Глава 5
План Спасения Мира: Единственный Спаситель5: Глава 5: Встреча Мастера Лю
5-5: Встреча Мастера Лю
После ужина.
Во дворе.
Чжан Сяомань смотрел на большую телегу, расклеенную табличками вроде «Гадание по фэн-шуй, привлечение удачи», и не мог сдержать удивления:
— Не думал, что твоё занятие — такое серьёзное дело, Мастер Лю.
Это куда солиднее, чем уличные лотки и гадалки за маленькими столиками.
— А то!
Ты что, не слышал, какая у меня репутация в этих краях?
Прозвище «Полубессмертный Пэй» не просто так даётся.
Каждый раз, как я разворачиваюсь, очередь — не протолкнуться, скажу я тебе.
Старик, поглаживая телегу, начал хвастаться, словно генерал, много лет назад ушедший в отставку с поля боя и вспоминающий свои былые победы.
Чжан Сяомань слегка озадачился.
— Мастер Лю, если дела у тебя так хорошо идут, зачем ты на покой ушёл?
Услышав это, Шестой Дед сначала опешил, затем напустил на себя безразличный вид и сказал:
— Эх, зачем столько вопросов?
Просто надоело, вот и бросил это дело...
Чжан Сяомань только поджал губы.
— Мастер Лю, кого ты обманываешь?
Мы друг друга слишком хорошо знаем.
Ты свои хитрости чуть ли не как жизнь бережёшь.
И ты мне говоришь, что тебе надоело?
Думаешь, я поверю?
Шестой Дед заговорил, чтобы что-то сказать, но потом сглотнул слова и нетерпеливо махнул рукой:
— Ступай, парень.
Зачем столько расспросов?
Не задавай глупых вопросов!
Тебе не положено это знать...
Сказав это, он отвернулся и пошёл убирать посуду.
Увидев его таким, как Чжан Сяомань мог удержать любопытство?
Он быстро последовал за ним и снова начал настойчиво уговаривать старика.
Наконец, после смеси уговоров, увещеваний и нудных просьб, он всё-таки «сдвинул» старика с места и успешно вытянул из него признание.
— Ох, докучливый ты мальчишка!
С тобой и впрямь не сладишь!
Вечно любопытный, вечно всё хочешь выведать, прямо как твоя мать!
На лице Шестого Деда читалось неудовольствие, но он всё же заговорил:
— В этих делах я и сам чувствую что-то неладное.
Неопределённо всё!
И чтобы ни слова об этом где-либо, слышишь?
Чжан Сяомань, разумеется, охотно согласился.
Лишь тогда Шестой Дед вздохнул и медленно начал рассказывать.
— Я гадаю полжизни.
Соседи в шутку зовут меня «Полубессмертный Пэй», а из-за возраста добавили «Мастер Лю».
— Но мои хитрости, они могут обмануть чужих, а свои-то знают всю подноготную, верно?
Всё это фальшивка — один большой развод!
Чжан Сяомань не мог не кивнуть.
Верно.
Шестой Дед гадал полжизни.
Для посторонних он создавал ауру глубокой тайны и даосского очарования.
Но для своей семьи он был всего лишь старым шарлатаном, большим мошенником.
Начинал с гадальных стишков, потом качал головой и делал вид, что призывает духов, а доверчивые простаки исправно платили.
— Значит, ты одумался?
Перестал этим заниматься?
Продолжил разговор Чжан Сяомань.
Старик свирепо на него уставился: — Не перебивай!
Чжан Сяомань хмыкнул и жестом показал, чтобы тот продолжал.
Пэй Лаолю пододвинул табурет, налил себе чашку белого чая и продолжил:
— Видишь ли, обычно я толкую о всяких демонах, духах и Трёх Чистых.
Но в душе я прекрасно знаю, что ничего такого на свете нет.
Всё это придумано людьми — ненастоящее!
Чжан Сяомань, слушая сбоку, тоже захватил пригоршню арахиса, чувствуя себя словно в старой таверне, где слушают рассказчика.
— Но как говорится, если часто ходишь вдоль реки, ноги промочишь.
Бродишь ночами по призрачным тропам — рано или поздно встретишься с привидением!
Но старик вдруг изменил тон, выражение его лица стало серьёзным:
— Не стану от тебя скрывать...
