинокий путь, где никто даже не помнит твоего имени.
— План прост. Напрямую вживить воспоминания в души всех тех, кто жил, забыв о Джин Ву.
Томас мог только горько усмехнуться.
— Сон Джин Ву. Я думал, ты хорош только в битвах, а ты ещё и детей воспитывать умеешь...
Ну что ж, это многое объясняет — он делает всё это, чтобы защитить свою семью.
И благодаря этому Томас Андре, который стабильно прокачивался, попав в дерзкий план Сон СуХо, сейчас невольно засмеялся, вспоминая чередой лица Сон СуХо и Сон Джин Ву.
План явно был успешен.
Как первый игрок, который пробежал так далеко без остановки, Томас Андре мог с уверенностью заявить любому игроку.
— Становиться сильнее — это хорошо, но проходить все эти испытания в одиночку... несправедливо...
Период до смены класса был самым трудным.
Мальчик, внезапно потерявший отца и вынужденный заботиться о младшей сестре.
С другой стороны были счета из больницы за мать, которая не может проснуться.
Хотя он знал, что всё это лишь игра, психологическое давление было огромным.
Возможно, из-за синхронизации души с аватаром.
Но именно это позволило Томасу Андре глубже погрузиться в жизнь Сон Джин Ву и начать стремиться стать сильнее.
Наверное, так же было и для других игроков.
Но результаты усилий и упорства всё равно различались от человека к человеку.
В зависимости от того, как они прошли предыдущий квест...
— Вот чудак. Как же ты вообще выжил?
Испытав это сам, Томас Андре не мог не согласиться с отчаянием Джин Ву.
— Говорят, в игре можно воскреснуть даже после смерти. Но у тебя была всего одна жизнь. Ты намного отчаяннее, чем любой из нас.
Решимость не умереть ни при каких обстоятельствах.
Миссия — выжить и защитить семью.
Неожиданно в памяти Томаса всплыла спина Сон Джин Ву — спина человека, несущего на плечах огромную ношу, и на его губах появилась горькая улыбка.
В этот момент Адам Уайт, сидевший рядом, прервал его размышления.
— Я знаю, что грубо подходить к вам без предупреждения, но у меня срочное дело.
— Если понимаешь, что это грубо, говори покороче.
Адам Уайт быстро достал ноутбук.
На экране появилось видео, было видно, как чёрный дым поднимается, словно начался масштабный лесной пожар.
Пожарные тщетно пытались справиться с бушующими языками пламени.
Томас Андре смотрел видео.
— Что это за огонь?! Я не могу его потушить!
— Это не обычный огонь!
— Эй, ты! Отойди! Даже малейшее прикосновение к этим пламенем — и ты станешь углём!
— Это пламя, насыщенное магической энергией.
— Верно.
Пожарные, пытавшиеся справиться с огнём, были в панике.
Какими бы методами они ни пользовались, пламя не утихало.
Наоборот, оно только усиливалось и распространялось дальше.
Обуглившееся дерево упало.
При падении оно задело другие деревья, разжигая новые очаги пожара.
Огонь накатывал словно яростная волна.
— Боже мой!
— Где подкрепление?
— Когда оно прибудет?!
В этот момент с вертолёта спустились охотники маги.
Они обрушили всю свою водную магию на лес.
Лесной пожар постепенно угасал под ударами водной магии.
Судя по силе их магии, это были охотники А-ранга.
Пламя, которое могли сдержать лишь топ-охотники, действующие сообща.
Это говорило об одном: тот, кто устроил всё это, не был обычным охотником.
— Так не пойдёт...
Томас Андре нахмурился, тогда в его голове всплыли обрывки воспоминаний.
Хотя он следовал за историей внутри игры, в конце концов всё это было реальной историей.
Прошло много десятилетий, и многое в его памяти стерлось.
Но, оглядываясь назад, подобные ситуации действительно происходили.
— Посмотрите сюда, на задний план.
Адам Уайт объяснял, прокрутив видео до самого конца.
Пробравшись сквозь густой дым...
Когда они вошли в лес, превратившийся в чёрную пустошь, их взору открылся эпицентр пожара.
Казалось, что всё вокруг было снесено взрывом.
И в самом центре лежало тело.
Лицом вниз.
В груди зияла пустая дыра.
— Потребовалось 1800 пожарных и 14 охотников, чтобы потушить огонь, который он вызвал.
— Требовалось четырнадцать топ-охотников, чтобы потушить остатки огня после его смерти?
Был только один человек, способный на такое.
— Кристофер...
— Вижу, вы узнали. Да, это Кристофер Рид.
Произошло нечто совершенно невероятное.
Один из сильнейших охотников мира был убит.
— Нам самим трудно в это поверить, но он действительно был убит.
— Я тоже как-то убил одного.
— Что?
— Не бери в голову. Я шучу.
Томас Андре провёл рукой по подбородку, задумавшись.
Если вспомнить, в ту эпоху Кристофер Рид действительно был охотником национального уровня.
Очень... очень сильное существо, олицетворяющее силу Правителей.
Но Томас Андре не знал, что даже такой могучий охотник перед Владыками оказался щенком.
Когда уровень противника слишком высок, щенки начинают думать, что они тигры.
Однако Кристофер Рид, с которым он недавно сражался, уже не был охотником на пике формы. Это был пустой сосуд, из которого ушла сила Правителя.
