Глава 95
Возвращение девы-рыцаря (Новелла)— О чём вы думаете, Ваше Высочество?
Карлайл мрачно смотрел в окно, скрестив руки на груди. Его голубые глаза то теряли фокус, то снова становились ясными, но он не отвернулся от окна, отвечая:
— Просто.. старые воспоминания.
Карлайл перевёл взгляд на дворец за окном. У него не было много хороших воспоминаний об этом месте. Возможно, это было вполне естественно. У него было очень несчастливое детство.
С момента своего рождения он не жил во дворце,а воспитывался в комнатах для служанок, благодаря скромному происхождению своей матери. Он вырос, не зная, что его отец был императором, пока ему не исполнилось восемь лет. Хотя он был первым сыном, никто не признавал его принцем.
В детстве мать Карлайла всегда перед кем-нибудь извинялась. Даже если императрица швыряла чашку чая в его мать, ей приходилось кланяться и подвергать себя домогательствам и ревности других служанок. Он не мог понять, почему его мать была такой, когда он был ребенком... но когда он стал старше, он позже узнал, что это было ради него. И все же его мать всегда извинялась перед Карлайлом.
— Мне очень жаль, Кэрил. Мне жаль, что у тебя такая ужасная мать.
Его мать очень страдала, защищая его. Должно быть, трудно было сохранить жизнь мальчика без родственников по материнской линии во дворце, где заговоры и интриги были обычным делом. Когда Карлайл думал об этом сейчас, он, вероятно, выжил так далеко, потому что никто не заботился о нем.
— Кэрил, если кто-то что-то скажет, просто скажи, что ты ошиблся. Ты даже слова не можешь сказать против кого-нибудь.
— Нет. Зачем мне это делать, если я не сделал ничего плохого?
— Как только тебя заметят другие, твоя жизнь закончится.
— Мам, мы можем просто убежать вместе? Я не хочу жить как принц.
Он говорил серьёзно. Он тысячу раз отказался бы от этой должности, если бы только мог быть со своей матерью. Она ответила ему слабой улыбкой.
— Кэрил, ты не можешь так жить. Насколько драгоценна кровь, которая течёт в твоём теле? Мы как птицы, летающие в небе.
Он бесчисленное количество раз жаловался, что ему не нужны богатства, но его мать делала вид, что не слушает.
Поворотный момент в его жизни наступил без всякого предупреждения. Однажды шар появился в теле Карлайла. Он пролежал в постели неделю и боролся с сильной болью. Не было слов, чтобы объяснить, как его кожа стала черной, а потом снова белой. Только тогда он понял, что изменение в его теле означало, что он не был нормальным человеком. Солнце и Луна поднимались и заходили несколько раз, прежде чем голубой шар закончил расти внутри его тела и отделился от него.
В тот момент, когда он держал в руке идеальную бусину, он впервые встретил своего отца. Его отец сказал ему, что у императоров была кровь дракона. Карлайл подумал, что его сейчас вырвет. Это была не просто кровь монстра... это было проклятие. Его мать была совершенно неправа; кровь, текущая по его телу, никогда не была драгоценной или благословенной. Он все еще отчетливо помнил, как Салливан похлопал его по плечу.
— Ты станешь моим преемником, Карлайл. Теперь твой отец верит только в тебя.
Вскоре после этого Салливан объявил всем, что Карлайл будет служить наследным принцем. После этого жизнь Карлайла полностью изменилась. Как ложь, Салливан начал нежно любить его, и в свою очередь дни, когда он видел свою мать, постепенно приходили в упадок. И вот однажды мать заговорила с ним.
— Мне нужно ненадолго покинуть дворец. - Ваше Высочество, вы справитесь сами?
— Куда ты идёшь? Не уходи.
— Я скоро вернусь.
— Нет, не уходи. Мама!
Сколько бы Карлайл ни плакал и ни прижимался к матери, она холодно повернулась и вышла из дворца. С тех пор он складывал ее пальцы один за другим, считая ночи по десять, но мать так и не вернулась во дворец. В какой-то момент он понял, что она никогда не вернется.
Он почувствовал щемящее одиночество. Хотя он жил во дворце, его еда часто была отравлена, и он боролся со смертью несколько раз. Перед ним были улыбающиеся лица, но когда он обернулся, он не мог сказать, кто был врагом. Кто пытался отравить его за спиной отца? Враг был со всех сторон, и никому нельзя было доверять. Когда он был один и изолирован, Салливан позвонил ему. Затем он выпустил последнее уведомление.
