Глава 1935: Аукцион Сокровищницы

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Остальные двое демонических культиваторов поняли, что дело плохо, и уже решили отступить. Увидев, что их предводитель бежит, они испугались ещё сильнее и каждый пустил в ход свой приём, превратившись в два чёрных облака дыма, отчаянно уносясь в разные стороны.
Ло Цинчэнь холодно фыркнул, развернул меч обратным хватом и выпустил две полосы мечевой ци, погнавшиеся за чёрными дымами.
А-а-а! А-а-а.
Раздались два коротких крика — демонические культиваторы не успели скрыться и были поражены ци меча Хаоса. Их жизненная сила угасла, и они рухнули с неба двумя обугленными трупами.
Расправившись с двумя демоническими культиваторами, Ло Цинчэнь посмотрел в сторону, куда бежал обладатель призрачного лица, и слегка нахмурился. Сила того была не из слабых, к тому же он владел тайной техникой Кровавого Бегства. Сбежав сегодня, он непременно станет проблемой в будущем.
— Брат Ло, ты в порядке? — Линь Ваньэр и Су Сяовань подбежали к нему, встревоженно спрашивая.
Ло Цинчэнь покачал головой. — Со мной всё хорошо. Жаль только, что предводитель ускользнул.
Су Сяовань, всё ещё не оправившись от испуга, прижала руку к груди. — Слава небесам, брат Ло, что ты так силён, иначе мы попали бы в беду. Эти демоны — настоящая погань!
Линь Ваньэр, более сдержанная по натуре, подошла к телам двух демонических культиваторов и обыскала их, но нашла лишь несколько низкосортных пилюль и пару камней духа низшего качества — ничего стоящего.
— Похоже, эти демоны тоже были нищими, — надула губы Су Сяовань.
Ло Цинчэнь сказал: — Надолго здесь оставаться небезопасно. Хотя демон с призрачным лицом и сбежал, нельзя гарантировать, что он не вернётся и не приведёт с собой более сильных спутников. Нужно как можно скорее уйти отсюда и найти город, чтобы раздобыть информацию — определить, где мы сейчас находимся, и проложить маршрут к горному хребету Цинъюнь.
Линь Ваньэр и Су Сяовань, разумеется, не возражали.
Трое быстро привели в порядок поле боя и поспешно покинули это негостеприимное место, продолжив путь на юго-запад. После этого происшествия все они стали чуточку бдительнее. Незнакомый край оказался куда сложнее и опаснее, чем они себе представляли.
В последующие дни пути Ло Цинчэнь и его спутники стали ещё осторожнее. По возможности они избегали больших дорог, выбирая для передвижения уединённые леса. По дороге им встречались небольшие стаи демонических зверей, с которыми Ло Цинчэнь без труда расправлялся.
Чем дальше они продвигались на юго-запад, тем сильнее менялся ландшафт. Волнистые горы постепенно уступали место пологим холмам и бескрайним равнинам, а духовная энергия в воздухе становилась заметно плотнее. Время от времени мелькали другие культиваторы, летящие на магических артефактах и рассекающие небо.
В тот вечер, когда солнце садилось, небо пылало величественной зарёй. Трое перевалили через холм, и на далёкой равнине открылся очертания огромного города.
Город был возведён у подножия горы, с высокими и мощными стенами из массивных каменных блоков, покрытых патиной лет. Здания внутри стояли плотно, мелькали неясные человеческие фигуры, вились столбы дыма из очагов — перед ними открылась оживлённая картина. Над городскими воротами три величественных иероглифа были выведены изящной каллиграфией — «Город Лосия».
— Ого! Какой огромный город! — воскликнула Су Сяовань, глядя на город вдали, и глаза её засияли. С тех пор как они покинули Возвращающиеся Руины, это было первое крупное человеческое поселение на их пути.
В глазах Линь Ваньэр тоже мелькнуло облегчение. После многих дней пути и вечной настороженности они порядком устали. Найти место для передышки было бы очень кстати.
Ло Цинчэнь спокойно смотрел на город Лосия. Он ощущал в городе смешение аур множества культиваторов — самых разных, в том числе и очень сильных. Это таило в себе как возможности, так и опасности.
— Давайте войдём в город и осмотримся, — сказал Ло Цинчэнь. — Возможно, здесь удастся раздобыть сведения о горном хребете Цинъюнь или других фрагментах Звёздной карты.
Трое ускорили шаг и добрались до стен города Лосия до наступления темноты.
У городских ворот несколько стражей в форме проверяли входящих, но внимание их было обращено главным образом на тех, кто выглядел подозрительно или угрожающе. Ло Цинчэнь и его спутники держались с необычайным достоинством — юноша был статен, девушки изящны — и, несмотря на дорожную пыль, ничуть не казались подозрительными. Заплатив небольшую пошлину за вход, они без труда прошли в город.
Войдя внутрь, они тотчас окунулись в атмосферу кипучего оживления. Широкие улицы были вымощены каменными плитами, по обеим сторонам тянулись лавки — трактиры, гостиницы, аптеки с пилюлями, павильоны магических артефактов, лавки талисманов и многое другое. На улицах суетились и смертные, и культиваторы; воздух наполняли крики торговцев, переклички и торг — перед ними разворачивалась яркая, полная жизни картина.
Су Сяовань, словно бабушка Лю, впервые попавшая в Сад Великих Видов, всё находила в новинку, тянула Линь Ваньэр за руку, озиралась по сторонам и без умолку болтала.
— Сестра Ваньэр, смотри, какой сахарный человечек — похож на тигрёнка!
— Ой, какие красивые украшения! Это что, магический артефакт? Выглядит впечатляюще!
Линь Ваньэр, которую таскали за собой, тоже тихо улыбалась и время от времени отвечала.
Ло Цинчэнь держался сравнительно спокойно, его взгляд скользил по лавкам вдоль улицы, разыскивая потенциальные источники полезной информации.
Сперва они нашли относительно чистую и опрятную гостиницу. Сняли три комнаты повыше — Су Сяовань и Линь Ваньэр в одной, чтобы присматривать за Бай Линэр, а Ло Цинчэнь — отдельно.
Устроившись, Ло Цинчэнь сказал девушкам: — Я выйду разведать обстановку. Вы оставайтесь в гостинице, берегите себя и старайтесь не наживать неприятностей.
— Поняли, брат Ло, не переживай! — заверила Су Сяовань, уверенно хлопнув себя по груди.

Комментарии

Загрузка...