Глава 18
Возвращение девы-рыцаря (Новелла)Марисса приветствовала Елену, когда та вошла в сад.
- Добро пожаловать, юная леди. Я волновалась, что вы заболели, ведь мы не встречались долгое время. Я рада, что вы здесь.
Елена почувствовала укол вины, когда заметила разочарование Мариссы, и смиренно улыбнулась.
- Я всегда рада быть вашим гостём, но у меня уходит так много времени, чтобы вести домашнее хозяйство. Какое счастье, что мы наконец-то встретились.
Марисса прекрасно понимала, какая ноша свалилась на Елену, но не могла поверить, что та не может посещать ее вечеринки хотя бы изредка. Однако маркиза улыбнулась и не сказала ни слова.- Кстати, кто эта прелестная юная леди? Ваша сестра?
- Да, мадам.
Мирабель, что слушала разговор двух женщин, повернулась, чтобы приветствовать Мариссу.
- Добрый вечер, мадам. Я - Мирабель Блейз. Мы приехали сюда вместе.
Хотя Мирабель ещё молода, но невооружённым взглядом видно, что она вырастет красавицей. Может быть, девочка не станет такой же прекрасной, как сестра, но неугомонный дух делал её неотразимой уже в столь юном возрасте.
- О, все отпрыски семьи Блейз так прекрасны. Приятно познакомиться, юная леди.
Почему-то Елена чувствовала себя неловко, отвечая на похвалу. Когда женщины обменялись приветствиями, к Мариссе подошел седовласый старик, оказавшийся дворецким, и прошептал что-то хозяйке на ухо.
- Прошу простить меня, миледи. Все гости прибыли и мы готовы начинать.
- Спасибо, Джеффри.
Марисса обратилась к сестрам с извинениями.
- Это обычное чаепитие, но надеюсь, что оно придётся вам по вкусу. В следующий раз у нас будет большой матч, поэтому, прошу, займите свои места, почтив нас своим участием.
- Да, мадам.
Марисса подошла к столу с доброжелательной улыбкой на лице. Елена не знала, что это было действительно обычное чаепитие. Но на приеме присутствовало более двадцати высокородных леди и юных дочерей благородных домов. Независимо от того, что затевала Марисса – она была видным членом высшего общества и каждая ее вечеринка становилась громким событием в определенных кругах.
Марисса взяла слово, чтобы поприветствовать собравшихся.
- Добро пожаловать. Во-первых, я хотела бы поблагодарить вас всех за то, что вы приняли мое приглашение. Мне так приятно, что погода благоволит нам в этот день. Так что давайте присядем и насладимся трапезой вместе.
Несколько женщин улыбнулись словам хозяйки. С первого взгляда это может показаться несущественным, но размещение гостей за столом всегда говорит о многом. Чем ближе к хозяину, тем престижнее места.
Елена и Мирабель заняли столик в дальнем конце сада. Ничего не поделаешь. Число стульев соответствовало количеству гостей за каждым столом, но Мирабель не было в изначальном списке – со стороны семьи Блейз была должна присутствовать только старшая из сестер. Во избежание таких ситуаций, хозяина следовало заранее известить о запланированном количестве гостей, но Елена ответила слишком поздно.
Поскольку Мирабель не могла занять чужой стул, они выбрали другой столик. И потому что Елена почти не жила светской жизнью, она могла позволить себе занять наименее престижные места. Обладая могуществом, мисс Блейз могла бы попросить расположить их ближе к хозяйке, но ее семья не была столь влиятельной.
Елена не чувствовала разочарование – это было ожидаемо. Марисса все равно уделила ей время, хоть той и не доводилось принимать эту женщину в гостях часто. Но Елене пришло в голову, что так она сможет насладиться чаепитием вместе с Мирабель подальше от любопытных глаз.
Сначала Хелен смотрела на Елену и Мирабель с отвращением, но даже когда они оказались на задворках, она еще злилась на них.
Сара, дочь виконта Дженнера, заметила, что у Хелен было отвратительное настроение, и попыталась успокоить её.
- О, посмотри туда. Леди Блейз пытается соответствовать окружению? Неудивительно, что из-за таких как она столица игнорирует южное общество.
В общем, Елена не обрела популярности в высшем свете. Хелен воспользовалась этим, чтобы ублажить свою гордость.
- Да, я бы так одевалась только в Королевстве Карфении.
Карфения была самой бедной страной на континенте. Так Хелен указала на то, что платье Елены было не в моде.
Обычно Хелен так задирала нос, что не видела никого, кто был ниже ее по иерархии. Но все равно находились те, кто готов был дружить с ней, из-за ее положение и красоты. Сара – одна из таких людей. Она говорила без умолку, чтобы получить расположение Хелен.
- Хоть она и носит зелёный, как и леди Селби, Блейз бледнеет в сравнении с ней.
Хелен прикрыла рот и улыбнулась. Маргарет, дочь графа Лоуренса, молча слушала их разговор.
- Вы имеете в виду платье мисс Блейз? Да, это не писк сезона, но всё же оно неплохо украшено. Я подумала, что мне стоит попробовать украсить мой наряд таким же образом, а не искать что-то новое...
Хелен нахмурила свои очаровательные брови, услышав глупое замечание Маргарет. Мисс Селби считала эту девушку уродливой и глупой, но статус дочери графа был ей по душе. Кроме того, внешность Маргарет была настолько неказистой, что Хелен решила привести её с собой, чтобы подчеркнуть собственную красоту.
Но это не имеет значения сейчас. Хелен скрыла своё недовольство и заговорила с тонкой улыбкой на губах.
