Глава 92
Возвращение девы-рыцаря (Новелла)"Что? Я думала, он снимает пыль с моих волос...."
Красные глаза Елены расширились.
Беолкег!
Раздался громкий шум, открылась дверь и в комнату вошли...
— Сестра, не желаешь ли ты и Его Высочество перекусии..–
Она остановилась, как только увидела Карлайла и Елену. В комнате было тихо, как будто её облили холодной водой. Мирабель и горничной, стоявшей снаружи, показалось, что парочка вот-вот поцелуется.
— Простите пожалуйста!
Мирабель взвизгнула и поспешила обратно к служанке. Елена поднялась со своего места и оттолкнула Карлайла.
— Нет, всё в порядке. Заходи.
Несмотря на приглашение Елены, никто не зашёл. Они думали, что будут мешать. За спиной Мирабель уже несколько служанок тихо спорили друг с другом.
— Тьфу! Я же говорила тебе, что мы не должны идти!
— Я не знала, что будет такая ситуация...
Однако Елена чувствовала себя слишком неловко, чтобы отослать их и остаться наедине с Карлайлом. Она не хотела, чтобы остальные поняли её неправильно.
— Он вдруг сказал, что уберёт грязь с моих волос...
Елена безмолвно взглянула на Карлайла, который всё это начал. В отличие от полного смущения Елены, Карлайл был спокоен, как тихое озеро. Нет, на самом деле он, казалось, был очень недоволен, что его прервали так внезапно. Карлайл откинулся на спинку кресла и заговорил вполголоса:
— Заходите.
В его словах чувствовалось давление, и Мирабель вместе со слугами вошла в комнату, словно у них не было выбора. Елена почувствовала неловкую атмосферу и заговорила.
— Пожалуйста, поймите меня правильно. Он просто пытался стряхнуть пыль с моих волос.
— Даа...
Только Мирабель неловко кивнула в ответ. Взгляд Елены внезапно упал на поднос с закусками, который Мирабель держала в руке. Карлайл сказал, что не любит чай, но деликатесные закуски показались ей весьма соблазнительными.
— Мирабель, почему бы тебе не присоединиться к нам? Покажи мне, что ты принесла.
После короткой паузы Мирабель подошла к столу, за которым сидели эти двое, и поставила напитки.
— Простите, что я вас прервала. Если хотите, я принесу вам прохладительные напитки.
— Ты нам не помешала.
Мирабель, однако, смотрела только на Карлайла. Карлайл посмотрел на лицо Мирабель и вспомнил их встречу на балу.
— Вы младшая сестра этой леди.
— Да, Ваше Высочество.
— Я видел тебя на балу. Твоя сестра очень хвалила тебя.
По щекам Мирабель пополз румянец.
— Я... Я польщена, Ваше Высочество.
Огромная тяжесть, казалось, спала с души Елены, когда она увидела, как Карлайл тепло разговаривает с Мирабель. Хотя она ожидала того же от других семей, особенно сильно ей хотелось, чтобы Карлайл не относился к Мирабель холодно.
— Садись с нами. Я хочу знать, какую младшую сестру так любит Леди Блейз.
— Ах... да, Ваше Высочество.
Лицо Мирабель просветлело при мысли о том, что они втроём сидят в комнате Елены и ведут дружескую беседу. Карлайл был резок, но внимателен, и хотя Мирабель поначалу нервничала, ей все больше и больше нравилось разговаривать. В результате Елена также смогла относиться к Карлайлу естественно.
Все трое провели вместе довольно много времени, прежде чем Карлайл поднялся со своего места.
— Я должен сейчас уйти.
— Да, Ваше Высочество. Я тебя провожу.
Елена последовала его примеру и встала. Карлайл заговорил с Мирабель, когда та тоже последовала за ними.
— Ты говорила, что хочешь посмотреть дворец?
— Ах, да, Ваше Высочество
— Я приглашу вас обоих в следующий раз. Я могу показать тебе окрестности.
— Ничего себе, правда?
