Глава 1218: Глава 596. Развитие клана Ло, Клан Линь из Божественной Земли Цинму? (часть 2)

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
Бессмертие через культивацию: Я могу увеличивать характеристики с помощью Ци-Крови сородичей.
Глава 1218: Глава 596. Развитие клана Ло, Клан Линь из Божественной Земли Цинму? (часть 2).
Ло Чанфэн никак не ожидал, что Су Цинтун всплывет в Божественной Земле Цинму. Дочь уничтоженного врага не просто выжила — она сумела закрепиться в Клане Линь и теперь готовилась стать женой их Молодого Господина.
Какая тайна скрывается за этим невероятным взлетом?
Старик понимал: если оставить эту змею в покое, она рано или поздно ужалит его Род в самое сердце. Он решил лично отправиться в Цинму, чтобы распутать этот узел.
...Спустя несколько дней одинокая фигура в простом дорожном плаще пересекла границу Божественной Земли.
Цинму, жемчужина Восточного Региона, поражала своим великолепием. По сравнению с суровым и серым Севером, эти земли казались настоящим раем, купающимся в роскоши и избытке духовной энергии.
Улицы столицы гудели от толп. Потоки карет, украшенных драгоценными камнями, роскошные лавки с диковинными артефактами и дурманящие ароматы изысканных ресторанов — всё это обрушивалось на чувства неподготовленного путника.
Чанфэн шел по мостовой, чувствуя, как сам воздух здесь вибрирует от избытка жизненных сил. Даже камни дышали магией.
— Поистине, Святая Земля Боевого Пути, — тихо пробормотал он.
Глубоко вдохнув, он направился к кварталу, где высились дворцы Клана Линь.
...Поместье Линь было подобно отдельному городу. Четыре Великих Клана Цинму не скупились на демонстрацию своей мощи.
Чанфэн замер у главных ворот, глядя на вздымающиеся к небу пагоды. В его груди боролись любопытство и холодный расчет.
«Значит, здесь ты свила свое новое гнездо, Су Цинтун?»
Он поправил капюшон и уверенным шагом вошел на территорию Клана, скрывшись в толпе прибывающих гостей.
...Внутри поместья вовсю гремела музыка. Всё дышало праздником.
Сегодня Молодой Господин Линь брал в жены красавицу-чужестранку, и слуги сбивались с ног, стараясь угодить каждому гостю.
В уединенной, богато украшенной опочивальне на краю кровати сидела Су Цинтун. Тяжелая корона-феникс давила на её голову, а алые свадебные одежды казались ей пропитанными кровью её сородичей.
На её прекрасном лице не было и тени радости. В её глазах отражалась лишь бесконечная скорбь и затаенная, ледяная ярость.
Этот брак был для неё клеткой. Она не любила наследника Линь; его прикосновения вызывали у неё лишь желание выхватить кинжал.
Но что могла сделать одинокая беглянка против воли великого Клана? Она была лишь разменной монетой в большой игре.
Стиснув зубы, она ждала неизбежного, глядя на догорающую свечу.
...Дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял мужчина.
Цинтун вздрогнула и подняла взгляд. Её сердце на мгновение замерло.
Перед ней стоял виновник её заточения — Молодой Господин Линь. Он был уже навеселе, и его глаза похотливо блестели.
— Ты... Что ты здесь делаешь? Рано еще... — прошептала она, инстинктивно отодвигаясь.
— Решил навестить свою суженую. — Он осклабился. — Что, не рада будущему мужу?
Холод пробежал по коже девушки. Она видела, что он не намерен ждать официального обряда.
В его взгляде не было любви — только жажда обладания редкой игрушкой.
Он подошел почти вплотную, вдыхая аромат её духов. — Твоя красота... она даже ярче, чем говорили мои ищейки.
Когда он протянул руку, чтобы коснуться её щеки, Цинтун резко отпрянула.
— Не смей! — В её голосе прорезались властные нотки дочери Патриарха.
— Тише, тише, птичка. — Он рассмеялся, и этот смех был полон презрения. — Скоро ты вся будешь моей, к чему эти игры в недотрогу?
Он снова схватил её за запястье, сжимая его до синяков.
— Прояви уважение! — Она вырвалась. — Мы еще не перед алтарем!
Лицо наследника Линь мгновенно исказилось от ярости. Улыбка исчезла, сменившись маской злобы.
— Уважение? — Он грубо схватил её за подбородок. — Ты всего лишь приблудная девка, которую я милостиво пустил в свой дом. Ты будешь делать то, что я скажу, и когда я скажу. Твоя воля здесь ничего не значит!
Одним толчком он повалил её на кровать, нависая сверху всей своей массой.
Девушка отчаянно забилась, пытаясь высвободиться, но тяжелые свадебные одежды сковывали движения, а его хватка была железной.
Слезы бессилия навернулись на её глаза. Она поняла, что этот кошмар станет её реальностью навсегда.
Но в ту секунду, когда он уже собрался сорвать с неё платье, дверь распахнулась снова. Чья-то рука рванула Молодого Господина за шиворот, отбрасывая его к стене.
