Глава 1425: Глава 700. Побег! Смятение в Граде Белого Слона!

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1425: Глава 700. Побег! Смятение в Граде Белого Слона!
Бай Ифэн медленно воздел десницу; неистовая Ци соскользнула с небес и свилась в его ладони в слепящий шар чистого света.
С грозным воителем он обрушил сию малую звезду на героев; огненный росчерк прорезал мрак, неся смерть.
Чэнь и дева Шуан ударили разом; две струи Истинной Ци сплелись в небесах, воздвигнув нерушимый щит на пути лиха.
Но мощь коварного наследника была выше всякой меры. Преграда лопнула как тонкое стекло, и взрывная волна швырнула героев оземь, круша их кости.
Но дух их не был сломлен. Сквозь муку и стоны они воспряли, готовясь встретить новый удар судьбы.
Но Ифэн не спешил кончать дело. Он замер, и злая усмешка играла на его красивом лике.
— Вижу, вы крепче, чем кажетесь глазу. Да только хитрость моя глубже вашей доблести. — Сказал он, извлекая из-за пазухи нефритовый флакон, от коего исходил дивный аромат.
— этот нектар сварен из сердец великих практиков. Испив его, я вознесусь к престолу богов, а вы станете лишь пылью под моими ногами! — Воскликнул он, поднося пилюлю к устам.
В этот роковой миг герои вложили всю свою жизнь в один единственный выпад. Яростный вихрь их соединенной Ци ударил в грудь предателя.
Ифэн не чаял такой прыти от израненных жертв. Удар выбил почву у него из-под ног; флакон выскользнул из его перстов, и жемчужная пилюля прочертила в небе сияющую дугу.
Не давая врагу опомниться, друзья ринулись в рукопашную. Три тени сплелись в яростном клубке под сенью древних скал.
Хоть Дао Ифэна и было глубоко как океан, единство Чэня и Шуан оказалось крепче гранита. Лиходей начал пятиться.
Миновали минуты неистовой сечи, и вот — долгожданный миг! Герои повалили врага наземь.
Они скрутили лиходея по рукам и ногам магическими путами, пресекая всякую возможность для нового коварства.
— Как... Вы... — Хрипел Ифэн, взирая на них с ненавистью; гордыня его была раздавлена праведным гневом тех, кого он считал сором.
Чэнь поднял с земли флакон и обратился к поверженному: — Ты плел сети, Бай Ифэн, но сам в них и запутался. Есть ли у тебя хоть слово в оправдание?
Предатель долго молчал, а затем горько выплюнул: — Мой меч сломан. Делайте со мной, что хотите. Жизнь моя теперь в ваших руках.
Друзья безмолвно переглянулись.
Чэнь медленно воздел десницу и с тяжелым вздохом обрушил её на темя лиходея.
Багряная кровь окропила сухие камни
Череп наследника разлетелся как перезрелый плод; дух его покинул грешную плоть навсегда.
Герои взирали на хладный труп без тени торжества в душе.
Они ведали — Хребет Черного Ветра не прощает крови своих гостей, и за сим шагом последуют иные испытания.
Надобно было уходить, пока запах смерти не приманил новых хищников.
Друзья поспешно обшарили карманы Ифэна, надеясь найти ключ к его гнусным замыслам.
Им попались на глаза свиток с картой и запечатанное письмо.
Карта указывала путь к спасенью, а в письме сообщники Ифэна описывали обряды варки зелий из человеческой плоти — от этого письма мороз шел по коже.
— Какое запредельное.
Прошептал Чэнь, дочитав до конца. Он спрятал свиток за пазуху: это доказательство должно было предстать пред судом неба.
Цин Шуан меж тем прилежно изучала знаки на карте, прокладывая тропу сквозь дебри.
— Уходим. Его псы могут быть поблизости, и теперь нам не с руки принимать новый бой. — Сказала она.
Юноша кивнул, и они поспешили прочь от мшистого алтаря, следуя велению карты.
Ночь на хребте была мертвенно тихой; лишь хруст веток под их ногами да далекий вой зверей нарушали покой этого края.
Миновав много лиг, герои приметили вход в пещеру, укрытый густым кустарником.
Внутри было сухо и просторно; доброе место, чтобы дать покой истерзанным телам.
— Склоним главы здесь. — сказал Чэнь. — А когда светило взойдет, двинемся дальше.
Дева присела на камни, прислонившись к холодной стене; усталость легла на её плечи тяжким гнетом.
Юноша вновь извлек флакон предателя, любуясь игрой красок в недрах пилюли.
— этот дар сварен из самой тьмы... Мощь его велика и страшна. — Заметил он.
— Пусть оно послужит благому делу, либо сгинет в пламени Дао. — Откликнулась подруга.
Чэнь спрятал сокровище подальше от жадных глаз. Они решили бодрствовать по очереди, чтобы ищейки не застали их врасплох.
Миновала ночь без тревог. С первыми лучами солнца они вновь тронулись в путь, сверяясь с картой.
Много дней они путали следы, пока пред ними не разверзлась светлая долина — выход с проклятого хребта.
Но стоило им сделать шаг к свободе, как тени отделились от деревьев. Легионы в черном сомкнули кольцо осады.
— Неужто чаяли уйти живыми? — Осклабился их вожак. — Ифэн был слаб, но наша хватка — как у самой смерти!
Сердца героев замерли; они поняли — этот бой будет пострашнее прежнего. Вмиг встали они плечом к плечу.
Лиходеи ринулись в атаку; и вновь зазвенела сталь, и Ци героев вспыхнула ярче солнца, разя нападавших
Чэнь почуял неладное: враги его не знали устали и боли; жилы их вздулись от избытка ядовитой мощи.
— Они испили тот самый яд!
Вскричал он в ужасе. Взору его открылась истина: пред ним были берсерки, ведомые безумием.
Но доблесть и чистая Ци друзей были крепче любого коварства. Один за другим лиходеи падали во прах.

Комментарии

Загрузка...