Глава 1291: Королевский город Тарата (2)

План Спасения Мира: Единственный Спаситель
Как и ожидалось, едва торговый караван вступил в западный район филиала «Железной печи», Пилеи оставил всех позади и поспешил в комнату управляющего Дейла.
Люди переглянулись, а затем все разом бросились за ним.
— Вы! Что вы тут делаете?! Весь ли товар разгружен? Накладные сданы? Зачем вы все за мной тащитесь?! Быстро возвращайтесь!
Подойдя к двери, Пилеи заметил толпу за спиной и тут же закричал, одновременно удивлённый и разгневанный.
— Капитан Пилеи, эти мелочи не требуют спешки, мы и сами управимся. Видим, вы заняты, и хотим помочь.
— Да, капитан, дорога была нелёгкой, мы само собой хотим разделить бремя. Нельзя, чтобы капитан делал всё в одиночку.
Люди из отряда тут же заговорили один за другим, выдвигая единый довод — они хотят помочь капитану.
Однако, при всей внешней ретивости, в душе они лишь посмеивались.
«Ха, хитрец, хотел незаметно проскочить один и приславить себе все лавры? Не бывать этому!»
Толпа уже разгадала план Пилеи, и как бы он ни кричал, требуя их вернуться, они не шелохнулись.
Особенно двое низших профессионалов — их положение в отряде было не ниже, чем у Пилеи.
Благодаря своей силе они обычно смотрели на этого капитана свысока и теперь не собирались терпеть такое унижение.
Двое шаг за шагом сближались, используя свою мощь, чтобы оказать давление на противника.
Пилеи не отступал, глядя на них с покрасневшим лицом и агрессивной позой.
Суета быстро привлекла внимание других, и из комнаты вышел мужчина лет пятидесяти, крепкого телосложения.
— Что тут происходит, Пилеи? Почему сразу по возвращении такой шум? На что ты похож!
Этот мужчина средних лет был управляющим западного района филиала «Железной печи».
— Управляющий Дейл... я...
Пилеи хотел было заговорить, но его перебили.
— Ладно, Пилеи, я как раз тебя ищу. Слышал, ты только что слез с Ветряного Руха. Рассказывай, что случилось, эти зверолюдьи Ветряные кавалеристы — они правда существуют?
Услышав это, Пилеи слегка удивился: не ожидал, что управляющий Дейл так хорошо осведомлён. Они ведь только вернулись, а он уже знает о вторжении зверолюдей.
— Управляющий, зверолюди действительно появились, но подробностей я не знаю... однако у меня есть дело поважнее... видите ли...
— Дело поважнее?
Дейл был несколько удивлён таким ответом.
Сначала, услышав первую часть, он хотел, чтобы этот парень подробно описал нападение зверолюдей, но не ожидал, что тот упомянет что-то более важное.
Дейл слегка разозлился: этот человек и вправду не понимает, что важно.
Он хоть осознаёт, что из-за вторжения зверолюдей весь Королевский двор на ушах?
Скоро может вспыхнуть новая расовая война — что сейчас может быть важнее этого?
Однако, когда Дейл уже готов был взорваться, он неожиданно услышал от мага за его спиной один термин.
— Святой ранг? Кин, что ты только что сказал? Какой Святой ранг? Объясни мне!
Маг по имени Кин наконец смог вставить слово, быстро шагнул вперёд и сказал:..
— Вот как было дело, управляющий Дейл. Несколько дней назад в Ростер Сити мы встретили мага Святого ранга и с тех пор путешествовали вместе. Зеленоволосых зверолюдей, которых мы встретили на Ветряном Рухе, расправился он!
Кин выложил всё на одном дыхании, оставив Пилеи без слов.
— Да, именно так! Я, как капитан отряда, полностью участвовал и руководил приёмом этого Святого демонического мастера, позволив ему...
— Замолчи!
Прежде чем Пилеи успел договорить, его сурово оборвал властный управляющий.
— У тебя и впрямь разыгралась наглость! Чтобы присвоить чужие заслуги, ты смеешь обманывать меня! Ты хоть знаешь, чем это грозит!?
Лицо Дейла выражало гнев и неудовольствие, он был, видимо, в ярости.
Эти двое перебили его, заявив, что важное дело — это?
Это была просто жалкая шутка!
— Святой ранг? Вы, дураки, вообще знаете, что такое Святой ранг? Понимаете, что значит силач Святого ранга? Во всём человеческом королевстве только Лессентара есть Святым демоническим мастером.
— А вы мне сегодня говорите, что встретили ещё одного силача Святого ранга? И он путешествовал с вами всю дорогу?
— Ха-ха-ха! Это самая смешная вещь, которую я слышал в своей жизни!
Дейл рассмеялся во весь голос, полный насмешки и презрения.
— Вы, два дурака, неопытные и невежественные, встретили какого-то высокорангового профессионала и приняли его за Святой ранг — нелепость!
Его поток слов заставил Пилеи и Кина покраснеть, но под его давящим взглядом они не посмели возразить.
Наконец, этот управляющий был настоящим высокоранговым профессионалом — перед ним невозможно было собраться с духом для сопротивления.
— Управляющий, вы не так поняли... мы... действительно видели, как он спустился с неба... он умеет летать... он правда умеет летать!
Тут заговорил один из низших воинов сзади, и многие обычные члены каравана подхватили его слова.
Наконец, это была значительная заслуга — хоть что-то получить лучше, чем ничего.
— О? Что ты только что сказал?
Дейл приподнял бровь, подозрительно глядя на него.
— Хартер, хорошенько подумай, прежде чем говорить. Знай о суровых последствиях обмана. Тебя могут повесить на каменном столбе улицы Бийетт. Ты уверен, что хочешь настаивать на своём?
С каждым шагом Дейла вперёд давление от воина высшего ранга заставляло того задыхаться.
— Да... да... я уверен, управляющий Дейл... он действительно спустился с неба...
Хартер тяжело сглотнул, чувствуя, как всё тело обливается холодным потом, во рту пересохло.
Под непреодолимым давлением он начал сомневаться в собственном суждении.
Да, силачи Святого ранга так редки, как мне могло так повезти?
Может, Лорд Цзисин и не был вовсе Святым рангом, я ошибся тогда?
Может, он и не летал вовсе, а просто прыгнул передо мной?
К тому же, присутствие Святого ранга слишком обыденное, почти как у простолюдина...
Подумав так, он украдкой взглянул на стоящего перед ним управляющего Дейла.
Вот это — как раз то, каким должно быть сильное присутствие.
Уже один профессионал высшего ранга давит на меня так, что я задыхаюсь.
Если бы здесь стоял настоящий Святой ранг, как бы я мог ничего не чувствовать?
Может, я и впрямь ошибся...?
Подумав об этом, сердце Хартера упало.
Если это правда, то что его ждёт дальше — он не смел и представить.
У других произошёл похожий сдвиг в мыслях.
Их нельзя было винить.
Аура Дейла была слишком сильной для них, породив даже тень сомнения в том, в чём они были ранее уверены.

Комментарии

Загрузка...