Глава 1400: Глава 687. Отправление и город Хэбай? (Часть 2)

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1400: Глава 687. Отправление и город Хэбай? (Часть 2).
Дела в Северном Хуне были завершены.
И боле ничто не удерживало Чэня в этих стенах.
Для истинного практика весь мир — дом родной
Никто не задерживается на одном месте навечно.
Мигнул глаз — и еще один день канул в вечность.
После того как все дела в Северном Красном Городе были полностью улажены.
Чэнь бесшумно покинул город
За городскими воротами, на широком тракте, он неспешно ехал верхом на простом скакуне, купленном на местном рынке.
Конечно, он мог бы позволить себе и гордого духовного зверя
Но в странствии ради закалки духа излишества ни к чему.
Юноша не стремился во что бы то ни стало достичь цели.
К чему спешить на крыльях ветра?
Разве не слаще этот неспешный бег по вольным дорогам?
— Ну же, пошел
— Не к спеху нам.
— Успеем еще —.
Чэнь ехал по вьющейся горной тропе, любуясь, как тени и свет играют на склонах
Чистый воздух, напоенный ароматом трав и сырой земли, бодрил его дух
Он наслаждался каждой минутой этого редкого покоя и воли
В такт конскому топоту и в душе его воцарилась тишина.
Он размышлял о грядущем и о том, как лучше воплотить мудрость Меча в ярости битвы.
Ведомо ему было: настоящий мечник велик не только ударом, но и чистотою помыслов.
— Послушай, малец.
Вдалеке группа путников молча приближалась к Ло Чэню.
— Не скажешь ли, как проехать в город Хэбай?
Чэнь придержал коня и с легкой улыбкой окинул их взором.
То были купцы в простых одеждах, чьи лики были тронуты пылью и усталостью дальних дорог.
— В Хэбай?
Юноша задумался на миг, а после указал вдаль: — Ступайте прямо по тракту полдня, до распутья. Там возьмите вправо, и через день пути увидите стены Хэбая.
Старшой среди них поклонился: — Благодарствуй, добрый человек. А сам ты куда путь держишь?
— У меня нет конкретного пункта назначения, просто странствую, — покачал головой Ло Чэнь с лёгкой улыбкой.
Старик крякнул от изумления: — Путь Меча тяжек. Редко встретишь юнца с такой крепкой волей.
— Перехваливаете вы меня. Я лишь в начале пути. — Поскромничал юноша
Купцы одобрительно закивали
— Раз ты не спешишь, поедем с нами. Вместе оно и веселей, и надежней. — Предложил старшой.
Чэнь рассудил, что беседа с людьми тоже на пользу духу, и согласился.
Он спешился и побрел рядом с их повозками.
В пути они делились друг с другом мудростью: Чэнь сказывал о тайнах стали, а купцы — о превратностях жизни в разных краях.
Спустя несколько дней они достигли ворот Хэбая.
Времени у Чэня было в достатке.
А потому он решил войти в город вместе со своими новыми знакомцами.
Городишко этот был невелик, не чета Северному Хуну.
И стены его не внушали такого трепета.
Но и в нем было свое дивное очарование.
Уклад жизни здесь был свой, неповторимый.
Едва переступив порог, Чэнь почуял разницу.
Улочки были тесны, но полны жизни.
Крики зазывал, детский смех и нежные звуки свирели наполнили его сердце миром и ладом.
Ведя коня под уздцы, он шел сквозь толпу, примечая всякую мелочь
Купцы разбрелись по своим делам, а Чэнь решил задержаться здесь на время, чтобы вкусить местной жизни.
Пристроив коня и сняв комнату в тихом постоялом дворе, он отправился бродить по городу.
Ноги привели его к дверям книжной лавки, где пылились свитки о древних битвах и мудрых мужах.
Взяв в руки ветхий Канон Меча, он погрузился в чтение, и строки те заставили его задуматься.
«Меч — не только орудие смерти, но и зеркало души праведной»
Сии слова эхом отозвались в его сердце.
Ло Чэнь осознал: совершенствование Пути Меча — это не только повышение боевых способностей, но и закалка ума и души.
Проведя в лавке немало часов, юноша с неохотой покинул её
Он вышел на рыночную площадь, где кипела жизнь.
Чего здесь только не было: и плоды заморские, и дивные поделки местных умельцев.
Вдруг дивный звон привлек его вниманье
Пойдя на звук, он увидел старушку, коя вешала тонкие колокольчики у своего прилавка.
Голос их был чист и нежен, и Чэнь невольно подошел ближе
Пожилая женщина, заметив интерес Ло Чэня к колокольчику, улыбнулась: — Этот колокольчик сделал мой покойный муж. Каждый раз, когда дует ветер, он напоминает мне о нём.
Тронутый её речами, юноша купил безделушку и долго еще беседовал с хозяйкой лавки.
Она поведала ему много былей о Хэбае и о том, как должно жить в ладу с миром.
С наступлением сумерек он воротился к себе, неся с собою звонкий дар.
Повесив его у окна, он долго слушал, как ветер нашептывает ему тайны этого города
В последующие дни Чэнь не раз выходил в люди.
Он внимал печалям и радостям горожан, открывая им в ответ крупицы своей мудрости
И в каждой беседе он обретал нечто новое для своего Пути
Как-то раз, сидя в бамбуковой роще за стенами города, он почуял небывалый прилив духовных сил.
Приглядевшись, юноша заприметил некоего мужа, сокрытого в густых зарослях.
Ведомый любопытством, он направился к нему
То был седоглавый старец, замерший на камне в глубоком созерцании.
Он казался частию самого леса, и покой его был нерушим.
Чэнь отвесил нижайший поклон. Веки старца дрогнули, и взор его пронзил юношу насквозь: — В твоем Намерении Меча живет дивная легкость. Видать, ты нашел свою стезю.
Пораженный такой прозорливостью, Чэнь поведал ему о своих чаяниях и о пройденном пути
Старик лишь усмехнулся: — Путь этот не имеет конца. Легкость — этот лишь малая толика истины. Хочешь взойти выше — превзойди самого себя.
Сии слова пали добрым зерном в его душу
Он вновь поклонился, благодаря за урок.
Старец лишь махнул рукой, веля не тратить лишних слов, и вновь погрузился в безмолвие.
И юноша ушел, боясь нарушить его покой.
Он был счастлив и малому, потому что мудрость эта была бесценна
И боле он ни о чем не просил.
Наступило новое утро —.
Едва забрезжил.
Ло Чэнь тихо шагал по улицам города Хэбай.
Лишь редкие прохожие встречались ему на пути.
— Эй, ты! Поди-ка сюда!
— Что ты тут бродишь в такой час?
Юноша обернулся на окрик. Всё разворачивалось так.
Пред ним стоял стражник в полном.
— Я тебя спрашиваю, парень! Что тебе здесь надобно?
Но не успел он ответить, как увидел группу путников, что бесшумно приближались к нему.
— Не подскажешь ли, мил человек, как добраться до Города Белой Реки?
Чэнь вновь придержал коня, дивясь такой встрече, и с любопытством оглядел пришельцев.

Комментарии

Загрузка...