Глава 1172: Станция очистки сточных вод No 39_2

План Спасения Мира: Единственный Спаситель
— Шеф, что ты делаешь?
Дзико не удержался и спросил от любопытства, увидев это.
Прежде чем Моррис успел объяснить, заговорил очкарик Румен.
— Это бактерии Лангке, которые растут только в тёмных углах Зоны Без Света. Считается местным деликатесом. Вино Лангке, которое ты пил в баре, делается из них.
— Это сырьё для вина Лангке?!
Дзико тут же выглядел удивлённым.
Раньше, когда они прибыли в Зону Без Света, они зашли в ближайший бар собрать информацию, и там они пили вино Лангке.
Вкус того вина был очень необычным, вызывая что-то вроде привыкания, что очень удовлетворило Дзико, опытного выпивоху.
— Никогда бы не подумал, что такое отличное вино на самом деле варят из этих грибов. Шеф, зачем ты столько собираешь? Собираешься сам сварить, когда вернёмся?
«Свист!»
Блик отразился от линзы очкарика.
Он поправил очки и сказал низким голосом:
— Идиот, я говорил тебе быть внимательным, но ты никогда не слушаешь. Бактерии Лангке содержат определённые токсины, пока не превратятся в вино. Если их порошок попадёт на сетчатку, это может вызвать сильные галлюцинации. Шеф, скорее всего, собирает их, чтобы разобраться с теми ребятами.
Как только он закончил говорить, Моррис уже раздавил бактерии Лангке в руке и высыпал их в маленькую стеклянную бутылку.
— Хе-хе, это просто для подстраховки, лучше быть готовым, чем потом жалеть.
Сказав это, он схватил горшок с землёй, аккуратно стёр оставшийся порошок бактерий Лангке с рук, а затем снова поднялся на ноги и повёл группу дальше.
39-я станция очистки сточных вод — самая крупная станция, расположенная в районе B зоны прохода, занимающая площадь около 6 квадратных километров, не считая её резервуарной зоны.
Обычно, до катастрофы, здесь всегда дежурил отряд стражей Федерации.
Но теперь её давно захватила банда вооружённых бандитов.
Согласно расследованию Морриса, эта банда безумцев из Некро-Имперской Фракции действительно такая, как описано в разведданных Звёздного Альянса — они совершают всевозможные злодеяния, вплоть до каннибализма.
Поэтому члены Команды по Истреблению Крыс решили сразу перейти к Плану А и насильственными методами искоренить эту группу безумцев.
«Бум!»
Раздался взрыв, и обветшалые ворота завершили свою миссию, будучи разнесёнными на куски направленной гранатой.
Обжигающее пламя вспыхнуло в тёмном переулке, освещая окрестности.
— Здесь только один путь, они должны быть внизу, все, быстрее!
Моррис во главе с четырьмя товарищами ворвался на 39-ю станцию очистки сточных вод.
Как только они вошли, лица у всех невольно изменились.
Потому что вдоль края не самого широкого прохода повсюду были тёмно-красные пятна крови, а также несколько неполных человеческих скелетов.
— Эти ребята действительно превратили это место в такое состояние...
Моррис глубоко нахмурился.
Казалось, больше не нужно было расследовать — эти бандиты были поистине злобны.
Главный вход на 39-ю станцию очистки сточных вод находился внутри, и был большой лифт.
Однако из-за апокалиптического бедствия он давно не использовался, а путь, по которому они шли сейчас, считался чёрным ходом.
Путь через чёрный ход был нешироким, и повсюду лежали трупы, чем дальше они продвигались, тем плотнее они становились, так что было трудно найти хоть сколько-нибудь приличное место для ноги.
Свернув за угол, сцена перед ними внезапно открылась.
— Бе-е!
Андреа не удержался и его затошнило; даже как лучший охотник за головами, он был поражён открывшимся зрелищем.
Перед ним, менее чем в двадцати сантиметрах от носа, возвышалась огромная куча.
