Глава 66
Поднятие уровня в одиночку: Рагнарёк“Ты Королева Пчёл?” - спросил СуХо.
Аруша улыбнулась и кивнула головой.
“Да, это верно. Я - Пчелиная королева, которую вы так долго искали” - ответила Аруша.
“Какие у вас отношения с Керехшой?” - прямо спросил СуХо, отчего улыбка Аруши дрогнула.
“Ты много знаешь о Владыках. Должна ли я называть тебя потомком Владыки Клыков?” - ответила Аруша с лукавой усмешкой.
...тишина...
— “Что за выражение у тебя на лице? Неужели ты думал, что я не узнаю, даже несмотря на то, что от тебя разит отвратительным запахом по всему телу?”
...тишина...
СуХо на мгновение потерял дар речи.
Внезапно подул ветер и растрепал волосы СуХо.
[ ХА-ХА-ХА-ХА-ХА ]
[Ликан, Владыка Клыков, истерически засмеялся из за пустых угроз Королевы Пчел]
— “Перестань смеяться! У нас недостаточно информации. Она тоже не такая уж дура”
Почувствовав волнение, СуХо встал на защиту Аруши.
“Недоразумения неизбежно произойдут” - сказал СуХо.
В этот момент Бер передал сообщение непосредственно в сознание СуХо, чтобы Аруша его не услышала.
[ Как я упоминал ранее, для того, чтобы наследник Короля появился, Король должен умереть, тем самым создав пустое место. Повелитель Теней, победитель в войне, все еще жив... ] - объяснил Бер.
“Никто не будет думать обо мне, как о потомке Повелителя Теней” - подумал СуХо.
Строго говоря, СуХо был сыном Повелителя Теней, но не преемником.
В конце концов, существование преемника Повелителя Теней было невозможно, поскольку он был Королем, который правил смертью, и его смерть была немыслима.
Это было подтверждено окном статуса СуХо.
[Окно состояния]
Имя: Сон СуХо
Уровень: 28
Профессия: Отсутствует
Если бы СуХо был официальным преемником, поле профессии давно бы заполнилось.
Были и другие доказательства.
Солдаты тени, стоявшие позади СуХо, были доказательством того, что он не был Правителем Тени и поэтому не мог возглавить армию. Даже если он извлек их как солдат теней, они были бы лишь временными и вернулись бы в небытие через день...
Однако СуХо не было необходимости объяснять все это Аруше. Если у нее были свои собственные рассуждения, он мог использовать их в своих интересах.
“Посмотрим, что сейчас произойдет” - подумал СуХо про себя.
“Итак, вы потомок Керехши?” - спросил СуХо у Аруши.
— “Что ж, давай посмотрим. На самом деле, все мы, насекомые, являемся потомками Керехши. Керехша - это всё без исключения. Она - мать всех насекомых”
— “Не ходи вокруг да около”
[ На самом деле, это Милорд ходит вокруг да около... ]
Шепот Бера был проигнорирован.
“О боже, ты страшный” - ответила Аруша, подняв руки для капитуляции.
Затем открылось удивительное зрелище.
В одно мгновение обе руки Аруши разлетелись на бесчисленных пчелок и рассеялись.
[ КАК ТЫ СМЕЕШЬ...! ]
В одно мгновение рука Бера, полная энергии, быстро взметнулась в воздух.
Тудук.
От этой атаки на стол упало несколько маленьких пчел.
Оставшиеся пчелы сгруппировавшись снова превратились в руки.
Глаза Бера сузились.
[ Слабые насекомые часто делают это, чтобы защитить себя ]
— “Хохо. Борьба за выживание - это основа существования насекомых, не так ли?”
— “Куда подевалась твоя основная часть?”
— “Ты совсем не удивлен?”
Даже в этой ситуации СуХо сохранял самообладание. Он не видел имени Аруши с самого начала их разговора.
Вместо этого, он увидел таблички с именами многочисленных "загрязненных пчел", роящихся вокруг её тела.
— “Да, это верно. Я улетела отсюда. Недавно я с большой осторожностью вырастила одинокую пчелу, и она подняла против меня свои крылья и решила переместить улей”
— “Одинокая пчела? Это случайно не...? ”
— “Да, верно. Вице-глава Ли Мин Сон, который в настоящее время является горячей темой”
Аруша ответила с легким вздохом. Ее взгляд внезапно обратился к рыцарям тени, стоящим позади СуХо.
— “Рыцари тоже когда-то были людьми. Они пришли ко мне с горечью в сердцах, я накормила их маточным молочком, чтобы они превратились в пчел”
— “Маточное молочко? Что это?”
— “Это сила Королевы Пчел”
У Аруши с рождения в организме был особый яд, называемый маточным молочком.
Яд, называемый маточным молочком, был сладок как мед, но как только он попадал в организм другого существа, то превращал его в верную рабочую пчелу, которая следовала только за пчелиной королевой.
— “Условия для создания пчелы на удивление трудные”
— “Условия?”
