Глава 259
Поднятие уровня в одиночку: РагнарёкЭто все было дело рук Бера.
С того момента, как СуХо наконец-то взял в руки кинжал, который был главным оружием его Короля.
[Кииииии!]
[Найди все навыки, связанные с кинжалом, несмотря ни на что!]
Однако после того, как Ю Джин Хо вспомнил жизнь возле Сон Джин Ву, он уже не был тем трусливым ребенком.
— “Положись на меня. Я посмотрю, что можно сделать”
Джин Хо посмотрел Беру в глаза с уверенностью взрослого человека и спросил.
— “А какой навык нужен?”
Навыки можно освоить, если получить рунный камень.
Все охотники на Земле постоянно искали рунные камни.
Не было другого способа стать сильнее, кроме как с помощью рунных камней.
Учитывая эту реальность, вполне естественно, что цена на рунные камни была космической. Правда она зависела от ценности и редкости навыка.
[Навык: Нанесение увечий]
Умение высшего ранга, которым могли овладеть лишь лучшие охотники-убийцы в мире, и его ценность была намного выше, чем у навыка “Скрытность”
Такие вещи не попадают на рынок.
Охотнику или лидеру гильдии, получившему рунный камень, было гораздо выгоднее выучить его самому, а не продавать.
Изучение такого навыка приносило астрономические убытки.
Здравый смысл подсказывал, что навыки убийц лучше всего изучать охотникам класса убийц.
Поэтому, когда находили рунный камень, его обычно держали в хранилище гильдии, пока не находили подходящего кандидата для этого навыка.
Ю Джин Хо пришлось проникнуть в хранилища, чтобы найти то, что он искал.
А если серьезно...
Он обошел хранилища всех гильдий, пока не нашел.
— “Почему я слышу в голове злобный смех своего дяди?”
[Он повзрослел]
Бер улыбнулся и посмотрел вперед
[Активирован навык: Нанесение увечий]
Два кинжала безжалостно резали своих врагов.
Их скорость росла быстрее и быстрее, пока глаза не стали едва поспевать за ними.
Вдоль этого пути лежали растерзанные тела Высших Эльфов.
[Ты видишь это, Король?]
Крики Высших эльфов, звучали то тут, то там.
В одно мгновение прекрасный Эльфийский лес был поглощен пламенем разрушения.
[??? повержен]
[??? повержен]
[??? повержен]
[??? повержен]
...
[Владыка обжорства повышает ваш опыт]
[Ваш уровень повышен!]
Зрелище ожесточенного поля боя, когда все это собралось воедино, было похоже на величественный реквием, и Бер усмехнулся.
[МОЙ КОРОЛЬ!]
Он крикнул, надеясь, что его голос донесется до глубин космоса.
[НАШ МИЛОРД ИДЕТ ПО ТВОИМ СТОПАМ!]
Для Бера все это было подношениями Королю, которому он служил.
Вуум
Антенны Бера на мгновение дернулись, и его глаза устремились вдаль.
[Нашел...]
На войне происходят сражения.
Когда мы так увлекаемся битвой, то забываем о своей первоначальной цели.
[Энергия Итарима!]
Битва есть битва, но Бер не забыл, зачем СуХо ступил на порог этого странного города.
Первопричина, превратившая всю местность в подземелье полевого типа.
[Милорд, я чувствую врата под землей!]
— “Как ты смеешь!”
Форес стиснул зубы.
Затем он вытянул руку, наполовину отрубленную клинком СуХо, и обхватил ею шею другого высшего эльфа, кричавшего в агонии рядом с ним.
Как при срывании яблока с ветки, он легко свернул шею сородича.
Форрес оторвал ему голову, и тут произошло нечто удивительное.
Ш-ш-ш!
Духи внутри обезглавленного горла высшего эльфа вырвались наружу, словно фонтан.
Взрыв духов выплеснулся наружу и стал кружиться вокруг рук Фореса.
Квз квз
Остальные высшие эльфы, сражавшиеся с СуХо, стали подражать ему.
Они разрывали тела своих сородичей, чьи оболочки стали бесполезными в результате атаки, и забирали из них духов.
С невероятной скоростью, то тут, то там, высшие эльфы становились все больше и больше.
Они стали похожи на гигантские старые деревья.
Это было зрелище, которое на первый взгляд можно было бы назвать прекрасным, но не для глаз эльфа, по крайней мере, Цирки.
— “Отвратительно”
— “Сколько же духов ты вместил в одно тело?”
— “Чего ты так боишься, юный эльф?”
Когда он ухмыльнулся, улыбка Фореса была искажена.
У Цирки по спине побежали мурашки.
— “Это не эльфы”
Теперь это имело смысл.
Им вообще не нужны были глаза.
Их тела и так были плотно набиты бесчисленными глазами.
Их было так много, что при малейшем проколе они вытекали наружу!
Если такое ужасное существо и было Высшим Эльфом, то она им точно не хотела быть.
— “СуХо, они гораздо хуже ледяных големов, которых мы видели в Лесу Эхо!”
— “КАК ТЫ СМЕЕШЬ СРАВНИВАТЬ НАС!”
