Глава 1342: Глава 658. Павильон Мечей! Неприятности? (Часть 2)

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1342: Глава 658. Павильон Мечей! Неприятности? (Часть 2).
Немного поразмыслив, он спросил: «Любезный, не подскажешь ли дорогу к Павильону Небесного Меча?»
Мужчина расплылся в улыбке: «О, молодой господин, вы обратились по адресу. Мне как раз ведом один короткий путь к Павильону Мечей».
«Правда, тропа та не из легких — надобно миновать дремучую чащу, где частенько бродят лютые демонические звери».
«Не знаю, решитесь ли вы...» — так.
Ло Яо едва заметно улыбнулся: «Благодарю за совет, брат. Я ступил на путь практики, и опасности мне не в новинку».
Видя такую решимость, мужчина не стал более препираться и подробно изложил, как отыскать ту самую лазейку.
Поблагодарив словоохотливого собеседника, Ло Яо покинул постоялый двор и двинулся указанным путем.
Миновав шумные городские кварталы, он вскоре оказался под сенью лесного исполина.
Сделав глубокий вдох, юноша решительно шагнул в лесную полутьму.
Деревья здесь вздымались к самым небесам, а густая листва почти не пропускала солнечный свет.
Ло Яо крался осторожно, чутко прислушиваясь к каждому шороху и хрусту веток.
И долго ждать не пришлось — вскоре на его пути возник лесной хозяин.
То был огромный черный медведь с налитыми кровью глазами; от зверя исходила волна дикой, неукротимой ярости.
Ло Яо приготовился к бою, понимая, что в таком месте любая заминка может стоить жизни.
Собрав волю в кулак, он уже готов был нанести удар.
как вдруг почуял чье-то мощное присутствие за своей спиной.
Сердце его екнуло, и он резко обернулся.
Неподалеку стояла дева в белоснежных одеждах; в руке её покоился длинный меч, а холодный взор был прикован к юноше.
Ло Яо внутренне подобрался, предчувствуя новые неурядицы.
Сложив ладони в поклоне, он сказал: «Имя мне Ло Яо. Могу ли я узнать, по какой причине госпожа преграждает мне путь?»
Белоризница ледяно отозвалась: «Я — Бай Жосюэ, ученица Павильона Мечей» — так.
«Если держишь путь в Павильон Небесного Меча — сперва должен пройти моё испытание».
Ло Яо невольно вздохнул Так и есть на самом деле.
Он понимал: уклониться не выйдет, придется принять вызов.
Набрав в грудь воздуха, он стал копить Ци Меча, готовясь к схватке с девой.
И тут Бай Жосюэ сорвалась с места, её клинок молнией метнулся к юноше.
Удары её были стремительны, точно сполохи грозы — безжалостные и неимоверно точные.
Пораженный такой статью, Ло Яо едва успевал выставлять блоки.
Звон стали огласил лес, и волна магической энергии всколыхнула вековые кроны.
Отлетев на пару шагов, юноша по-новому взглянул на противницу — мощь учеников Павильона Мечей была воистину велика.
Теперь он ведал: чтобы уцелеть, надобно выложиться без остатка.
Вновь призвав силу клинка, он ринулся в контратаку.
Схватка разгорелась не на шутку; от каждого столкновения мечей лес содрогался, как от ударов грома.
Пусть деве и удавалось теснить Ло Яо, он не помышлял о сдаче — с каждым мигом его удары становились всё ярее и изощреннее.
Спустя десятки выпадов юноша наконец подметил крохотную брешь в её обороне.
С громогласным кличем он обрушил на неё поток ослепительного сияния, направив острие точно в цель.
Бай Жосюэ переменилась в лице и в отчаянии вскинула свой меч — так.
На этот раз её защита пала под натиском Ло Яо, и холодная сталь замерла в волоске от её девичьего сердца.
Однако в самый последний миг юноша резко отвел руку, позволив клинку лишь слегка коснуться ткани одежды, не причинив вреда её обладательнице.
С легкой улыбкой он сказал: «Искусство госпожи выше всяких похвал. Я глубоко поражен».
«Знай же — в моих помыслах нет зла, я лишь желал прикоснуться к мудрости Павильона Мечей».