— Карлайл, нет никакой возможности защитить тебя. Иди к границе и вступай в войну.
— Отец... я умру, если пойду туда.
— Ты тот ребёнок, чья кровь ближе всего к драконьей. Как ты можешь так легко умереть? Следуй решению своего отца. Это самое лучшее.
Мой отец был сумасшедшим, настолько одержимым мифами, что не смотрел на реальность перед собой. Карлайлу было всего тринадцать лет, когда отец приговорил его к смерти за пределами дворца. Каковы были шансы, что молодой человек, который даже не держал в руках меч, вернется живым? Даже если бы в Императорском дворце нашлись люди, жаждущие убить его, было бы гораздо хуже, если бы он оказался вдали от отца.
— ...Ха-а-а-а.
Это была жалкая жизнь. Он верил, что проживет всю свою жизнь в нищете. Любой, кто женится на такой неудачнице, как он, наверняка будет обречен.
Карлайл больше не чувствовал ни гнева, ни обиды, ни печали. Все, что у него осталось, - это пустота. Мать бросила его в Императорском дворце, а отец толкал его в опасное место, говоря, что это единственный путь. Шансы выжить были крайне малы, но у него все равно не было никакого желания жить.
"Всё... это всё из-за этого шара."
Карлайл посмотрел на кольцо из голубых бусин в своей руке.
Перед отъездом мать сделала ему это кольцо, чтобы шар не был замечен, но он сомневался, что оно пригодится. Он не мог использовать шар ни для себя, ни для своей семьи...
В те дни даже служанки, работавшие в Императорском дворце, не хотели встречаться глазами с Карлайлом. Поползли слухи, что его существование нечисто. Этот слух не обманул Карлайла.
— ...Небо такое ясное.
За день до того, как отправиться на битву, Карлайл спрятался во дворце, самом большом дворце в округе, и посмотрел на голубое небо. Он был в мрачном настроении, но в отличие от его мыслей небо было ясным. Впрочем, это не имело значения, поскольку пока ничто не отражало настроения Карлайла в его жизни. Он находился под влиянием других людей. Он уже собирался все бросить, когда–
Джабаг, джабаг.
Он услышал звук легких шагов. Когда он повернул голову в сторону звука, из кустов появилась светловолосая девушка.
— ...!
Карлайл на мгновение лишился дара речи. Он подумал, что это фея. Он не мог поверить, что существует такое прекрасное человеческое существо. У нее были золотистые волосы, бледная кожа и ярко-красные глаза, которые смотрели прямо на него. В тот момент, когда их глаза встретились, прошла вечность.
— Вы служите в Императорском дворце? Я потерялась, где я?
— ...Что?
Глаза Карлайла расширились, когда она обратилась к нему неофициально. Хотя он не заботился об этом, все использовали титул наследного принца с тех пор, как он поднялся на эту должность. Он не ответил, и девушка тихо сказала:
— Ты тоже потерявшийся ребёнок?
Услышав её вопрос, Карлайл опустил взгляд на свою одежду. Он действительно выглядел довольно неряшливо, но все равно завтра уезжал на поле боя. Он хотел раскрыть себя, но в то же время не хотел слышать, как девушка использует его титул, как и все остальные. Хотя слова уважения исходили из уст всех остальных, их глаза и голоса были холодными.
Девушка перед ним снова заговорила, ее красные глаза резко поднялись, как будто она была оскорблена.
— Почему ты не отвечаешь, когда с тобой разговаривают?
Когда он увидел эту девушку, похожую на девятихвостую лисицу во дворце, он не мог не удивиться.
— Почему я должен отвечать на твой вопрос?
— Потому что... потому что слуги должны повиноваться словам знати.
Карлайл откинулся назад и ответил ровным голосом:
— Сегодня забастовка.
— Что? Ни за что.
— Спроси у кого-нибудь другого, как пройти во дворец.
— Я уже целую вечность хожу, но больше никого не видела.
Было легко заблудиться в лабиринтах дворца фрезии без проводника. Бедное платье девушки было немного потрепано, но он решил, что это не повод оказывать ей услугу. Девушка сказала что-то еще, но Карлайл закрыл глаза и проигнорировал её.