Несколько дней назад я и в самом деле наткнулся на нечисть!
— Что!
Нечисть!?
При этих словах Чжан Сяомань вдруг воскликнул.
Во время разговора он неудачно подбросил арахис в рот, и тот хлопнул его прямо по лицу.
По лицу Пэй Лаолю.
— Ты чего, парень!
Пэй Лаолю, застигнутый врасплох, поймал арахис и тут же отправил его в рот.
— Я думал, ты не поверишь.
Не ожидал от тебя такой бурной реакции.
Чжан Сяомань опешил, а потом медленно осознал, что его реакция и впрямь была несколько преувеличенной.
Он привёл лицо в более спокойное выражение, но в душе его бушевала буря.
Если бы это было в прошлом, он бы наверняка не поверил бы байкам Пэй Лаолю о нечисти.
Он бы само собой счёл его слова очередной страшилкой — наконец, старикан часто так делал.
Но на этот раз всё было иначе.
Потому что он не только получил Систему, но и вчера сам пережил подобный ужас.
Он также понимал, что Пэй Лаолю не стал бы без веской причины бросать своё дело гадальщика.
— Нет, Мастер Лю, ты меня напугал.
Ты слишком убедительно всё расписал.
Я просто не мог не увлечься.
Чжан Сяомань поспешно улыбнулся и долил ему чай до краёв.
Пэй Лаолю закатил глаза и, не стесняясь, сделал большой глоток.
— Слушай, а что, чем дальше мы говорим, тем больше ты пугаешься?
Я ещё толком не начал рассказ, а ты уже боишься?
Сказав это, он жадно пригубил чай и продолжил:
— Знай же, я, Мастер Лю, полжизни занимался фэн-шуем и могилами, но никогда не слышал ни о каких душах или призраках, и уж точно в них не верю!
Чжан Сяомань невольно покрылся холодным потом.
Этот гадатель, имевший дело с подобным ежедневно, в это не верил, тогда как его клиенты-«духи» были в этом глубоко убеждены.
— Ты не представляешь, как я был потрясён, когда увидел это своими глазами.
Пэй Лаолю, похоже, вспомнил ту сцену, и в его глазах постепенно проступил страх.
— Несколько дней назад, когда я раскинул свой лоток у моста Бяньминь, подошёл молодой человек в очках с золотой оправой.
Он сразу попросил изгнать нечисть.
Пэй Лаолю задумался о воспоминании.
— Ты бы не знал, но выражение лица у этого молодого человека было тревожным — он не притворялся — и одет он был в костюм, с дизайнерскими часами.
Когда я увидел его и услышал его адрес — район вилл «Жирная Рыба», — как ты думаешь?
Такая крупная рыба — мог ли я позволить ей просто ускользнуть?
Чжан Сяомань, знакомый с манерами деда, с глубоким пониманием кивнул.
— И сколько ты с него запросил, Мастер Лю?
Лицо Пэй Лаолю озарилось улыбкой, и он показал рукой цифру восемь.
Увидев это, Чжан Сяомань сначала опешил, а затем понимающе хмыкнул, не забыв показать большой палец.
Пэй Лаолю продолжил:
— Этот молодой человек отвёз меня с моста на роскошной машине — класс, тьфу-тьфу-тьфу...
По дороге он рассказал, что в их подвале обитает нечисть!
— Там не только каждый день раздавались странные звуки, но и постоянно воняло, а техника переставала работать.
Они вызывали полицию несколько раз — без толку.
Стоило кому-то встать в подвале, как шум тут же прекращался, а источник вони они не могли обнаружить!
— Услышав это, я сразу заподозрил, что это, вероятно, крысы шалят.
— Раньше я встречал много подобных случаев.
Каждый раз я делал одно и то же: рисовал талисманы, читал заклинания и, наконец, незаметно посыпал крысиным ядом.
Проблема решалась наверняка!
Пэй Лаолю сказал это, но потом замялся, потянувшись к чашке на столе, хотя в его глазах уже проступал страх.
Чжан Сяомань заметил, что руки Шестого Деда слегка подрагивают.
— Что было дальше?
— спросил он.
К этому моменту Пэй Лаолю уже не был таким раскованным, как вначале, и его тон стал тяжёлым и медленным.
