Глава 67
Возвращение девы-рыцаря (Новелла)Королевский бал проходил во Дворце Фрезии, который мог похвастаться самым большим бальным залом на территории империи. Елена и Мирабель, ведомые слугой, миновали лабиринт великолепных комнат и уже слышали приглушенный шум празднества. У входа в бальный зал стоял еще один стражник, и когда он заметил Елену, его глаза расширились. Слуга обратился к нему первым.
— Эти две леди из дома Блейз.
Охранник не мог отвести глаз от Елены, когда открывал дверь.
Кииикх–
Двери бального зала, столь же величественные, как и сами дворцовые ворота, медленно распахнулись, открывая сияющий зал. Елена и Мирабель скользнули внутрь, привлекая внимание знати и заставляя их перешептываться между собой. Одинаково как для мужчин, так и для женщин. Те, кто не заметил Елену сначала, были ошарашены, когда она проходила мимо них, и гул становился всё громче.
— Кто эта молодая леди?
— О, смотри на это ожерелье. Это красные бриллианты!
— Где было сшито это платье?
Так же, как и снаружи дворца, сияющий вид Елены привлек внимание зрителей. Возможно, это было вполне естественно. Хотя платье Елены было простым, нельзя было не восхищаться качеством работы. От ее платья до украшений, украшающих ее тело, все было тщательно продумано, чтобы подчеркнуть ее красоту. В то время как другие женщины великолепно одевались в лучшие одежды для бала, именно Елена и Мирабель выделялись среди них смелым рельефом.
Появление сестер быстро заставило бальный зал затрепетать от болтовни. Внезапный приток внимания давил со всех сторон, смущая Елену, когда она направилась в угол-большую часть комнаты.
— ...Я хорошо оделась, так что со мной не так?
Ей было интересно, есть ли что-то на её лице, но она надеялась, что Мирабель сказала бы ей первой. Никогда в жизни ей не уделяли столько внимания.
Елена устроилась на краю бального зала, не обращая внимания на мириады глаз, уставившихся на неё, и взяла со стола бокал вина. Это был всего лишь слабый алкоголь, так что ей не пришлось слишком беспокоиться и чопорно сделала несколько глотков. Внезапно она увидела рядом с собой улыбающееся лицо Мирабель.
— Бал прошёл так, как ты ожидала?
Мирабель с нетерпением ждала Королевского бала и все это время сильно волновалась.
— Ну, я ещё не знаю, но мне нравится, что все смотрят на тебя. Почему-то это заставляет меня гордиться собой!
Мирабель просияла от восторга, и Елена улыбнулась тому, какой милой была её сестра. Если Елена была красивой Розой, то Мирабель - нежным детским цветком. Хотя они были немного похожи, Елена сразу же привлекла внимание, в то время как Мирабель обладала более тонкой грацией. Но Розы были не единственной красивой вещью. Мирабель была еще молода, но когда она повзрослеет, то наверняка станет очень красивой леди.
Елена нежно посмотрела на сестру.
— Это всё из-за тебя. Спасибо, что заставила меня выглядеть красиво.
— Хе-хе, ты действительно можешь быть Мадонной бала.
— На самом деле я этого не ожидаю.
— Тц, ты так не думаешь?
Пока они были приятно поглощены беседой, к ним подошла знакомая женщина.
— О, Леди Блейз. Ты так сияешь, что я почти не узнала тебя.
Елена перевела взгляд на приближающуюся женщину. Это была Марисса Холланд, ведущая фигура Южного общества и жена покойного Маркиза Холланда. Прошло много времени с тех пор, как она видела ее в последний раз на чаепитии. Елена одарила Мариссу приветливым взглядом.
— Рада снова видеть вас, мадам.
— Я тоже поспешила на Королевский бал. Многие люди приехали и с юга.
Елена огляделась и действительно увидела знакомые лица. Когда их глаза встретились, Елена слегка поклонилась другим благородным детям, которые тоже склонили головы в ответ. Марисса повернулась к Мирабель.
— И эта юная леди стала ещё красивее, когда я видела её в последний раз. Я почувствовала это тогда, но не понимала, насколько по-настоящему прекрасны были Блейзы. Дайте мне знать, если у вас есть какие-то секреты.
Елена возразила на комплимент.
— Я польщена.
— Да, Маркиза всё ещё красива.
Марисса вежливо прикрыла рот рукой и улыбнулась, затем с некоторым любопытством обернулась.
— Но ожерелье, которое вы носите... это красный бриллиант, да?
Единственное, что аристократки не пропускали на собраниях - это платья и украшения. Елена просто кивнула, понимая, что это будет темой для разговора. Не было причин лгать. Марисса также, вероятно, уже знала тип драгоценного камня, установленного в ожерелье, но разговор был отличительной чертой социальных кругов.
— Я вижу, что права. Я могу сказать, что это драгоценный камень. Он вам очень подходит.
