Глава 1718: Запретное проклятие! Заклятый враг Секты Кровавых Призраков!

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
— Дядя, что нам делать? — после выхода из Зала Золотого Трона Мо Хань спросил уныло, с отчаянием в голосе. — Его Величество Император отказывается назвать нам проклятие, мы просто не можем использовать Хрустальный Шар. Неужели все наши усилия были напрасны?
— Не унывай. — Дядя Мо Ханя похлопал его по плечу, успокаивая мягким тоном. — Давай подумаем о другом способе, решение обязательно найдётся.
— Какой ещё способ? — вздохнул Мо Хань, и в голосе его звучала беспомощность. — Даже Его Величество Император не знает проклятия, кого ещё спросить? Неужели нам остаётся только стоять сложа руки?
— Можно спросить Бай Лин. — Дядя Мо Ханя вдруг заговорил, в глазах его мелькнул огонёк. — Она же из Семьи Бай? Может, она знает тайну этого проклятия.
— Конечно! — глаза Мо Ханя загорелись, словно он увидел проблеск надежды во тьме. — Как я мог забыть о ней? Давайте найдём её, может, она и правда что-то знает.
Мо Хань и его дядя тотчас покинули Императорский дворец и нашли Бай Лин, одетую в простое платье.
— Бай Лин, нам нужно кое о чём вас спросить. — Мо Хань заговорил искренне, в глазах его читалась надежда. — Вы знаете, как использовать Хрустальный Шар?
— Хрустальный Шар? — Бай Лин слегка опешила, в глазах её мелькнуло сомнение. — Вы имеете в виду Хрустальный Шар, в котором заключена сокрушительная сила?
— Да. — Мо Хань кивнул, голос его звучал уверенно. — Знаете ли вы, как им пользоваться? Сейчас нам отчаянно нужна его сила.
— Не знаю. — Бай Лин покачала головой, в голосе её слышалась беспомощность. — Однако я слышала, что для активации Хрустального Шара нужно особое проклятие.
— Особое проклятие? — Мо Хань и его дядя переглянулись, сердца их затрепетали, словно они ухватились за спасительную соломинку. — Мы нашли Книгу Заклинаний, но не можем разобрать текст в ней. Знакомо ли вам это проклятие?
— Книга Заклинаний? — В глазах Бай Лин мелькнуло удивление, голос её поднялся на несколько тонов. — Где вы её нашли? Это тайна.
— В одном из уединённых дворцов Императорского дворца. — Мо Хань не стал скрывать, заговорив прямо. — Можете ли вы прочитать текст в ней? Нам отчаянно нужна помощь.
— Дайте взглянуть. — Бай Лин взяла книгу и внимательно изучила её, после чего на лице её появилось изумление. — Это... это древнее письмо нашей Семьи Бай, я кое-что могу разобрать. Не ожидала, что оно окажется здесь.
— Правда? — Мо Хань и его дядя, услышав это, просияли, словно увидев рассвет надежды. — Можете рассказать нам, что это за проклятие? Нам отчаянно нужна его сила.
— Это проклятие... — Бай Лин на мгновение замешкалась, в глазах её читалось сложное чувство. — Я могу рассказать, но вы должны пообещать мне одно условие, иначе я ни за что не скажу.
— Какое условие? — серьёзно спросил Мо Хань, в глазах его мелькнула решимость.
— Вы должны пообещать не использовать это проклятие во вред. — Бай Лин сказала торжественно, глаза её были полны серьёзности — она не хотела видеть, как эта сила будет обращена во зло.
— Обещаем. — Мо Хань и его дядя сказали хором, голоса их звучали твёрдо, а в глазах читалась искренность. — Мы ни в коем случае не используем это проклятие во зло, мы лишь хотим обратить его против Секты Кровавых Призраков.
— Хорошо, я верю вам. — Бай Лин кивнула, на лице её расцвела довольная улыбка. — Проклятие такое...
Бай Лин неспешно поведала Мо Ханю и его дяде содержание проклятия, голос её был мягким, но в нём звучала нотка торжественности.
— Вот оно что. — Мо Хань и его дядя всё поняли, выслушав её, словно тучи рассеялись и тайна проклятия наконец открылась. — Огромное спасибо, Бай Лин, вы нам очень помогли.
— Не стоит. — Бай Лин слегка улыбнулась, голос её был мягким. — Надеюсь, вы сможете с помощью этого проклятия уничтожить Секту Кровавых Призраков и вернуть мир и покой, а не дадите этой силе пропасть даром.
