Глава 1381: Глава 678. Вступление в Поместье Юньинь! Культ Кровавой Луны?

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1381: Глава 678. Вступление в Поместье Юньинь! Культ Кровавой Луны?
Слова Лян Ци всколыхнули в душе Ло Чэня ответный пыл.
Он и сам жаждал подлинного мастерства
Об «Облачном Поместье» Юньинь ходило немало легенд, и увидеть его воочию было бы великой удачей.
«Если у тебя такая благая цель, брат мой, — сказал Чэнь, — я не останусь в стороне. Пойдем вместе; вдвоем и дорога короче, и мечи острее».
Лян Ци просиял и низко поклонился: «Твое благородство не знает границ, брат Ло! С тобой мне никакая круча не страшна!»
На рассвете следующего дня они покинули гостеприимный Наньци и взяли курс на горные заставы.
Минуло несколько дней.
Друзья стояли у подножия пика, на коем высилось поместье.
Всё вокруг было затянуто белесой дымкой, в которой тонули вершины, точно в обители бессмертных.
Чэнь и Лян Ци переглянулись — в очах обоих горело нетерпение.
Они ступили на тропу, стараясь не нарушить чуткий покой этого места.
Но едва они приблизились к воротам, как воздух пронзил тонкий звон стали. Луч меча, острый и быстрый как молния, прорезал туман, нацелившись им прямо в грудь.
Друзья соколами отпрянули в стороны, мгновенно извлекая оружие и зорко оглядываясь
Из мглы плавно вышел юноша в белоснежных одеждах с длинным клинком в руке.
«Кто вы такие? — голос его был холоден. — И зачем ломитесь в ворота Юньинь?»
Чэнь шагнул вперед, сложив руки в жесте почтения: «Я — Ло Чэнь, а это мой спутник Лян Ци. Мы пришли издалека, чтобы взыскать подлинного мастерства. На сердцах наших — ни тени зла, и мы просим лишь об аудиенции».
Белоризец прищурился, точно пробуя их слова на вкус.
Через мгновение он медленно вложил длинный меч в ножны и произнёс глухим голосом: — Долина Скрытых Облаков давно у меня как заноза в глазу.
«Но в очах ваших я вижу честность. Проведу вас к Хозяину Поместья; а там уж как судьба распорядится».
Чэнь и Лян Ци рассыпались в благодарностях
Белоризец провел их сквозь пелену чар, и вскоре они предстали пред сердцем поместья — дивным садом, утопающим в цветах.
Там, в тени векового древа, в глубоком созерцании сидел старец с серебряной бородой.
Юноша тихо доложил о гостях. Старец медленно разомкнул вежды; взор его был остер, точно у орла.
«Молоды и пылки, — сказал он, и тень улыбки коснулась его губ. — Нынче редко встретишь таких ревнителей пути».
«Хоть наше поместье и не гостевой дом, видать, сами небеса привели вас к нашему порогу»
«Дам я вам шанс. Если одолеете испытание — останетесь и вкусите наших тайных знаний».
Сердца друзей забились чаще. это был случай, выпадающий раз в жизни.
Они нижайше поклонились старцу, готовые на любую муку ради мастерства.
Тот кивнул, и слуга отвел их к задней горе.
То было место суровое: дремучие заросли, полные ловушек и демонических тварей. Лишь доблестью и умом можно было пробить себе путь.
Чэнь и Лян Ци ступили в чащу рука об руку. Тайный и древний дух этого места обдал их холодком. Всё продолжалось в том же духе
Исполинские древа закрывали небо, и лишь редкие лучи плясали на прелой листве.
Первым делом они угодили в пелену чарующего тумана. Всё разворачивалось так.
Здесь не было видно ни зги, а под ногами таились ямы и колья. Ло Чэнь, чуткий как зверь, вел друга за собой, миг в миг распознавая угрозу.
А Лян Ци по запаху трав и мха находил верную тропу, не давая им заплутать в мороке.
Выйдя из тумана, они наткнулись на стаю демонических псов.
Лютые твари бросались из засады, сверкая очами. Но Чэнь своим мечом разил их без промаха, а Лян Ци ловко уходил от укусов, нанося ответные удары.
Бой был тяжким, но слаженность друзей взяла верх.
Последним и самым грозным испытанием стал Громовой Пик.
Скала эта уходила в тучи, где вечно гремел небесный гнев. Один неверный шаг — и падать тебе в бездну.
Поддерживая друг друга, шаг за шагом они ползли вверх, презирая смерть.
И когда первый луч солнца пронзил тучи, озарив их запыленные, но гордые лица на вершине — они поняли, что победили.
Вернувшись в сад, они вновь предстали пред старцем.
Тот глядел на них с явным одобрением: «Вы превзошли мои чаяния. В вас живет не только сила, но и верность дружбе — а это дороже сотни мечей».
«Поместье Юньинь отверзает вам свои врата!»
Услышав это, Ло Чэнь и Лян Ци едва не вскрикнули от счастья. Путь к подлинному бессмертию был открыт.
Этот пик был не только крутым и труднопроходимым, но и вечно окутанным грозовыми тучами — любое неверное движение здесь могло стоить жизни.
Ло Чэнь и Лян Ци, поддерживая друг друга, шаг за шагом поднимались к вершине, движимые упорной волей и неустанным трудом.
На пути им встретилось множество опасностей и испытаний, но все они были побеждены благодаря мудрости и мужеству.
Наконец, когда первый луч солнца пробился сквозь тучи и упал на их усталые, но решительные лица, они поняли — испытание успешно пройдено.
Вернувшись во двор, они увидели, что старейшина уже ждал их.
Он окинул Ло Чэня и Лян Ци взглядом — покрытых пылью и измождённых, — и в его глазах мелькнуло одобрение.
Он медленно сказал: «Вы превзошли мои ожидания. Явили не только замечательную храбрость и мудрость, но и столь важные качества — согласие и единство между вами.»
«Усадьба Скрытых Облаков рада принять вас.»
С этими словами старейшины в сердцах Ло Чэня и Лян Ци вспыхнула неописуемая радость и волнение.

Комментарии

Загрузка...