— Позже я понял, что мне и вправду не стоило туда идти!
Пэй Лаолю хлопнул себя по бедру, выражая сожаление:
— Когда я приехал, я осознал, что их место и впрямь было жутким.
Та вонь — её не могли вызвать крысы. Это была вонь разлагающегося трупа!
Увидев слегка озадаченное выражение лица Чжан Сяоманя, он объяснил:
— В молодости я помогал переносить могилы в окрестных деревнях и вскрывал гробы.
Запах был точно таким же, как тогда!
Чжан Сяомань кивнул.
Пэй Лаолю продолжил:
— Тогда я его спросил.
Ты говорил, эта вонь шла из подвала, так почему же она распространилась по всему дому, даже во двор?
Молодой человек ответил, что не знает и надеется, что я разберусь.
— На самом деле, моя первая реакция была — повод запросить больше денег, но я не мог сказать это прямо.
Мне нужно было придумать предлог в процессе изгнания.
— Когда я подошёл к двери подвала, я услышал изнутри звук «у-у-ху-ху», словно кто-то непрерывно плакал.
В тот момент я почувствовал, что-то не так, но потом подумал, что это, возможно, просто ветер где-то пробивается и издаёт этот шум.
— Ты вошёл тогда?
Чжан Сяомань слегка вспотел, вспомнив свои собственные жуткие приключения прошлого дня, и невольно почувствовал, как волосы встают дыбом.
Пэй Лаолю снова выразил сожаление:
— Ты не знаешь.
Когда я открыл дверь подвала, господи!
Вонь почти превратилась в ядовитый туман, словно там что-то горело.
— Хотя мне и хотелось отступить, я взял деньги за решение проблемы, и пути назад не было.
Если бы я тогда сбежал, разве репутация Мастера Лю не была бы навеки запятнана?
На лице Пэй Лаолю отражалась внутренняя борьба.
— Поэтому я собрался с духом и вошёл.
Но, чувствуя себя одиноким, я немного нервничал, так что сказал молодому человеку, что его подвал как раз находится на природном энергетическом узле, и злой дух культивируется там, обретя некоторые даосские навыки.
Для изгнания необходимо присутствие хозяина дома, обладающего праведной энергией, чтобы подавить его, иначе, как чужак, я опасался, что не смогу убедить его уйти.
— Он поверил?
— спросил Чжан Сяомань.
— Верил он или нет, выбора у него не было.
Если не их дом, то где им потом жить?
Так что мы оба вошли в комнату, всё подготовили, и, пока я проводил ритуал, воспользовался возможностью осмотреть подвал.
После тщательного поиска я не нашёл ничего, даже вентиляционного отверстия или крысиной норы!
— Видя, что я хожу уже давно, но безрезультатно, он спросил, не могу ли я изгнать его.
Чтобы избежать его подозрений, я сказал, что призрак слишком силён.
Мне нужно закрыть дверь, запечатать пространство и создать «Массив Истребления Призраков».
Услышав упоминание «Массива Истребления Призраков», Чжан Сяомань почувствовал, как прежний холод рассеивается, и едва не рассмеялся.
Однако Пэй Лаолю не заметил выражения лица Чжан Сяоманя и продолжил:
— Угадай, что?
Мне не нужно было закрывать ту дверь, но как только я это сделал, я чуть не умер от страха!
— Что случилось?
— с любопытством спросил Чжан Сяомань.
— За той дверью к ней было прилеплено человеческое лицо!
В глазах Пэй Лаолю читался ужас.
— И это лицо было точь-в-точь как у человека, стоявшего рядом со мной!!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
План Спасения Мира: Единственный Спаситель — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
200
Глава 200: Невезучий Ляо Фугуй (два в одном)_2
201
Глава 201: Глава 89. Очки вклада
202
Глава 202: Земля Наследия
203
Глава 203: Первое Пробуждение
227
Глава 227: Глава 114. Классификация монстров
342
Глава 342: Глава 226. Путь к семье Вэнчун
489
Глава 489: Оазис в пустыне
520
Глава 520: 401
522
Глава 522: Визит Ричарда
523
Глава 523: Где находится штаб-квартира компании?
1655
Глава 1655: Четвёртый клон Мирового Древа (Часть 2)
1656
Глава 1656: Путь в Звезду Фантомного Духа
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.