Внутри кучи была мешанина из останков тел, а вблизи на них обрушилась вонь, от которой хотелось блевать.
— Это их продуктовая сумка...
Наблюдая некоторое время, очкарик сказал с серьёзным лицом.
Даже мускулистый громила Дзико теперь был немного встревожен.
— Чёрт! Эти проклятые ублюдки, я обязательно расстреляю их в дребезги из своего спаренного гатлинга в следующий раз!
Они осторожно обошли скопившиеся кровавые мешки.
Однако это было довольно трудно, потому что такие кучи были повсюду, плотно перегораживая и без того неширокий путь.
— Чёрт, я начинаю жалеть, что взялся за это задание!
Вейс лично отодвинул мешок с кровью, преграждавший путь, расчищая дорогу для остальных.
— Погодите!
Очкарик вдруг тихо окликнул их.
Он повернулся и начал рыться в одном из ближайших кровавых мешков и вскоре вытащил из него серый прямоугольный предмет.
— Дерьмо!! Румен, что ты делаешь? Почему ты трогаешь эти вещи!
Увидев его движения, Дзико не удержался и отступил на несколько шагов.
Румен выглядел совсем спокойным, словно ничто здесь не могло повлиять на его эмоции.
— Посмотрите на это, я помню, во время обучения стрелковому делу инструктор показывал, это батарейка.
— Батарейка?
— Да, это стандартная плазменная батарейка типа B7, то есть плазменные боеприпасы, совместимые с большинством магазинов тяжёлых плазменных винтовок.
Его слова заставили всех слегка замереть.
— Ты хочешь сказать...
Румен поправил очки и сказал:
— Эти кучи — не просто их продуктовые сумки, но и контейнеры, где они хранят оружие и другие предметы.
— С-с... Ты не можешь иметь в виду...
— Именно так, мы сейчас в пределах действия щита, и часть оборудования Гулен Стар должна работать. Поэтому я предлагаю проверить эти кучи и собрать припасы внутри, это должно помочь с заданием позже.
Как только Румен закончил говорить, Дзико первым махнул рукой, качая головой как трещотка.
— Румен, ты шутишь! Хочешь, чтобы я искал вещи в этом? Невозможно! Абсолютно невозможно! Я не буду этого делать! Ни за что! Забудь об этом!
Остальные тоже смотрели на этого товарища как на чудовище.
Проработав вместе так долго, они впервые обнаружили, что этот парень способен на такую рациональность.
Но их нельзя было винить, ведь эти кучи перед ними были действительно слишком отвратительными.
Если бы здесь был любой нормальный человек, он тоже не захотел бы их трогать.
— Ну... Румен, я думаю, нам стоит отказаться от этого оружия... Мы ведь не изучали систематически, как им пользоваться, наконец, это высокотехнологичные штуки, и неправильное использование может легко привести к непредсказуемым последствиям...
Заговорил Моррис.
Судя по его выражению лица, нетрудно было заметить, что и он не хотел трогать предметы внутри.
— Ладно...
Румен серьёзно обдумал слова капитана и наконец, похоже, нашёл в них рациональное зерно, согласившись с кивком.
— Но эти гранаты мы всё ещё можем использовать, мы же бросали их раньше в Звёздном Альянсе, не так ли?
Говоря это, он вытащил несколько гранат из ближайшей кучи.
Среди них были знакомые плазменные гранаты магнитной бури и плоские оглушающие гранаты.
— Ладно, полагаю... может, тебе стоит пока их понести, Румен, а мы потом попросим у тебя, когда понадобятся...
Моррис дёрнул уголком рта.
Как лидер команды, ему было стыдно признаться, что он избегает их использовать, потому что они противные, поэтому он решил сначала дать их Румену.
Итак, Румен потратил пять минут на обыск всех ближайших куч, в итоге найдя восемь маленьких гранат.
— Продолжаем движение, все следите за ногами, раз эти ребята могут использовать оружие, под землёй могут быть мины, так что не будьте беспечны.
Моррис приказал продолжать движение.

Комментарии

Загрузка...