Глава 1329: Глава 652. Обманут?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1329: Глава 652. Обманут? — так.
Ло Яо понимал: в открытом бою ему не одолеть прорицателя, и если так пойдет и дальше, он рано или поздно падет от его руки.
Тогда в его голове созрел дерзкий план: он решил ударить в ответ, воззвав к мощи самой Жемчужины Неба и Земли.
Резким усилием воли он направил поток своей Духовной энергии к артефакту, стремясь обрушить его колоссальную силу на врага.
— Бум! — именн.
Раздался оглушительный взрыв. Прорицатель, не ожидавший столь мощного отпора, отлетел на несколько саженей назад.
Возликовав, Ло Яо не стал терять ни секунды — он бросился вперед, чтобы вновь завладеть Жемчужиной.
Но в этот миг случилось непредвиденное!
Обманщик, пошатываясь, поднялся на ноги; на его губах играла зловещая усмешка.
«Неужто ты мнил, что сможешь так просто меня одолеть?» — ледяным тоном сказал он. — «Знай же: я уже поглотил всю мощь Жемчужины Неба и Земли!»
С этими словами он нанес удар ладонью; мощь его выпада во много крат превосходила всё, что он являл прежде.
В ужасе Ло Яо воззвал к последним крупицам своего мастерства, пытаясь защититься.
Но натиск был слишком сокрушителен — его оборона лопнула, как тонкое стекло.
— Бах! — именн.
После очередного взрыва Ло Яо отлетел прочь, сраженный необоримой силой.
Он рухнул в пыль; каждое движение причиняло ему нестерпимую боль, а всё тело казалось изломанным.
«Невозможно...» —.
Юноша тщетно пытался подняться. В его взоре застыли неверие и горькая обида.
Он и помыслить не мог, что сокровище, за которым он столь долго охотился, попадет в руки врага, и уж тем более не чаял, что тот сумеет так быстро подчинить себе его силу.
Впрочем, терзаться сожалениями было поздно.
Стиснув зубы, Ло Яо приготовился к последней, предсмертной схватке — так.
Прорицатель неспешно приближался, упиваясь своей победой.
Смерив поверженного противника презрительным взглядом, он прошипел: «Ло Яо, тебе не стоило соваться в Шэньму. И уж за пределами твоего разумения было посягать на мощь Жемчужины».
«А теперь прими кару за свою алчность!» — так.
Услышав это, Ло Яо ощутил, как в его груди закипает праведный гнев.
Он вскинул голову, и в его глазах вспыхнул огонь решимости.
Путь к отступлению был отрезан, и ему оставалось лишь сражаться до последнего вздоха.
Собрав в кулак волю, он вновь воззвал к потокам своей Духовной энергии.
Они вновь сошлись в бою, но на этот раз в движениях юноши не было ни тени страха или сомнения.
Он сражался дерзко и яростно, точно зная, что этот миг может стать для него последним.
Увы, как ни старался Ло Яо, мощь врага по-прежнему подавляла его — так.
Черпая силы прямо из артефакта, прорицатель обрушивал на него удар за ударом.
Ло Яо держался из последних сил, но всё же пропустил выпад ладонью и вновь рухнул оземь.
Теперь он не чувствовал собственного тела — его дух был сломлен, а силы исчерпаны.
Поражение было полным и окончательным — так.
Но именно в этот миг пред ним возник чей-то силуэт.
Мужчина в белых одеждах с длинным мечом в руке — то был Ли Цинъюнь, с которым Ло Яо встречался прежде.
Он мельком взглянул на поверженного юношу, и в его очах промелькнуло удивление.
Он не чаял застать своего нового знакомого в столь плачевном состоянии.
Впрочем, времени на раздумья не было — так.
Обнажив клинок, он молнией устремился на обманщика.
Лицо прорицателя исказилось — он явно не ожидал, что кто-то посмеет бросить ему вызов в миг.
Он и помыслить не мог, что в этом городе найдется еще один смельчак.
Впрочем, он и не думал воспринимать Ли Цинъюня всерьез.
Для него Глава Города был лишь заурядным практиком, чья судьба была предрешена.
Однако последовавшая схватка повергла его в изумление.
Путь Ли Цинъюня в культивации, быть может, и уступал мощи врага, но его искусство владения мечом было поистине божественным.
Клинок в его длани точно ожил, расчерчивая пространство ослепительными росчерками света.
Даже прорицателю, обладавшему колоссальной мощью, пришлось сражаться всерьез.
Он раз за разом взывал к Жемчужине, пытаясь подавить наглеца.
Они бились яростно, не уступая друг другу ни на пядь.
Однако с течением времени Прорицатель постепенно начал чувствовать, что оказывается в невыгодном положении.
Его Духовная энергия таяла на глазах, тогда как выпады Ли Цинъюня становились всё быстрее и точнее.
Он понял: промедление смерти подобно.
Решив идти ва-банк, он вложил все свои силы в последний сокрушительный.
Он яростно погнал духовную энергию внутрь себя, мобилизуя всю духовную мощь, чтобы разрушить невидимое давление.
Но Ли Цинъюнь словно заранее знал траекторию его выпада.
Ловким кувырком он ушел с линии огня, заставив врага ударить пустоту.
В ужасе прорицатель попытался воздвигнуть щит, но было уже поздно — так.
Но именно когда он приготовился выдержать атаку Ли Цинъюня, его духовная энергия внезапно стала тягучей и непослушной.
— Бах! — именн.
После оглушительного взрыва Прорицатель был настигнут лучом меча Ли Цинъюня и рухнул наземь.
Он так и не смог осознать, как его, черпавшего силы из артефакта, одолел тот, кто был слабее в культивации.
Впрочем, раскаяние уже не имело смысла.
Он лишь бессильно наблюдал, как Ли Цинъюнь подходит к Жемчужине и бережно убирает её.
Ло Яо взирал на это действо с нескрываемым благоговением и благодарностью.
Он и не чаял, что в час величайшей нужды судьба пошлет ему избавление.
С трудом поднявшись, он приблизился к спасителю и низко поклонился: «Благодарю тебя, брат Ли! Если не ты, я бы навек остался в этом ущелье».
Ли Цинъюнь с улыбкой отмахнулся: «Пустое, брат Ло. Мы оба на одном пути, и долг каждого — прийти на выручку в беде».

Комментарии

Загрузка...