Лицо Мирабель вспыхнуло от радости. Чувства Мирабель легко читались на её лице, и Карлайл улыбнулся ей. Елена, наблюдавшая за происходящим со стороны, заговорила первой.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество.
— Чушь. Твоя сестра тоже моя невестка.
— Ух ты! Как интересно!
Мирабель усмехнулась прямому ответу Карлайла. Она не могла не радоваться тому, что наследный принц Империи Руфорд теперь стал её родственником. Она также была рада видеть, что Карлайл хорошо относился к Елене и что они, казалось, ладили.
Елена посмотрела на невинную Мирабель с нежным выражением, а Карлайл уставился на Елену. Внезапно глаза Елены и Карлайла встретились. Елена бросила на него благодарный взгляд, в то время как Карлайл, казалось, выразил ей в ответ, что это ничего не значит.
— Ваше Высочество, пожалуйста, следуйте за мной.
Елена вела Карлайла. Вопреки её тревогам, визит Карлайла в особняк Блейз увенчался успехом.
*
*
*
Батори терпеливо стоял рядом. Он получил серьёзную травму, когда его преследовали люди Карлайла, но за короткий промежуток времени сильно поправился. Перед Батори стояла спинка кожаного кресла, в котором сидел мужчина. Таинственный человек заговорил грубым голосом:
— Я считаю, что ваш поиск был правильным. Учитывая, что наследный принц и Елена Блейз - любовники, почти наверняка кольцо - это шар Дракона.
До сих пор Батори ни разу не задавал вопросов о своих приказах. Он был в порядке только с оплатой в любом случае. Но впервые его охватило невыносимое любопытство.
— Милорд, могу я кое-что сказать?
Ответа не последовало, но было очевидно, что таинственный человек ждет, когда он заговорит.
— Если вы хотите, чтобы я продолжал руководить этой миссией, пожалуйста, дайте мне знать одну вещь. Что такое... что такое шар Дракона?
Кррррг–
Кресло, стоявшее спиной к Батори, теперь было повернуто к нему. Личность мужчины была раскрыта, показав ему сильное лицо с черной бородой и темными глазами, глубокими, как бездна. Это был Павелюк, эрцгерцог Луненский.
— Тебе, наверное, стало любопытно.
— Прошу прощения.
— Я всё равно ухожу от вас, леди Блейз, так что вам нужно знать больше.
Батори сглотнул при звуке скрипучего голоса Павелюка. Он был человеком, которого можно было назвать изменническим королем.
Батори считал нынешнего Императора Руфорда лисой в лесу, свободном от тигров. Однажды Павелюк взойдёт на трон и победит Императора Салливана. Если бы Батори мог поставить на Павелюка, он поставил бы целое состояние. Вот каким яростным противником был Павелюк.
— Легенда гласит, что дракон может использовать все виды маны вместе с шаром. Шар появляется только у мальчика, который наследует кровь королевской семьи, который наследует кровь дракона.
— ...
— Но так как они не являются совершенными, полными драконами, они намного меньше по размеру и имеют ограниченные способности.
Кровь дракона? Был ли миф об Империи Руфорд реальным? Батори недоверчиво уставился на Павелюка, но тот продолжал, не останавливаясь.
— Шар, который не появлялся в течение многих поколений, считался легендой, но он был открыт Карлайлу, и он стал наследным принцем. Это не имеет значения, если он просто болен и устал, но это беспокоит меня, чтобы услышать, что это раздражает.
— После того, как шар Дракона не появлялся в течение многих поколений, мифический драгоценный камень появился Карлайлу, и поэтому скромный мальчик стал наследным принцем. Мне всё равно, если это миф, но я слышал, что у него есть неприятная способность.
— Неприятная способность?
— Ты не можешь использовать его на себе или своей родословной, но ты можешь загадать желание для кого-то другого.
Говоря это, Павелюк погладил бороду одной рукой.
— Поскольку наследный принц подарил его Леди Блейз, есть большая вероятность, что он загадал желание для неё. Так что следите за всем подозрительным.
