Глава 1320: Глава 647. Испытание, Эликсир в руках! (Часть 2)

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертная Культивация: Я могу увеличивать показатели с помощью Ци и Крови сородичей.
Глава 1320: Глава 647. Испытание, Эликсир в руках! (Часть 2).
Услышав это, Цинь Тянь невольно ощутил любопытство — так.
Однако расспрашивать не стал — лишь кивнул и остался в пещере.
Ло Яо же тем временем пустился в путь к горам Девяти Солнц.
Он знал: это странствие будет полно опасностей и тайн — так.
Но он был готов — сколько бы преград ни ждало впереди, он обязан отыскать Траву Девяти Солнц и исцелить старейшину от Теневого яда.
Горный хребет Девяти Солнц, раскинувшийся в Регионе Крайнего Запада, тянулся на тысячи ли; его могучие пики вечно тонули в густом тумане.
Обилие солнечного света и неповторимый климат превратили сии места в идеальную обитель для Травы Девяти Солнц.
Но вместе с тем горы стали и раем для демонических зверей: здесь таилось множество свирепых тварей, отчего хребет Девяти Солнц почитался запретной зоной, полной смертельных угроз.
Ло Яо замер у подножия, глубоко вздохнул и решительно шагнул под сень вековых круч.
Он понимал: это испытание принесет немало тягот и невзгод, но сердце его было твердо.
Он шел по горным тропам, то и дело отражая нападения разнообразных демонических тварей.
И всё же Ло Яо, благодаря великой силе и непоколебимой воле, раз за разом выходил сухим из воды, постепенно проникая в самое сердце хребта.
В лесной глуши он столкнулся с могучим демоническим зверем — Огненным питоном Девяти Солнц.
Тварь эта была покрыта пылающей чешуей, её глаза горели ярым пламенем, а само тело источало грозную ауру.
Сердце Ло Яо сжалось — он почуял в противнике великую мощь.
Но отступать он и не думал — обнажив длинный меч, он бесстрашно выступил против Огненного питона.
В глубине гор разразилась яростная битва — так.
Ло Яо и гигантский змей сошлись в смертельной схватке.
Питон изрыгал потоки испепеляющего огня, стремясь превратить незваного гостя в горстку пепла.
Однако Ло Яо, ведомый необычайной сноровкой и твердостью духа, уклонялся от пламени и наносил ответные удары, желая во что бы то ни стало одолеть чудовище.
Сражение длилось целые сутки.
Наконец, благодаря неустанному напору воина, Огненный питон Девяти Солнц пал.
Взглянув на поверженную тварь, Ло Яо невольно облегченно вздохнул — так.
Он понимал: первый рубеж пройден, и цель — Трава Девяти Солнц — стала на шаг ближе.
Одолев питона, Ло Яо двинулся ещё глубже в горы, высматривая приметы заветного растения — так.
Полагаясь на свое острое восприятие и зоркий глаз, он тщательно обыскивал каждую расщелину.
Спустя несколько дней в одной залитой светом долине он наконец заприметил следы Травы Девяти Солнц.
Там, под ласковыми лучами, пышным цветом колосились стебли, что источали мягкое сияние и выглядели воистину чудесно.
Ло Яо, преисполненный радости, поспешил сорвать заветную траву.
Но едва он протянул руку, как неведомая мощная сила обрушилась на него, сбив с ног.
Кое-как поднявшись, он увидел перед собой таинственную фигуру в чёрном одеянии.
Человек этот был высок ростом, лицо его казался суровым, а взор — острым.
Взглянув на Ло Яо, он холодно спросил: «Кто ты таков? И как посмел ты посягнуть на Траву Девяти Солнц без дозволения?»
Сердце Ло Яо забилось чаще, и он поспешил объясниться: «Прошу прощения, старший, это недоразумение. Я ищу траву лишь ради спасения человеческой жизни».
Незнакомец слегка кивнул: «Ясно. Но Трава эта — сокровище этих гор, и сорвать её не так-то просто».
При этих словах Ло Яо невольно заволновался.
Он торопливо спросил: «Старший, что же мне должно совершить, чтобы получить право на неё?»
Черноризец медленно сказал: «Чтобы сорвать Траву Девяти Солнц, ты обязан пройти моё испытание».
Почуяв неладное, Ло Яо всё же решительно кивнул.
Незнакомец привел его в укромное место в глубине хребта — так.