— "Те, кто не может противостоять токсичности маточного молочка, немедленно умирают, а те, у кого есть некоторый иммунитет, выживают во время гниения”
— “Гниение... как рука Гу Дон Джина?”
— “Ты молодец, что отрезал ее”
Аруша прошла через множество проб и ошибок.
— “Я открыла таверну и продолжала кормить маточным молочком разных людей и наконец поняла. Те, кто добровольно принял власть королевы, добровольно перестал быть человеком и стал пчелой.
— “У всех этих людей была одна общая черта”
— “Желание”
Глаза Аруши загорелись алчностью.
У любого человека есть желание.
Размер и тип этого желания варьировались от человека к человеку.
Среди них были те, кто особенно жаждал силы.
Другими словами, охотники.
— “Я нашла среди охотников тех, кто не был удовлетворен собственной силой и хотел стать сильнее, несмотря ни на что. Найти их было несложно, они просто собрались вместе, когда я забросила наживку”
СуХо сразу понял, что это за метод.
— “Звездный порошок..."
— “Да, это верно. Когда я скармливала маточное молочко охотникам, которые используют звездный порошок, родились самые здоровые рабочие пчелы”
Чем больше она оглядывалась назад, тем больше Мин Сон был лучшим вариантом для Аруши во многих отношениях. Он помогал, уже тогда, когда был человеком, но самым неожиданным было то, что он станет настоящей пчелой.
У него была сила, которую можно было бы отнести к А-рангу, он был из тех, кто страстно желал стать S-рангом.
— “Я действительно заботилась о нем”
Она постепенно приучала его к маточному молочку, каждый раз давая ему небольшое количество яда.
— “Я думаю, что, возможно, дала ему слишком много. Эффект был слишком сильным. В конце концов он сбежал от меня”
[ Сбежал? Рабочая пчела, сбежавшая от королевы? ]
Это был невообразимый поступок для насекомого, служащего королеве.
Аруша глубоко вздохнула, выглядя по-настоящему смущенной.
— “Более того, он даже захотел подражать мне и начал собирать свою собственную армию. Провал во всех аспектах”
...тишина...
— “Армия...”
Это слово вызвало у СуХо знакомое, но в то же время зловещее чувство.
В этот момент за пределами Таймсквер.
Странные знамения происходили по всему городу.
Ух-х-х...
— “Может быть, он выпил какой-нибудь крепкий напиток?”
Горожане зашептались, увидев шатающегося пешехода, держащегося за пульсирующую голову.
— “Почему он такой?”
— “Я не знаю. Он охотник? На нем доспехи.”
— “Эй, эй. Давай не будем вмешиваться без необходимости и уйдем”
Время от времени появлялись такие охотники. Те, кто внезапно пробудился как охотники высокого уровня и в одночасье стал миллиардерами, потеряв свой самоконтроль.
Если они были пьяны или что-то подобное, не будет преувеличением сказать, что жизни горожан могли быть в опасности.
Люди начали перешептываться и постепенно начали отдаляться от охотника.
В этот момент охотник, который шел в жуткой позе, внезапно повернул голову к толпе.
Он показал всем лицо, которое разлагалось, как вскрытый труп.
— “М-ма...."
Лица увидевших это быстро побледнели.
РААААААААА!
Внезапно рот охотника широко раскрылся, и он бросился на горожан.
Гриэээх...!
Кьяаа!
— “Чудовище!”
Крики ужаса распространились подобно лесному пожару.
Крики были слышны и из других переулков.
Этот монстр был не один.
В Ассоциации было объявлено чрезвычайное положение.
— “Десятки злодеев нападают на граждан без разбора! Ближайшие охотники к месту происшествия должны немедленно отреагировать!”
В этот момент капитан Хан Чжэ Хек, который выслеживал Ли Мин Сона, получил инструкции от своего начальства.
— “Эти сумасшедшие люди! Почему в наши дни так много злодеев!”
Хан Чжэ Хек немедленно повел своих подчиненных, направившись к месту, где, как говорили, появились злодеи.
Грирх!
На месте происшествия царил полный беспорядок.
Монстры топтали безжизненные тела, лежащие на улице.
— “Они не злодеи!”
Мурашки пробежали по спине Хан Чжэ Хека, когда он наконец увидел их.
Термин злодей относился к пробудившимся людям, которые стали преступниками.
А когда он увидел их, инстинкт настойчиво предостерег его.
Они не были людьми.
Когда-то они были людьми, но туман превратил их в зверей.
Недавно Ассоциация дала им новое название.
— “Мутанты”
Гриииик!
Битва началась внезапно, и Хан Чжэ Хек применил свои навыки защиты.
— “Докладываю! Они не злодеи, они мутанты! Похоже, совершенно не способны общаться, и нам серьезно не хватает силы...!”
“Ах!..”
Как раз в этот момент один из охотников Ассоциации, который эвакуировал граждан, подвергся нападению и упал. Мутанты бросились на него, как стая волков.
Хан Чжэ Хек вздрогнул и обернулся.
— “Почему они такие сильные?”
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку: Рагнарёк — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.