Глава 1401: Глава 688. Будни города Хэбай!

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1401: Глава 688. Будни города Хэбай!
Старший стражник смерил Чэня суровым взглядом и сказал: — это есть град Хэбай. Всякий пришлец обязан предстать пред очами коменданта в городской ратуше. Отчего же ты вошел, не исполнив долга?
— Регистрация? Что за диво... При входе в ворота никто и словом об этом не обсказался! — Удивился юноша.
Однако же, он смиренно добавил: — Простите мне мою неосведомленность, я лишь только прибыл и не ведаю ваших законов. Подскажите, как мне исполнить волю властей?
Воин выслушал его, не изменившись в лице — лицо его по-прежнему напоминал холодный камень.
Чэнь последовал за стражей к резиденции правителя. Пред входом замерли ряды латников с копьями наперевес; взоры их были суровы и полны решимости.
Здание ратуши было строго застроено, но дышало величием. Над высокими вратами висела доска с надписью: «Обитель правителя града Хэбай».
Его провели в обширную залу.
Посередь покоя стоял массивный стол из сандала, за которым восседал муж в богатых одеждах — сам градоначальник Хэбая.
лицо его был строг, а взор — остер; видать, немало лет он провел в заботах о благе города.
— Ты пришелец, не так ли? — сказал он бесстрастным голосом. — По закону нашему, всякий гость должен быть вписан в книгу странников, чтобы мир и покой в Хэбае не были нарушены.
Чэнь почтительно склонил голову: — Я всё исполню. Какое знание о себе мне надлежит открыть?
Правитель кивнул писцу, и тот раскрыл толстый фолиант, чтобы запечатлеть имя юноши, край, откуда он прибыл, и цель его странствий.
Юноша отвечал честно и вежливо, не тая ничего.
Когда чернила высохли, писец объявил, что надлежит уплатить малую пошлину за вход.
Чэнь достал монету и вложил её в ладонь служащего.
Видя покорность странника, правитель едва заметно улыбнулся.
— Добро. теперь ты — законный гость Хэбая и волен идти куда пожелаешь.
— Но помни: хоть град наш и невелик, законы его крепки как сталь.
— Не чини смуты, иначе гнев ратуши падет на твою голову
В речах его слышалась неприкрытая угроза
Чэнь еще раз кивнул, подтверждая свою верность порядку
С тем он и покинул обитель власти, воротившись в свой приют.
Шли дни, и юноша всё глубже познавал жизнь Хэбая.
Он старался стать своим среди горожан, разделяя с ними и праздность, и труды.
Будь то шумные гуляния или древние обряды на плодородие земли.
И открылось ему: хоть Хэбай и мал, но люди в нем живут в ладу и любви, всегда готовые подставить плечо ближнему.
Так и — име...
Настал пол
Восточный квартал города.
Чэнь замер у края обширного поля
Взор его был спокоен: он созерцал, как трудятся землепашцы и как резвятся малые дети, не знающие мирских забот.
И на лике его, обычно бесстрастном, сама собою расцвела кроткая улыбка.
— Дяденька! А дяденька!
— Не желаете ли отведать сладкой ягоды?
К нему подбежала девчушка с косичками, сияющая от радости
Видать, приглянулся ей статный юноша, от коего веяло такой чистотой и покоем.
А потому не побоялась она подойти к незнакомцу.
Чэнь глянул на неё: глаза крохи были ясны как лесная заводь, а улыбка была лишена всякого коварства.
Он ласково качнул головой: — Благодарствуй, милая, но теперь я не голоден.
Девчушка хлопнула ресницами, на миг опечалившись, но тут же вновь просияла: — Тогда скажите, что вы здесь делаете?
Присев на корточки, чтобы видеть её лицо, юноша ответил: — Я просто брожу по свету, любуясь красотою ваших мест.
Кроха задумалась, а после сказала с великою важностью: — Тогда идемте со мною! Я покажу вам наш тайный сад!
Тронутый её чистотою, Чэнь согласился: — Что ж, веди, маленькая проводница.
Она схватила его за руку и потащила за собою сквозь изумрудные поля.
Миновав рисовые чеки, они вышли к дивному садику, укрытому в тени вековых древ.
Там цвели тысячи диковинных растений, и воздух был напоен сладким благоуханием.
— Мы всегда здесь играем. Нравится вам? — Спросила она, с надеждой заглядывая ему в глаза.
Вдохнув полной грудью, Чэнь кивнул: — Воистину псказалрасно. Спасибо, что открыла мне сию тайну
И тут за его спиной раздался мягкий женский голос: — Сяо Хуа, опять ты гостей в дом заманиваешь?
Обернувшись, юноша увидел женщину с добрым лицом, коя приближалась к ним с улыбкой.
Одета она была просто, по-сельски, но в глазах её светилась великая доброта.
Девчушка подбежала к матери и обняла её: — Матушка, этот добрый дяденька хочет знать, как мы живем!
Женщина погладила дочь по голове и обратилась к Чэню: — Вы не из наших краев, господин?
— Верно. Имя мое — Чэнь, я пришел издалека и жажду познать мудрость вашего града. — Вежливо ответил он.
— Хэбай мал, но сердца людей в нем велики. Мы всегда рады гостю, если он пришел с миром. — С улыбкой сказала она.
— Благодарю за гостеприимство. Я не нарушу вашего покоя и буду свято чтить ваши обычаи. — Пообещал юноша.

Комментарии

Загрузка...