Там раскинулась обширная площадь, посреди которой возвышалась величественная стела.
Указав на неё, черноризец сказал: «На этот стеле запечатлены история и наследие наших гор. Тебе дано три дня, чтобы постичь её суть и выдержать мой искус».
Ло Яо удивился такому заданию, но без колебаний принял вызов.
Он приблизился к памятнику и принялся вдумчиво изучать письмена.
Там были высечены предания хребта Девяти Солнц и деяния великих предшественников; смысл их был столь глубок и сложен, что Ло Яо поначалу едва не пал духом.
Но он не сдался. Полагаясь на завидное упорство и мудрость, он шаг за шагом проникал в самую суть древних знаний.
Три дня пролетели как одно мгновение.
Всё это время он почти не ел и не спал, полностью погрузившись в изучение стелы — его мысли были заняты лишь сокровенными истинами.
На исходе третьего дня ему наконец открылся сокрытый смысл, и испытание незнакомца было завершено.
Тот взглянул на юношу, и в его взоре промелькнула тень восхищения.
С улыбкой он сказал: «Поздравляю, юноша. Ты с честью выдержал мой искус».
Взмахнув рукой, он извлек из стелы луч света, который опустился прямо в ладонь Ло Яо.
Разжав пальцы, он увидел кристально чистую пилюлю — так.
«Это Пилюля Девяти Солнц,— пояснил незнакомец, — одно из величайших сокровищ сих гор».
«В ней заключена сама суть и мощь хребта Девяти Солнц. Она способна изгнать Теневой яд из любого тела».
Сердце Ло Яо преисполнилось радости и признательности.
Он низко поклонился и воскликнул: «Благодарю вас, старший, за столь щедрый дар!»
Тот лишь отмахнулся: «Не стоит благодарностей. Это заслуженная награда за твой успех».
«Но помни: сила этой пилюли велика, и негоже использовать её во зло или попусту».
«Я запомню ваши слова, старший», — почтительно ответил Ло Яо. Бережно спрятав Пилюлю Девяти Солнц, он стал собираться в обратный путь.
Незнакомец долго смотрел ему вслед, и в глазах его горел странный огонь.
«Этот юноша наверняка совершит великие деяния в будущем», — пробормотал он себе под нос.
Ло Яо с драгоценной ношей в руках поспешил вернуться в пещеру.
Он вручил пилюлю Чудесному Лекарю и поведал ему о своих приключениях и испытаниях в горах.
Выслушав рассказ, старец не мог не восхититься отвагой и мудростью юноши.
Внимательно осмотрев дар, лекарь кивнул: «В этот пилюле и впрямь заключена великая мощь. Она без труда совладает с Теневым ядом старейшины».
Цинь Тянь, внимавший их беседе, тоже преисполнился уважения к стоикости Ло Яо.
Подойдя к юноше, он похлопал его по плечу: «О Ло Яо, ты совершил великое дело. Это испытание не только принесло пользу Семье, но и помогло тебе самому стать сильнее».
Тот скромно улыбнулся: «Лишь благодаря наставлениям и помощи старших мне сопутствовал успех».
Чудесный Лекарь передал пилюлю Цинь Тяню: «Старейшина Цинь, прошу, отдай это снадобье больному. Я верю, что он непременно поправится».
Цинь Тянь взял лекарство и кивнул: «Я немедля отправляюсь» — так.
С этими словами он покинул пещеру и поспешил к обители раненого старейшины.
Тот, завидев Цинь Тяня с пилюлей в руках, не смог скрыть волнения и надежды — так.
Бережно приняв дар, старик мгновение разглядывал его, а затем, глубоко вздохнув, проглотил эликсир.
Едва пилюля коснулась его нутра, как тело старейшины озарилось сиянием мощной ауры.
Лицо его стало на глазах розоветь, а к телу начали возвращаться жизненные силы.
При виде этого Цинь Тянь невольно возрадовался — так.
Он понял: Теневой яд окончательно побежден — так.
И впрямь, вскоре старец разомкнул веки.
Почуяв прилив сил, он преисполнился радости и глубокой признательности.
Взглянув на гостя, он сказал: «Благодарю тебя, старейшина Цинь, за спасение моей жизни».
Цинь Тянь же лишь покачал головой: «Не меня благодари, старший. Это всё заслуга юного Ло Яо».
Услышав это, старейшина взглянул на юношу, и в его очах светилась похвала.
Подойдя к Ло Яо, он похлопал его по плечу: «Юноша, от всего сердца благодарю тебя за спасение».

Комментарии

Загрузка...