Чтобы заполнить эту пустоту энергией, он стал последователем Итарима.
Когда Томас Андре встретился с ним лицом к лицу, оказалось, что тот был далеко не так силён, как прежде.
Разумеется, сам Томас Андре в то время тоже был далёк от совершенства, но он сражался изо всех сил и смог победить.
— Судьба - жестокая штука...
Тем более что из-за своего отвратительного характера, никто особо и не скорбел по его смерти.
Ни тогда, ни сейчас.
Хотя тогда ему удалось забрать тело, на этот раз от тела Кристофера Рида вообще ничего не осталось.
Он рассыпался в пепел.
Прямо как разбитая чаша.
— Хотя остались крошки...
Тогда трудно было сказать, что это были останки тела — лишь кучка рассыпавшегося праха.
Томас Андре с запоздалым сожалением подумал, что следовало бы собрать те крошки и сделать могилу.
Как-никак, Кристофер Рид был его товарищем.
Вместе они участвовали в легендарном рейде на Камиша.
Но как только он убил Кристофера, тут же появился Адам Смит — тот самый американец, который теперь сидел рядом с ним, и арестовал его, не оставив времени даже на прощание.
— Хм?
Томас Андре, сидевший, погружённый в воспоминания, вдруг нахмурился.
— Подождите.
Что-то было странным.
Где-то в глубине памяти...
Обрывки событий, на которые он тогда не обратил внимания, всплыли на поверхность.
Он вспоминал, как шёл рядом с агентами Бюро Охотников.
И как через развалины, где лежали обломки тела Кристофера Рида...
— Там была бабочка...
Обычная бабочка медленно пролетела сквозь развалины и села на мёртвое тело.
Мурашки пошли по телу Томаса Андре.
В тот момент он не придал этому значения.
Просто прошёл мимо. Но сейчас...
— Как?!
Тогда то место было полем битвы, где два охотника S-ранга сражались, выкладываясь на полную.
Как простая бабочка могла спокойно прилететь туда?
— Не может быть...
Он больше не мог оставаться в игре.
— Нужно немедленно рассказать об этом СуХо.
Если у религии Внешние Боги была хоть какая-то возможность использовать останки тела Кристофера Рида...
— У нас большие проблемы...
Охотник национального уровня — это огромный сосуд, способный вместить силу Правителей. А если нашелся тот, кто сможет использовать этот сосуд, даже если это просто прах...
— Хм, скорее потому, что это прах, его можно использовать ещё свободнее. Разрушен ли сосуд или нет — это уже не имеет значения!
Томас Андре, знавший Кристофера Рида лучше, чем кто-либо, все понимал.
И уж тем более он лучше всех знал его способности...
— Сон СуХо нельзя с ним сражаться!
***
КУУАААААААНГ!
[Дыхание разрушения активировано]
Поток багрового пламени вырвался изо рта СуХо и обрушился на Апостола, принявшего облик Кристофера Рида.
Внутренности пещеры в одно мгновение окрасились в густо-красный, словно лавовый, цвет от силы огня.
Но в тот момент, когда пламя коснулось Кристофера Рида...
Произошло нечто неожиданное.
Вшух!
Апостол Завоевания, вместо того чтобы показать признаки боли, просто распахнул руки и начал поглощать пламя.
Его тело начало раздуваться, поглощая всё более горячие языки огня.
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА
Смех, вырвавшийся изо рта Кристофера Рида, не принадлежал человеку.
Это был зловещий гул. Будто тысячи голосов накладывались друг на друга.
Из его глаз вырвался алый свет, а затем пламя вырвалось наружу из всего тела.
[Ты преподнес мне в дар такое высококачественное пламя!]
Хурррук!
Его облик, охваченный пламенем, стал воплощением самого ада.
Искры вылетали из глаз чудовища, высота которого превышала четыре метра.
Наконец, две пары крыльев бабочки, росших за его спиной, вспыхнули, словно ангельские крылья, пылающие нестерпимым пламенем.
Таким образом, атака СуХо привела к обратному эффекту.
[ХА-ХА-ХА-ХА-ХА]
Однако появился тот, кто рассмеялся, явно наслаждаясь этим зрелищем...
[Сосуд Правителя, обладавший силой огненного духа Ифрита]
Антарес обратился к СуХо, вспоминая события прошлого.
[Через духов и души, мы приносим свою силу в любой мир — всё равно, разрушится сосуд или нет]
КУУААААААНГ!
Результат был ошеломляющим.
Останки тела Кристофера Рида были собраны из бесчисленных бабочек.
А плоды, выросшие на Эльвенвуде, были использованы как удобрение.
Созрев в коконе под воздействием этих плодов, Кристофер Рид появился перед СуХо в облике гигантского огненного духа, облачённого в золотую броню.
И его сила была настолько велика, что он сумел поглотить даже дыхание разрушения, выпущенное СуХо.
Неудивительно, что Антарес был в полном восторге от происходящего.
[СЫН ТЕНИ, СОН СУХО!]
[СДЕЛАЕМ ЕГО ТВОИМ ПОСЛЕДНИМ ИСПЫТАНИЕМ!]
Динь!
[Испытание Императора драконов]
Антарес усмехнулся и охотно подарил СуХо финальное испытание.
[Поглоти его пламя и докажи истинную силу разрушения]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку: Рагнарёк — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.