Увидев, что парень не ищет её смерти, Бай Жосюэ облегченно выдохнула.
Окинув его своим обычным холодным взором, она проронила: «Испытание завершено. Путь в Павильон Небесного Меча открыт для тебя».
С этими словами дева скрылась в лесной чаще, оставив Ло Яо в одиночестве.
Глядя ей вслед, юноша невольно залюбовался её статью.
Он нутром чуял: за ледяной маской кроется добрая и благородная душа.
Успокоив биение сердца, он вновь двинулся в путь.
Вскоре его взору предстала цель его странствий.
На вершине вековой горы гордо возвышался Павильон Мечей — чертог, овеянный легендами.
Возликовав, Ло Яо прибавил шагу.
У самых врат его встретили двое стражей Так и есть на самом деле.
Приметив путника, они вопросили: «Ты ли тот вольный практик, что ищет наших врат?»
«Именно так», — кивнул юноша.
Беспрепятственно миновав порог, он оказался под сводами Павильона.
Пред ним раскинулся огромный зал, где на бесчисленных полках покоились манускрипты с тайными знаниями мастеров меча.
Ло Яо почувствовал себя ребенком в лавке сладостей — он наконец достиг истинной святыни воинского духа.
Не теряя ни минуты, он погрузился в чтение древних свитков — так.
Дни напролет он проводил в стенах Павильона, жадно впитывая мудрость веков — так.
Каждая техника была неповторима; за каждым приемом крылась целая вселенная смыслов и душевных терзаний их создателей.
В этом безбрежном океане знаний Ло Яо обрел для себя новую истину.
Он читал, размышлял и вновь брался за клинок, оттачивая свое мастерство до небывалых высот.
Незаметно пролетели годы. Ло Яо сроднился с этим местом — так.
Его рука стала верна, а сердце обрело ту кристальную ясность, что доступна лишь великим мастерам.
Настал день, когда юноша понял: он взял от Павильона всё, что мог. Пришла пора двигаться дальше.
Покинув благословенную гору, он вновь ступил на мостовые имперской столицы Династии Великих Пустошей.
Молча взирая на людскую суету, он размышлял о превратностях судьбы.
Ноги сами привели его к порогу одной из местных таверн.
«Эй, ты что, оглох?!»
«Глаза протри! Разве не видишь — мой господин идет!»
Едва Ло Яо переступил порог, как на него обрушился поток грубой брани.
Пред ним стоял щеголь в богатых шёлках; его лицо так и пыло спесью, а за спиной маячили дюжие молодчики-слуги.
Ло Яо нахмурился — он и слова-то не успел вымолвить, как его уже записали в кровные враги.
Не желая ввязываться в пустую ссору, он собрался было уйти.
но наглец схватил его за воротник: «Куда намылился, щенок?! Толкнул благородного мужа и думаешь — с рук сойдет?!» — так.
Юноша понял: миром дело не кончится.
Ледяным тоном он ответил: «Я и пальцем его не задел. Отпусти, если жизнь дорога».
Щеголь взвился от такой дерзости: «Ты еще и огрызаешься?! Знай, перед тобой знатный вельможа столицы! А ты, рвань подзаборная, смеешь дерзить?! Ну, сегодня я научу тебя почтению!»
По его знаку слуги обступили Ло Яо, готовясь к расправе.
Юноша лишь досадливо поморщился.
Он не искал драк, но когда тебя зажимают в углу, остается лишь одно — дать сдачи.
Легким движением он уклонился от первого замаха и точным ударом отправил обидчика в полет через всю залу.
Остальные холопы с ревом кинулись на него.
Но разве могли они тягаться с тем, кто годы провел в тренировках?
Ло Яо двигался подобно призраку; каждый его выпад находил цель, и вскоре все забияки стонали на полу.
Хозяин дома вмиг растерял всю свою спесь. Он и не чаял, что этот невзрачный паренек окажется столь грозным бойцом.
Поняв, что дело пахнет керосином, он сам потянулся к мечу.
но тут чей-то звонкий голос прорезал шум: «А ну, прекратить!»
Толпа расступилась, пропуская деву в белоснежных одеждах.
Стать её была безупречна, а взгляд суров и холоден. То была Бай Жосюэ — старая знакомая Ло Яо из Павильона Мечей.

Комментарии

Загрузка...