- Я не знала, что леди Лоуренс не разбирается в моде.
- А?
- Почему ты называешь это платье красивым? Разуй глаза. Если кто-то услышит тебя, то вряд ли станет полагаться на твой вкус.
- Ч-что ж... я имела в виду.
Маргарет частенько заикалась, когда была взволнована. Хелен улыбнулась. Она была законодательницей моды на юге империи и запугать Маргарет для неё не составило труда.
Сара посмотрела на улыбку женщины и нервно сглотнула. Неважно правильно она поступила или нет - леди Селби слишком влиятельная женщина.
Хотя и семью Блейз нельзя полностью списывать со счетов, их влияние не шло ни в какое сравнение с силой дома Селби. К тому же Елена происходила из рыцарского рода, в то время как Хелен – из семьи политических деятелей.
Дом Дженнер, откуда была родом Сара, находился под влиянием семьи Селби. Увидев испуг на лице Маргарет, девушка лишь ехидно улыбнулась.
- Полагаю, леди Блейз даже не представляет, что она только что выставила себя в дурном свете.
- Ну, если она не может представить... значит, мы должны сами преподать ей урок, верно?
- Урок?
Глаза Сары расширились от удивления. Но Хелен уже всё решила. Маргарет, тихо слушавшая их разговор, отозвалась заикаясь.
- Она только что разговаривала с леди Холланд, может быть они подруги...
Хелена проигнорировала Маргарет.
- Ты думаешь, что она ближе к маркизе, чем я?
Никто не отважиться сравнить Елену Блейз, выходящую в свет раз в несколько месяцев, и настоящую светскую львицу Хелен Селби.
Маргарет побледнела.
- О-о, нет. Я не это имела в виду. Я не знаю, я...
- Если есть что сказать, то говори прямо. Я терпеть не могу твои попытки объясниться.
- ...Эх!
Маргарет закрыла рот руками. Она опасалась того, что Елена или Марисса могут услышать её, но реакция Хелен заставила её замолчать. Однако даже Маргарет заметила, что мисс Селби заволновалась, когда маркиза выделила Елену Блейз из всех гостей.
- А? Что я?
До сих пор Хелен пыталась игнорировать Елену, но она чувствовала, что это не приносит ей покоя. Она приходила в ярость, когда люди сравнивали их из-за цвета волос, а сегодня они ещё и пришли в платьях одинакового цвета!
Конечно, платье Хелен было лучше во всех отношениях, но это ещё не всё. Красота Елены была подлинной, естественной. И мисс Селби не могла это признать. Всё, о чём она думала – это платье такого же цвета, что эта женщина выбрала будто нарочно. Елена не было дела до этого, но для Хелен это слишком важно. Она была оскорблена. И ни за что и никогда не простит обидчицу.
Улыбка Хелен была полна яда, а Сара снова попыталась услужить ей.
- Какой урок мы преподадим ей?
- Почему бы не попробовать это?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Возвращение девы-рыцаря (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 169.1
171
Глава 170
172
Глава 171
173
Глава 172
174
Глава 173
175
Глава 174
176
Глава 175
177
Глава 176
178
Глава 177
179
Глава 178
180
Глава 179
181
Глава 180
182
Глава 181
183
Глава 182
184
Глава 183
185
Глава 184
186
Глава 185
187
Глава 186
188
Глава 187
189
Глава 188
190
Глава 189
191
Глава 190
192
Глава 191
193
Глава 192
194
Глава 193
195
Глава 194
196
Глава 195
197
Глава 196
198
Глава 197
199
Глава 198
200
Глава 199
201
Глава 200
202
Глава 201
203
Глава 202
204
Глава 203
205
Глава 204
206
Глава 205
207
Глава 206
208
Глава 207
209
Глава 208
210
Глава 209
211
Глава 210
212
Глава 211
213
Глава 212
214
Глава 213
215
Глава 214
216
Глава 215
217
Глава 216
218
Глава 217
219
Глава 218
220
Глава 219
221
Глава 220
222
Глава 221
223
Глава 222
224
Глава 223
225
Глава 224
226
Глава 225
227
Глава 226
228
Глава 227
229
Глава 228
230
Глава 229
231
Глава 230
232
Глава 231
233
Глава 232
234
Глава 233
235
Глава 234
236
Глава 235
237
Глава 236
238
Глава 237
239
Глава 238
240
Глава 239
241
Глава 240
242
Глава 241
243
Глава 242
244
Глава 243
245
Глава 244
246
Глава 245
247
Глава 246
248
Глава 247
249
Глава 248
250
Глава 249
251
Глава 250
252
Глава 251
253
Глава 252
254
Глава 253
255
Глава 254
256
Глава 255
257
Глава 256
258
Глава 257
259
Глава 258
260
Глава 259
261
Глава 260
262
Глава 261
263
Глава 262
264
Глава 263
265
Глава 264
266
Глава 265
267
Глава 266
268
Глава 267
269
Глава 268
270
Глава 269
271
Глава 270
272
Глава 271
273
Глава 272
274
Глава 273
275
Глава 274
276
Глава 275
277
Глава 276
278
Глава 277
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 301
301
Глава 302
302
Глава 303
303
Глава 304
304
Глава 305
305
Глава 306
306
Глава 307
307
Глава 308
308
Глава 309
309
Глава 310
310
Глава 311
311
Глава 312
312
Глава 313
313
Глава 314
314
Глава 315
315
Глава 316
316
Глава 317
317
Глава 318
318
Глава 319
319
Глава 320
320
Глава 321
321
Глава 322
322
Глава 323
323
Глава 324
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.