Глава 1341: Глава 658. Павильон Мечей! Неприятности?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1341: Глава 658. Павильон Мечей! Неприятности?
Весь лагерь содрогался в этот миг, точно само мироздание грозило разорваться надвое под натиском двух великих сил.
Ло Яо, Ли Цинъюнь и их соратники были отброшены назад неистовой волной энергии, но дух их не был сломлен. Напротив, они лишь ярее стали взывать к сокрытым в телах резервам, готовясь к решающей схватке.
Наконец, с оглушительным небесным громом, золотое сияние меча пробило демоническую защиту черноризника, обрушившись прямо на его чело.
Издав истошный, леденящий кровь вопль, посланник тьмы исчез в ослепительном пламени; лишь кучка серого пепла осталась там, где миг назад стоял враг.
Едва прах развеялся, проклятая стела утратила свое зловещее свечение и медленно погасла.
Узрев это, юноши наконец позволили себе облегченно выдохнуть.
Они ведали: великая беда, грозившая миру, была отвращена их руками.
Но не успели они справить победу, как по камню змеей пробежала трещина, и в небеса ударил столп ослепительного, чистого света.
Вздрогнув от нежданной перемены, Ло Яо и его товарищи замерли в нерешительности, не зная, сулит ли этот знак новую беду или долгожданный мир.
И тут, прямо из недр сияющего камня, выпорхнула тень и плавно опустилась на землю пред ними.
То был старец в белоснежных одеждах; его глаза светились мудростью веков, точно он мог прозреть саму суть мироздания.
«Вы... вы проявили себя с лучшей стороны».
Старец благосклонно улыбнулся: «Я — один из тех, кто некогда заложил камни в основание Секты Меча, и хранитель этот стелы».
Услышав сии речи, друзья застыли в глубоком изумлении.
Они и помыслить не могли, что пред ними предстанет легендарный основатель, веками оберегавший покой этого места.
Старец продолжил: «Стела эта — артефакт, завещанный миром тьмы. В ней запечатаны сокровенные знания и жуткая мощь Верховного Демона».
«Но помните: это есть обоюдоострый меч» — так.
«Если попадет он в нечистые руки — быть беде, потому что сила его способна сожрать саму душу владельца».
«Вы же сумели развеять скверну, сокрытую в камне, и тем самым спасли мир праведных практиков от неизбежной гибели».
Слова эти пали бальзамом на души молодых воинов.
Они и не чаяли, что, ведомые зовом сердца, сотворили столь великое благо.
Старец вновь улыбнулся: «В награду за вашу доблесть и в знак признания заслуг, я преподам вам технику владения мечом, равной которой нет под небесами».
Сердца друзей затрепетали от восторга.
Они понимали: наставления столь могучего мастера стоят дороже всех земных сокровищ — так.
В последующие дни под чутким взором основателя юноши принялись постигать основы и глубины нового искусства.
эта техника была не просто набором выпадов; в ней крылась великая мудрость и философия Пути.
С каждым новым движением их мастерство росло, а состояние духа крепло, обретая небывалую ясность.
День за днем они оттачивали удары, покуда клинок не стал продолжением их собственной воли.
Они чувствовали: былая неопытность канула в лету.
теперь пред миром стояли истинные практики, обретшие свою веру и цель.
И вот настал час, когда старец сказал: «Вы сполна усвоили мои уроки. Стены Секты Меча более не могут дать вам ничего нового. Путь ваш лежит во внешний мир...»
Сердца юношей сжались от легкой тоски — им горько было покидать это святое место.
Они хранили в памяти каждый миг, проведенный под сенью гор, и каждое доброе слово своих новых соратников.
Но они вняли истине: Путь Бессмертия бесконечен, и лишь тот, кто не боится покинуть тихую гавань, достигнет истинных вершин.
Попрощавшись с учителем и друзьями, они оставили обитель меча и двинулись навстречу судьбе.
Куда же держать путь теперь? — так.
Сказать по правде, даже сам Ло Яо не веответила на этот вопрос.
Вместо того чтобы вновь лезть в пекло битв, он пожелал обрести покой и умиротворение. Его влекли огни смертных городов, чтобы суета мирской жизни помогла ему окончательно очистить помыслы.
Династия Великих Пустошей — так.
это царство раскинулось среди бескрайних диких земель; почва здесь была скудна, но люди, закаленные нуждой, славились своим суровым и бесстрашным нравом.
Неспешным шагом, подмечая красоты и тяготы пути, Ло Яо наконец достиг врат Имперского города.
За стенами его кипела жизнь: скрипели повозки, ржали кони, а многоголосый говор толпы сливался в единый гул, полный первозданной энергии.
Юноша затерялся в людском море, чутко приглядываясь к каждому углу в поисках подходящего крова.
Вскоре он приметил трактир под вывеской «Радостная Встреча»; судя по обилию гостей, кормчие там знали свое дело.
Повинуясь внутреннему зову, Ло Яо переступил порог заведения.
Внутри царил уют и благопристойность, необычные для столь дикого края.
Сев у окна, он заказал чайник бодрящего настоя и принялся молча наблюдать за посетителями.
Вскоре к нему подошел муж средних лет в скромном сером халате и с улыбкой спросил: «Вижу, господин у нас впервые? Добро пожаловать под сень Династии Великих Пустошей!»
Ло Яо приветливо кивнул: «Твоя правда, любезный. Будь добр, поведай, чем славен ваш край?»
Трактирный завсегдатай оживился и, подсев поближе, принялся усердно расхваливать свою родину: «О, господин, вы зашли по адресу! Путь наш далек от столиц, но и нам есть чем удивить путника!»
«В наших пустошах, к примеру, частенько объсчитаются дикие демонические звери — забава как раз для таких мастеров, как вы!»
«Если же вы ищете мудрости — загляните в Павильон Мечей. Там собраны такие свитки с техниками, что и в самом Поднебесном мире не сыскать!»
«Ну а если душа возжелает услад — Башня Ста Цветов или Резиденция Пьяного Бессмертного всегда рады распахнуть пред вами двери».
Слушая эти речи, Ло Яо невольно заинтересовался услышанным — так.

Комментарии

Загрузка...