Глава 1433: Глава 704. Древний Град. Призрачные твари?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1433: Глава 704. Древний Град. Призрачные твари?
Молва гласит, что в сокрытых дебрях холмов таится Духовный Источник, наделенный силой очищать плоть и самый дух.
Лишь немногим избранным дозволено коснуться его хрустальных вод, чтобы обрести мудрость веков и крепость меридианов.
Вняв этому преданию, Чэнь и дева Шуан переглянулись; в очах их заплескался азарт искателей приключений.
Они прозрели: это диво должно стать их новой целью на священном пути к вершинам Дао.
Проведя в городке несколько лун, чтобы укрепить свое Дао, друзья вновь оседлали верных коней
Влекомые рассказами местных жителей, они вступили под сень холмов, где каждый шаг сулил встречу с неведомым.
Холмы за окраиной. Друзья шли плечом к плечу сквозь изумрудную чащу векового леса.
— Брат, неужто мы и впрямь сподобимся узреть тот заветный ключ? — Спросила Шуан, и трепет ожидания коснулся её.
Юноша улыбнулся: — Если вера наша крепка, тропа сама ляжет под ноги. Мы отмечены милостью небес, а значит — нет преград.
Дева согласно склонила голову; тепло разлилось по её груди от речей спутника.
Она ведала — пока Чэнь рядом, никакие козни демонов или кручи гор не устрашат её дух.
Путь их лежал сквозь вековые дубравы и над бездонными пропастями, где ветер гулял на просторе.
Лесные обитатели встречались им на пути: иные были кротки, иные же — рычали, обнажая клыки.
Но пред ясным взором и сталью героев всякое лихо отступало, и беда оборачивалась благом завета.
И вот — в один из ясных закатов — они достигли долины, где тишина была сладостна и чиста.
Легкая дымка куталась подле дерев, и аромат первозданной чистоты кружил голову странникам.
В самом сердце этого места бил ключ; вода его была прозрачна как слеза, и призрачное сияние исходило от него.
— Се он! Тот самый Источник Духа! — Вскричала дева в восторге, и лицо её озарился радостью.
Чэнь прищурился, любуясь игрою света на воде: — Да... Мы пришли к истоку великой силы.
Они склонились над водой, чуя, как мощная Ци вибрирует в самом воздухе вокруг алтаря природы.
Герои переглянулись; час великого очищения настал под сенью небес.
Они ведали — теперь они обретут крепость меридианов, которой не знали прежде на земном пути.
Смиренно сбросив дорожные одежды, они вступили в теплую и ласковую влагу вод.
Влага обнимала их, смывая пыль долгих путей и скверну суетного подлунного мира.
Токи божественной Ци хлынули в их тела; заветные врата духа распахнулись, являя Дао во всём блеске.
Воспрянув из вод, они почуяли небывалую легкость; теперь весь мир манил их новыми чудесами.
— Пора... Нас ждут великие дела. — Улыбнулся юноша. Дева кивнула: — Да будет так.
Они покинули долину; кони несли их вперед, туда, куда указул перст самой переменчивой Судьбы.
Путь Бессмертных долог, и негоже спешить, не вкусив прелести каждого малого шага.
Тише едешь — дальше будешь, так говаривали мудрецы древности искателям истины.
Минула луна. Изнуренные путем герои предстали пред вратами великого и мрачного Града.
То был Град Наньнин. Величие его подавляло взор; стены казались вытесанными из камня богами.
У врат толпился неисчислимый люд — и простые пахари, и гордые практики Дао, чающие крова.
Стражи вели вахту, и подле них стояли мужи в длинных одеждах — воины Наньнина.
Взоры их были строги и подозрительны; они впивались в каждого входящего, точно чуя беду.
Никто не ведал, какую скверну они ищут в этот многоликой толпе странников.
— Вот мы и на месте... — Коснулся Чэнь плеча подруги. — Но берегись: воздух пропитан тревогой
Дева насторожилась; рука её невольно легла на рукоять меча, готовая к внезапной сече.
Они смиренно встали в ряд; юноша жадно ловил каждое движение стражи, силясь разгадать их замысел.
Он приметил: страдники придирчиво осматривают десницы путников, точно ища некое тайное клеймо.
— Неужто клеймо Тьмы? — Подумал он с содроганием. Настал и их черед предстать пред стражей.
— Явите ваши руки закону! — Возгласил воин, преграждая путь своим копьем.
Друзья повиновались. Тяжелый взор стража скользнул по их коже, не найдя ни единого изъяна
— Вы практики Дао? — Прищурился воевода. — Мирные странники. Пришли поклониться святыням. — Ответил Чэнь.
Тот угрюмо кивнул и махнул рукой: — Проходите. Да оберегут вас боги от ночного лиха Наньнина.
Герои облегченно вздохнули и шагнули в зев улиц, ведя коней под уздцы в шум Града.
Вокруг гудело торжище; зазывалы кричали, но за сим блеском юноша почуял холод могильного тлена.
Они медленно брели меж домов, ловя обрывки людских бесед в растревоженном улье улиц.
— Стены крепки, но страх просочился сквозь камни, брат. — Тихо сказала Шуан, бледнея лицом.
— Отыщем кров, а после — разузнаем, какая змея гложет сердце этого Града. — Рассудил Чэнь.
Они приютились в таверне, доверив коней заботам конюха, и вошли под гостеприимную сень.
Хозяин поведал им о беде: недавно в Наньнине поселился ночной морок, не знающий жалости.
Едва солнце скрывается, как призрачные вопли оглашают переулки, леденя души всех горожан.
Многие зрят тени, не знающие покоя. Но не призраки были самым страшным горем в этот час.
Любая ночь теперь кончалась плачем: поутру находили тела тех, чей дух был похищен во сне.

Комментарии

Загрузка...