— Обязательно. — Мо Хань и его дядя ответили решительно, в глазах их горела решимость.
Мо Хань и его дядя попрощались и вновь вернулись в Императорский дворец. Сердца их были полны надежды и силы.
— Дядя, давай попробуем это проклятие прямо сейчас. — Мо Хань заговорил возбуждённо, в глазах его читалось нетерпение — ему не терпелось испытать силу Хрустального Шара.
— Хорошо. — Дядя Мо Ханя кивнул, и они осторожно направились к месту, где хранился Хрустальный Шар. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь их частым дыханием.
— Начинай. — Мо Хань глубоко вздохнул, успокаивая своё возбуждённое состояние, и начал неспешно произносить проклятие — каждый слог звучал чётко и мощно.
По мере произнесения проклятия Хрустальный Шар начал испускать ослепительное сияние, мощная сила хлынула из него, искажая воздух вокруг.
— Получилось! — Мо Хань и его дядя были в восторге, на лицах их расцвели неудержимые улыбки. Наконец-то они овладели силой Хрустального Шара, наконец-то увидели рассвет победы.
— Пора уничтожить Секту Кровавых Призраков! — Мо Хань заговорил решительно, в глазах его пылала убийственная ярость — он хотел отомстить за невинных людей и восстановить справедливость ради павших товарищей.
— Вперёд! — Дядя Мо Ханя кивнул, в глазах его горела решимость. Они покинули Императорский дворец с могущественным Хрустальным Шаром и направились к логову Секты Кровавых Призраков.
Мо Хань и его дядя с Хрустальным Шаром мчались к логову Секты Кровавых Призраков, словно два метеора, рассекающих ночное небо.
Ветер ревел у них в ушах, но не мог заглушить кипящую кровь в их груди.
— Дядя, как думаешь, на этот раз мы добьёмся успеха? — голос Мо Ханя донёсся на ветру, но в тоне его звучала решимость.
— Обязательно! — Дядя Мо Ханя ответил категорично, в глазах его сверкнула решимость. — Секта Кровавых Призраков совершила бесчисленные злодеяния, невыносимые для небес. На этот раз мы должны вершить справедливость и отомстить за невинных людей!
— Угу! — Мо Хань энергично кивнул, и Хрустальный Шар в его руке, казалось, почувствовал его решимость, засияв ещё более ослепительным светом.
После нескольких дней пути они наконец добрались до логова Секты Кровавых Призраков.
Это была безлюдная долина, окружённая острыми скалами, лишённая всякой растительности, пропитанная жуткой и пугающей атмосферой.
— Вот оно. — Дядя Мо Ханя указал на долину, тон его был мрачным. — Логово Секты Кровавых Призраков скрыто в глубине этой долины.
— Пойдём внутрь. — Мо Хань собрался было войти в долину.
— Подожди. — Дядя Мо Ханя потянул его назад. — Не торопись, сначала давай оценить обстановку.
Они нашли укрытие и осторожно наблюдали за происходящим в долине.
Время от времени в долине появлялись фигуры в чёрных мантиях, вокруг была усилена охрана — Секта Кровавых Призраков явно была готова.
— Похоже, Секта Кровавых Призраков уже знает о нашем приближении. — Дядя Мо Ханя заговорил низким голосом. — Нужно действовать осторожно.
— Угу. — Мо Хань кивнул. — Давай сначала попробуем вот что.
Он поднял Хрустальный Шар и начал произносить проклятие, которому научила его Бай Лин.
По мере произнесения проклятия Хрустальный Шар начал испускать ослепительное сияние, мощная сила хлынула из него, устремляясь к долине.
— Это... — Дядя Мо Ханя ощутил силу Хрустального Шара, и на лице его появился шок. — Эта сила и вправду подавляет тёмные искусства Секты Кровавых Призраков!
— Именно так! — глаза Мо Ханя сверкнули от возбуждения. — Бай Лин и правда не обманула нас, Хрустальный Шар — настоящий заклятый враг Секты Кровавых Призраков!
Под натиском силы Хрустального Шара среди чёрных фигур в долине воцарился хаос — их движения стали вялыми, а сила заметно ослабла.

Комментарии

Загрузка...