Батори не мог понять объяснения Павелюка, даже выслушав его. Но когда Батори посмотрел в его глубокие глаза, он понял, что это не шутка. И если Павелюк верил в это, то Батори, конечно, не стал бы так легко отмахиваться.
— Если он загадал желание ради неё, значит, оно уже сбылось
— Да. Вот почему я не могу догадаться, что принц будет делать с шаром.
— Я буду внимательно следить за ним.
— Нет никакой необходимости вмешиваться в то, что они делают. Просто следи за тем, что происходит, и докладывай мне.
— Хорошо.
Батори не до конца понимал существование шара, но это должно быть важно, если Павелюк был так обеспокоен. Батори был взволнован, узнав о скрытых тайнах Императорской семьи.
— Я отдам тебе командование кровавыми убийцами.
— М-мой господин... - голос Батори дрогнул. Это была естественная реакция для любого, кто знал, кто такие кровавые убийцы. Это была элитная группа убийц, воспитанная Павелюком в Лунене.
— Нам нужно знать всё, что произошло между наследным принцем и домом Блейз.
— Да, Милорд!
Услышав ответ Батори, Павелюк снова повернулся на стуле.
— Иди.
Батори склонил голову и вышел. Оставшись один в тёмной комнате, Павелюк вспомнил Елену на балу и пробормотал себе под нос:
— ..какая же она хлопотная.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Возвращение девы-рыцаря (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 169.1
171
Глава 170
172
Глава 171
173
Глава 172
174
Глава 173
175
Глава 174
176
Глава 175
177
Глава 176
178
Глава 177
179
Глава 178
180
Глава 179
181
Глава 180
182
Глава 181
183
Глава 182
184
Глава 183
185
Глава 184
186
Глава 185
187
Глава 186
188
Глава 187
189
Глава 188
190
Глава 189
191
Глава 190
192
Глава 191
193
Глава 192
194
Глава 193
195
Глава 194
196
Глава 195
197
Глава 196
198
Глава 197
199
Глава 198
200
Глава 199
201
Глава 200
202
Глава 201
203
Глава 202
204
Глава 203
205
Глава 204
206
Глава 205
207
Глава 206
208
Глава 207
209
Глава 208
210
Глава 209
211
Глава 210
212
Глава 211
213
Глава 212
214
Глава 213
215
Глава 214
216
Глава 215
217
Глава 216
218
Глава 217
219
Глава 218
220
Глава 219
221
Глава 220
222
Глава 221
223
Глава 222
224
Глава 223
225
Глава 224
226
Глава 225
227
Глава 226
228
Глава 227
229
Глава 228
230
Глава 229
231
Глава 230
232
Глава 231
233
Глава 232
234
Глава 233
235
Глава 234
236
Глава 235
237
Глава 236
238
Глава 237
239
Глава 238
240
Глава 239
241
Глава 240
242
Глава 241
243
Глава 242
244
Глава 243
245
Глава 244
246
Глава 245
247
Глава 246
248
Глава 247
249
Глава 248
250
Глава 249
251
Глава 250
252
Глава 251
253
Глава 252
254
Глава 253
255
Глава 254
256
Глава 255
257
Глава 256
258
Глава 257
259
Глава 258
260
Глава 259
261
Глава 260
262
Глава 261
263
Глава 262
264
Глава 263
265
Глава 264
266
Глава 265
267
Глава 266
268
Глава 267
269
Глава 268
270
Глава 269
271
Глава 270
272
Глава 271
273
Глава 272
274
Глава 273
275
Глава 274
276
Глава 275
277
Глава 276
278
Глава 277
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 301
301
Глава 302
302
Глава 303
303
Глава 304
304
Глава 305
305
Глава 306
306
Глава 307
307
Глава 308
308
Глава 309
309
Глава 310
310
Глава 311
311
Глава 312
312
Глава 313
313
Глава 314
314
Глава 315
315
Глава 316
316
Глава 317
317
Глава 318
318
Глава 319
319
Глава 320
320
Глава 321
321
Глава 322
322
Глава 323
323
Глава 324
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.