Глава 1823: Успешное вылупление! Бесконечное море?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
— Есть такая возможность, — сказал Дух Артефакта. — Феникс Нирвана — это не просто перерождение, но и наследие души и силы. Этот маленький феникс вполне может унаследовать память и способности того феникса.
Ло Цинчен на мгновение замолчал. Если это правда, то разве этот маленький феникс не станет его врагом?
— Повелитель Хаоса, вам не о чем беспокоиться, — Дух Артефакта, казалось, уловил мысли Ло Цинчена. — Хотя феникс проходит через нирвану и наследует память, это также очищает его душу. По сути, этот маленький феникс обрёл новую жизнь; он больше не служит тем же существом, что и тот феникс.
— К тому же, поскольку он вылупился в Хаотическом Пространстве, под влиянием Хаотической Силы, он само собой будет чувствовать к вам привязанность.
Ло Цинчен кивнул. Дух Артефакта привёл веский аргумент.
— Будем надеяться, — сказал Ло Цинчен — так.
Он перестал думать об этом и продолжил культивацию.
Время шло, и в мгновение ока прошло несколько дней — так.
— Пи-и! —.
Резкий крик внезапно раздался из Хаотического Пространства.
Ло Цинчен открыл глаза, в его взгляде мелькнул проблеск радости.
— Маленький феникс вылупился! — именно так.
Одной мыслью он вошёл в Хаотическое Пространство.
И увидел маленькую изящную птицу, стоящую в центре Хаотического Пространства.
Птица была вся в золотых перьях, а на голове красовался хохолок из красных перьев, словно танцующее пламя.
Её глаза были подобны двум красным самоцветам, сверкающим ярким светом.
— Какой очаровательный маленький феникс! — не удержался от восклицания Ло Цинчен.
Этот маленький феникс был ещё красивее, чем он себе представлял.
— Пи-и! —.
Маленький феникс увидел Ло Цинчена, наклонил голову и с любопытством разглядывал его.
— Малыш, как тебя зовут? — с улыбкой спросил Ло Цинчен.
— Пи-и! —.
Маленький феникс чирикнул, словно отвечая Ло Цинчену.
— У тебя ещё нет имени? — сказал Ло Цинчен. — Как насчёт того, чтобы я дал тебе имя?
— Пи-и! —.
Маленький феникс захлопал крыльями, выглядел очень взволнованным.
— Всё твоё тело ярко-золотое, а на голове хохолок из красных перьев. Как насчёт... Золотик? — предложил Ло Цинчен.
— Пи-и! —.
Маленький феникс чирикнул, выглядя недовольным.
— Не нравится? — Ло Цинчен почесал затылок. — Тогда как насчёт... Красик?
— Пи-и! —.
Маленький феникс чирикнул ещё громче, выглядя ещё более недовольным.
— И это тоже не нравится? Тогда что ты предлагаешь? — бессильно сказал Ло Цинчен.
— Пи-и! Пи-и! — именно так.
Маленький феникс чирикнул дважды, а затем указал крылом на свою голову.
— Ты хочешь, чтобы тебя звали... Огонёк? — угадал Ло Цинчен.
— Пи-и! —.
Маленький феникс радостно прокричал, захлопал крыльями и прилетел на плечо Ло Цинчена.
— Ладно, тогда будем звать тебя Огонёк, — рассмеялся Ло Цинчен. — Огонёк, отныне ты мой компаньон.
— Пи-и! —.
Огонёк ласково потёрся о щёку Ло Цинчена — именно так.
— Повелитель Хаоса, поздравляю с обретением феникса-компаньона, — раздался голос Духа Артефакта.
— Дух Артефакта, этот малыш действительно тот феникс, переродившийся в нирване? — спросил Ло Цинчен.
— Да, — сказал Дух Артефакта. — Однако теперь он совсем другой. Он испытывает к вам только привязанность, никакой ненависти.
— Это хорошо, — с облегчением вздохнул Ло Цинчен.
Он взял Огонька и покинул Хаотическое Пространство.
— Огонёк, пойдём, — сказал Ло Цинчен. — Найдём последние два ингредиента.
— Пи-и! —.
Огонёк чирикнул, взлетел с плеча Ло Цинчена и закружился у него над головой.
Фигура Ло Цинчена мелькнула, и он покинул Гору Феникса.
Он уже собирался воспользоваться мечом для полёта, как вдруг почувствовал мощную ауру, приближающуюся издалека.
— Хм? — нахмурился Ло Цинчен. — Эта аура... она кажется такой знакомой...
Он остановился и посмотрел в направлении, откуда исходила аура.
Он увидел женщину, стоящую на далёкой горной вершине.
Женщина была одета в белое, с длинными распущенными волосами, изумительно красивая и с неземным присутствием.
— Это она! — сердце Ло Цинчена ёкнуло — именно так.
Эту женщину он узнал — именно так и есть.
Это была та самая таинственная женщина, которая спасла ему жизнь на Горе Ваньяо.
— Что она здесь делает? — Ло Цинчен был полон сомнений.
Он поколебался, но решил подойти и поздороваться.
— Барышня, мы снова встретились, — сказал Ло Цинчен.
Женщина обернулась, посмотрела на Ло Цинчена, в её глазах мелькнул оттенок удивления.
— Это вы? — именно.
— Барышня, благодарю вас за спасение в прошлый раз, — сказал Ло Цинчен. — Я так и не узнал вашего имени.
— Я Бай Лин'эр, — сказала женщина — так.
— Барышня Бай Лин'эр, здравствуйте, — сказал Ло Цинчен. — Меня зовут Ло Цинчен.
— Я знаю вас, — сказала Бай Лин'эр. — Вы тот самый ученик из Секты Тяньюань.
— Барышня, вы знаете меня? — Ло Цинчен был немного удивлён.
— Я слышала о вас, — сказала Бай Лин'эр. — В последнее время вы совершаете очень выдающиеся поступки.
— Барышня, вы слишком добры, — сказал Ло Цинчен. — Я лишь делал то, что должен.
— Вы пришли сюда в поисках крови феникса? — спросила Бай Лин'эр.
— Да, — кивнул Ло Цинчен. — Я уже нашёл её — так.
— Поздравляю, — сказала Бай Лин'эр — так.
— Барышня Бай Лин'эр, что привело вас сюда? — спросил Ло Цинчен.
— Я... — Бай Лин'эр замолчала — так.
— Барышня, вам трудно говорить? — спросил Ло Цинчен — так.
— Я пришла сюда в поисках кое-чего, — сказала Бай Лин'эр. — Чего-то очень важного для меня.
— Что именно? — спросил Ло Цинчен — так.
— Ну... это неудобно говорить, — сказала Бай Лин'эр.
— Хорошо, — кивнул Ло Цинчен. — В таком случае, я не буду спрашивать.
— Ло Цинчен, каковы ваши дальнейшие планы? — спросила Бай Лин'эр.

Комментарии

Загрузка...