Гигантская ладонь разъяренного Фореса пронзила ветер и упала вертикально с неба.
Бум!
Чудовищная ладонь, наполненная глазами бесчисленных духов, обрушилась на Цирку.
К счастью, перед ней возникли два воина тени.
[Силен]
Вооруженные большими щитами и полными доспехами, они стояли бок о бок, блокируя ладонь Фореса.
Глаза Цирки расширились при виде их грозного вида.
Грид и Айрон до недавнего времени были жрицами церкви Итарима.
В их глазах вид пожираемых духами высших эльфов выглядел несколько иначе.
[Все-таки необычная идея - вложить им в глаза звездный осколок]
[Они видят что-то иное?]
Тем временем давление от руки увеличилось, и огромное чувство тяжести придавило Грида и Айрона.
— “ЦИРКА! ЗАМОРОЗЬ ЕГО!”
Крик СуХо вывел ее из шока.
Уууууууууууу!
Подул ледяной ветер, заморозив руки Фореса до костей, и как раз вовремя, летящий клинок обрушился на покрытое инеем предплечье.
Кланг, кланг, кланг!
Обжигающий жар столкнулся с быстро замерзающей древесиной, сразу же сломав руку Фореса.
Вааххх!
Бесчисленные духи, вырвавшиеся из сломанной руки, закричали в унисон и разом набросились на тело СуХо.
— “СуХо!”
При виде сына, поглощенного бесчисленными духами, Ча Хэ Ин, сражавшиеся с деревьями, бросились к нему с криками.
[МИЛОРД!]
Бер тоже полетел к СуХо.
Тем временем духи в унисон шептали СуХо на ухо.
[Хочешь увидеть внешний мир?]
Они смеялись над тем, что сказали Грид и Айрон.
СуХо понял кое-что важное.
— “Неужели благодаря этому... Итаримы все увидели?”
Ш-ш-ш!
Духи разбежались во все стороны и атаковали СуХо.
Бум!
Тень, окутавшая тело СуХо, отбросила их, и духи тут же развернулись и выбрали следующий вариант.
Родственница Силарда, бывшего короля снежных эльфов.
[Мы дадим тебе шанс]
[Стань одним из нас]
Шшшш!
Зрачки Цирки расширились.
При виде всех этих причудливых существ, ее тело напряглось.
Когда СуХо потянулся к ней, не ее имя вырвалось из его уст.
— “СИЛАРД!”
[Навык: Неизвестный активирован]
Вспышка!
Дух СуХо, едва успевший ухватиться за руку Цирки, рухнул вниз.
Смутная темнота.
Посреди всего этого разум СуХо оказался в ловушке бушующего шторма.
Даже когда его швыряло туда-сюда, он спокойно закрыл глаза.
[Давным-давно воины снежных эльфов были заморожены]
[Элементаль последовал за ними]
Голос обратился к СуХо.
[Если в их руках появлялся лук или любое другое оружие, на каждую атаку накладывалось «Проклятие Мороза»]
— “Силард?”
СуХо понял, чей это за голос.
[Если в тебя попадала наша стрела, для тебя все вокруг застывало, а если рассекали взмахом клинка, кровь не вытекала, а горький и жестокий холод прожигал порез и проникал в жилы твоего тела]
Глаза СуХо по-прежнему были закрыты.
Спокойный голос рассказывал СуХо старую историю.
[Все нас боялись... Правда это относится только к эльфийским воинам, использующих духов]
[Эльфы, которых поглотили духи, были опустошены]
СуХо вдруг вспомнил.
Если эльфы были одержимы духами, то разве они уже не встречались в Святилище на острове Фасад?
Тогда Эсиль, увидев их, щелкнула языком.
— “Клан Йети были поглощен духами? Насколько же они стали слабы?”
Это была абсурдная ситуация.
[Сейчас все иначе] - продолжал голос Силарда.
[В Эльфийском лесу, Высшие эльфы поглощены духами не потому что они слабы. Напротив, они решили по собственной воле принять духов, чтобы стать сильнее]
Наконец СуХо, попавший в ловушку бури, открыл глаза.
За его спиной виднелся Силард.
[Их целью было принять Изначальную Тьму, а не духов. Но для этого им нужно было найти место, где находится Изначальная Тьма]
Выражение лица Силарда, когда он смотрел на бурю, охватившую СуХо, было немного горькое.
[Они вставили такой презренный предмет в глаза]
[Даже они никогда бы так не поступили]
[Кто-то заставил их сделать это]
Силард вытянул руку, и порыв чистого белого ветра взметнулся, вливаясь в бурю.
Он снова сжал руку, и воля того, кого захлестнула буря, расцвела в крошечный ледяной цветок.
Силард щелкнул языком, глядя на скромный ледяной цветок.
[Давно не виделись, Форес, мой дорогой соперник]
...
Когда ответа не последовало, выражение лица Силарда медленно перешло в гнев.
[КТО ПОСМЕЛ ПОСАДИТЬ ЭЛЬФОВ В ЭТОТ АКВАРИУМ?]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку: Рагнарёк — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.