— Да как вы... КТО ЭТО?! — вопил Линь, пытаясь подняться.
Его гнев мгновенно сменился испугом — так.
Перед ними стоял Линь Тяньсюн — Глава Клана и самый могущественный человек в этом поместье.
— К чему такая спешка, сын? — Глава с усмешкой посмотрел на наследника. — Иди к гостям. Вино стынет, а Патриархи соседних земель ждут твоего слова.
— После церемонии она будет в твоем полном распоряжении. Никуда она не денется.
Старик видел в этом лишь буйство молодой крови и был доволен, что его сын выбрал такую породистую «кобылицу».
Для него Цинтун была не более чем удачливой сироткой, которой выпал шанс погреться в лучах славы Линь.
— Всё, хватит. Поправь воротник и выходи. Не заставляй людей ждать Всё именно так и есть на самом деле.
Глава бросил короткий, холодный взгляд на перепуганную невесту и вышел вслед за сыном.
Молодой Господин, хоть и кипел от неудовлетворенной страсти, не посмел перечить отцу.
Он ядовито улыбнулся Су Цинтун: «Вечером мы договорим». И скрылся за дверью.
...В комнате воцарилась тишина. Девушка сидела неподвижно, обхватив плечи руками.
Её спасли, но это спасение было лишь отсрочкой приговора.
В этом доме у неё не было ни единого друга, ни единого союзника.
Для всех она была лишь красивым фоном для величия Клана Линь.
«Если я не выберусь этой ночью, я стану тенью...» — лихорадочно соображала она.
В глубине её глаз, за пеленой слез, начал разгораться холодный, расчетливый огонь.
...Тем временем Ло Чанфэн уже прошел через внутренние ворота, смешавшись с толпой приглашенных практиков.
Он видел всё это величие и роскошь, но в его голове крутилось лишь одно: «Всё это было построено на костях таких, как Су».
— Клан Линь... Сильные враги. Куда более опасные, чем я думал.
Их ресурсы казались бесконечными, а их воины были на голову выше северян.
Он должен был убедиться во всём сам.
...Праздник в главном зале был в самом разгаре. Кристальные кубки звенели, а смех заглушал даже музыку.
Никто не обращал внимания на старика в углу, чей взгляд был острее любого клинка.
Чанфэн запоминал лица, ауры, расположения охраны. Он собирал информацию, как драгоценные камни.
Убедившись в том, что Су Цинтун действительно здесь и действительно выходит замуж, старик бесшумно покинул торжество.
Оставаться дольше было опасно — в зале было слишком много мастеров, способных почуять его истинную мощь.
«Сначала нужно подготовить Север. Если Линь решат ударить в ответ на уничтожение Су, мы должны быть готовы к войне миров».
Кровь Рода Су всё еще была на его руках, и он знал, что такие женщины, как Цинтун, никогда не забывают обид.
Ночь накрыла город, но поместье Линь сияло, как упавшая звезда. Праздник не утихал — так.
Но под вуалью радости уже сплетались нити заговоров, готовых задушить празднующих.
Старик вернулся на постоялый двор на окраине города. Его комната была пуста и холодна.
Он сел на циновку, погружаясь в медитацию, чтобы успокоить взбудораженный разум.
«Одной силы мало. Мне нужны союзники здесь, в сердце Цинму» Так и есть на самом деле.
Карта будущего сражения медленно рисовалась в его воображении.
Тихий, размеренный стук прервал ход его мыслей — так.
Чанфэн мгновенно оказался у входа. Его рука уже сжимала невидимую энергию, готовую к удару.
Но на пороге стоял человек в черном. Его лицо было знакомым до боли, а улыбка — такой же лукавой, как и сто лет назад.
— Брат Ло... Давненько мы не пили вместе — так.
Чанфэн замер, его глаза широко распахнулись. — Ты?! Как?! — так.
— Юнь И? Неужели это ты?
Юнь И был его ближайшим соратником в те годы, когда Клан Ло только начинал свой путь. Они вместе штурмовали цитадели и вместе зализывали раны в лесах.
Он считал его погибшим в битве при Кровавых Песках.
— Живой, как видишь. — Юнь И кивнул. — Судьба любит шутить: встретиться на краю света, чтобы снова вступить в бой.
Чанфэн втащил друга внутрь, накладывая на дверь мощное заглушающее заклинание.
— Рассказывай. Почему ты здесь? Только не говори, что пришел на свадьбу — так.
— Не на свадьбу, а на похороны. — Лицо Юнь И посерьезнело. — Линь уже точат ножи. Они знают, что ты здесь, Чанфэн. Су Цинтун не просто невеста, она — приманка.
Чанфэн почувствовал, как тепло разливается по его груди. Дружба, проверенная кровью, не имела срока годности.
Юнь И рисковал всем, чтобы предупредить его — так.
— Спасибо, брат, — просто сказал он.
— Я не забуду этого Всё именно так и есть на самом деле.
— Брось эти формальности. Лучше скажи, как мы собираемся выбраться из этого змеиного логова живыми?

Комментарии

Загрузка...