Потом, в какой-то момент, стало тихо. Внезапно охваченный любопытством, он открыл глаза и увидел девушку, сидевшую рядом и смотревшую на цветы. Она выглядела очень живописно, когда мило улыбалась цветам, в отличие от лица, которое она сделала, когда жаловалась раньше. Раньше она тоже была красива, но теперь ему это нравилось гораздо больше.
— А в этих цветах есть что-то интересное?
— Не разговаривай со мной. Ты даже не...
— Я же просил тебя спросить кого-нибудь другого.
— Тц, как же мне найти здесь кого-то еще? Я долго гуляла и встретила только тебя... я боюсь остаться одна.
Карлайл усмехнулся, когда голос девушки стал все меньше и меньше. Прошло много времени с тех пор, как он встречал кого-то своего возраста. В отличие от сводного брата, который всегда смотрел на него, она была совершенно чужой.
— Я и не знал, что это такой странный цветок. Ты можешь найти его по всему дворцу.
— Не там, где я живу. Может быть, этот цветок цветет только здесь... ты когда-нибудь был за пределами дворца?
— ...Нет.
— Никогда?
— Никогда.
Девушка выглядела удивлённой ответом Карлайла.
— А ты когда-нибудь бывал в пекарне или в опере за пределами дворца?
— Нет, не был.
— Ничего себе, а ведь булочная Чарли действительно хороша. А детям обычно не разрешают ходить в оперу, но я видела её однажды, потому что мама водила меня туда. Это было так величественно и красиво.
— ...
Карлайл не ответил. Это была история о мире, которого он не знал.
Когда Карлайл больше ничего не сказал, Елена бочком подошла к мальчику.
— Тогда не хочешь ли ты пойти со мной?
— ...Что?
— Я отведу тебя в весёлое место за пределами дворца.
Яркое выражение лица девушки ослепило его, и сердце Карлайла забилось быстрее обычного.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Возвращение девы-рыцаря (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 169.1
171
Глава 170
172
Глава 171
173
Глава 172
174
Глава 173
175
Глава 174
176
Глава 175
177
Глава 176
178
Глава 177
179
Глава 178
180
Глава 179
181
Глава 180
182
Глава 181
183
Глава 182
184
Глава 183
185
Глава 184
186
Глава 185
187
Глава 186
188
Глава 187
189
Глава 188
190
Глава 189
191
Глава 190
192
Глава 191
193
Глава 192
194
Глава 193
195
Глава 194
196
Глава 195
197
Глава 196
198
Глава 197
199
Глава 198
200
Глава 199
201
Глава 200
202
Глава 201
203
Глава 202
204
Глава 203
205
Глава 204
206
Глава 205
207
Глава 206
208
Глава 207
209
Глава 208
210
Глава 209
211
Глава 210
212
Глава 211
213
Глава 212
214
Глава 213
215
Глава 214
216
Глава 215
217
Глава 216
218
Глава 217
219
Глава 218
220
Глава 219
221
Глава 220
222
Глава 221
223
Глава 222
224
Глава 223
225
Глава 224
226
Глава 225
227
Глава 226
228
Глава 227
229
Глава 228
230
Глава 229
231
Глава 230
232
Глава 231
233
Глава 232
234
Глава 233
235
Глава 234
236
Глава 235
237
Глава 236
238
Глава 237
239
Глава 238
240
Глава 239
241
Глава 240
242
Глава 241
243
Глава 242
244
Глава 243
245
Глава 244
246
Глава 245
247
Глава 246
248
Глава 247
249
Глава 248
250
Глава 249
251
Глава 250
252
Глава 251
253
Глава 252
254
Глава 253
255
Глава 254
256
Глава 255
257
Глава 256
258
Глава 257
259
Глава 258
260
Глава 259
261
Глава 260
262
Глава 261
263
Глава 262
264
Глава 263
265
Глава 264
266
Глава 265
267
Глава 266
268
Глава 267
269
Глава 268
270
Глава 269
271
Глава 270
272
Глава 271
273
Глава 272
274
Глава 273
275
Глава 274
276
Глава 275
277
Глава 276
278
Глава 277
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 301
301
Глава 302
302
Глава 303
303
Глава 304
304
Глава 305
305
Глава 306
306
Глава 307
307
Глава 308
308
Глава 309
309
Глава 310
310
Глава 311
311
Глава 312
312
Глава 313
313
Глава 314
314
Глава 315
315
Глава 316
316
Глава 317
317
Глава 318
318
Глава 319
319
Глава 320
320
Глава 321
321
Глава 322
322
Глава 323
323
Глава 324
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.