В то время как другие, возможно, задавались вопросом, где Елена купила ожерелье или получила ли она подарок от мужчины, Марисса больше не делала никаких замечаний. Возможно, ей показалось бы невежливым совать нос так глубоко. Именно из-за своей мудрой натуры она была такой влиятельной фигурой в Южном обществе.
Елена смущённо ответила:
— Я рада, что вы считаете, что это мне подходит. Он на самом деле немного тяжелее, чем я думала.
Марисса улыбнулась скромному, но умному ответу Елены.
— Хо-хо-хо, юная леди.
Пока они разговаривали друг с другом–
Туктуктуктуктук
Послышался размеренный марш, и вскоре на помосте появилась королевская гвардия. Их появление остановило деятельность, происходящую в бальном зале. Глашатай провозгласил гулким голосом:
— Их Величества Император и Императрица прибыли!
Это означало появление Салливана, двенадцатого Императора империи Руфордов. Он шагнул вперед, не выказывая никаких признаков болезни, кроме бледного лица. Его болезнь не была известна многим до самой его смерти,и он не сильно отличался от обычного.
Салливан вошел в бальный зал с мягким и нежным воздухом, в отличие от обычных безжалостных аур предыдущих императоров. Собрание дворян эхом отозвалось в хоре,
— Да здравствуют их величества Император и Императрица! Вечная слава Империи Руфорд!
Прежде чем сесть, Салливан обратился к многочисленной знати, собравшейся здесь.
— Я счастлив видеть здесь так много вас. Сегодня вечером мы официально представим нашего наследного принца.
Возможно, из-за приятной манеры Салливана настроение в бальном зале снова улучшилось. Рядом с Салливаном стояла женщина средних лет в царственной позе. Хотя Императрица Офелия уже старела, все всё ещё восхищались её красотой.
— Ваше Величество, вы должны быть счастливы, что наследный принц вернулся.
Однако у Офелии было кислое выражение лица.
— Да, я чувствую облегчение, когда человек, который станет будущей опорой Империи, вернулся.
— Я рад слышать, что твоё сердце успокоилось.
На первый взгляд они казались гармоничной парой. Салливан снова заговорил с дворянами.
— А теперь позвольте представить вам наследного принца, звезду сегодняшнего бала. Выходи!
И в тот момент, когда он закончил говорить –
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Возвращение девы-рыцаря (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 169.1
171
Глава 170
172
Глава 171
173
Глава 172
174
Глава 173
175
Глава 174
176
Глава 175
177
Глава 176
178
Глава 177
179
Глава 178
180
Глава 179
181
Глава 180
182
Глава 181
183
Глава 182
184
Глава 183
185
Глава 184
186
Глава 185
187
Глава 186
188
Глава 187
189
Глава 188
190
Глава 189
191
Глава 190
192
Глава 191
193
Глава 192
194
Глава 193
195
Глава 194
196
Глава 195
197
Глава 196
198
Глава 197
199
Глава 198
200
Глава 199
201
Глава 200
202
Глава 201
203
Глава 202
204
Глава 203
205
Глава 204
206
Глава 205
207
Глава 206
208
Глава 207
209
Глава 208
210
Глава 209
211
Глава 210
212
Глава 211
213
Глава 212
214
Глава 213
215
Глава 214
216
Глава 215
217
Глава 216
218
Глава 217
219
Глава 218
220
Глава 219
221
Глава 220
222
Глава 221
223
Глава 222
224
Глава 223
225
Глава 224
226
Глава 225
227
Глава 226
228
Глава 227
229
Глава 228
230
Глава 229
231
Глава 230
232
Глава 231
233
Глава 232
234
Глава 233
235
Глава 234
236
Глава 235
237
Глава 236
238
Глава 237
239
Глава 238
240
Глава 239
241
Глава 240
242
Глава 241
243
Глава 242
244
Глава 243
245
Глава 244
246
Глава 245
247
Глава 246
248
Глава 247
249
Глава 248
250
Глава 249
251
Глава 250
252
Глава 251
253
Глава 252
254
Глава 253
255
Глава 254
256
Глава 255
257
Глава 256
258
Глава 257
259
Глава 258
260
Глава 259
261
Глава 260
262
Глава 261
263
Глава 262
264
Глава 263
265
Глава 264
266
Глава 265
267
Глава 266
268
Глава 267
269
Глава 268
270
Глава 269
271
Глава 270
272
Глава 271
273
Глава 272
274
Глава 273
275
Глава 274
276
Глава 275
277
Глава 276
278
Глава 277
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 301
301
Глава 302
302
Глава 303
303
Глава 304
304
Глава 305
305
Глава 306
306
Глава 307
307
Глава 308
308
Глава 309
309
Глава 310
310
Глава 311
311
Глава 312
312
Глава 313
313
Глава 314
314
Глава 315
315
Глава 316
316
Глава 317
317
Глава 318
318
Глава 319
319
Глава 320
320
Глава 321
321
Глава 322
322
Глава 323
323
Глава 324
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.