Глава 1120

Бессмертная культивация: Прокачка статов на крови моего клана
— Мудрость Владыки не знает границ! — в один голос воскликнули старейшины, склоняя головы в знак одобрения.
— Решено. На этом закончим, — Нань И небрежным жестом распустил совет. — Ступайте и готовьтесь. Когда придет час, мы не должны промахнуться.
— Слушаемся! — послышался слаженный ответ, и вскоре зал опустел, оставив Магистра наедине со своими мыслями.
Нань И смотрел им вслед, и на его губах играла едва заметная, но многообещающая улыбка.
Партия только началась, и главные фигуры еще не сделали своих решающих ходов.
Он был уверен: терпение и бдительность — вот те ключи, что откроют секте Юньхай путь к абсолютному господству.
Дни сменялись ночами в этой обманчивой тишине, за которой скрывались коварные замыслы.
Тем временем союз Цинши и Хэйу креп с каждым днем, не подозревая о тучах, сгущающихся на горизонте.
На самой границе двух областей, на огромном рынке под названием «Цинхэй»...
Жизнь била ключом. Шум и гам не смолкали здесь ни на минуту.
Тысячи людей — и простых смертных, и могущественных практиков — заключали здесь сделки, меняя товары на золото и знания.
В конце концов, этот большой рынок Цинхэй был основан двумя величайшими семейными силами — семьёй Ло, абсолютным правителем города Цинши, и семьёй Лян, абсолютным правителем города Хэйу.
Здесь, под защитой объединенных стражников, никто не смел даже помыслить об обмане или грабеже.
Потому и стекался сюда народ со всех концов света, превращая Цинхэй в кипящий котел жизни.
В одном из тихих уголков рынка юноша в лазурных одеждах замер перед лотком, где были разложены с виду самые заурядные камни.
Этого юношу звали Ло Сюань, и он принадлежал к главной ветви правящего дома Ло.
Несмотря на юность, его взор был острым и проницательным — казалось, он видел саму суть вещей, скрытую под любой маской.
Сюань не спешил торговаться. Он медленно обходил прилавок, изучая каждый булыжник так внимательно, словно искал в нём сокровище.
Он по опыту знал: за шероховатой корой обычного камня может скрываться чистейшая духовная руда или древний корень лекарственной травы.
Для того, кто идет путем практики, такие находки ценнее любого золота.
Поторопишься — и спугнешь удачу. Ошибешься — и выбросишь состояние на ветер.
Сюань так долго молчал, что торговец начал ерзать от нетерпения. Наконец юноша спросил: — Какова цена этих камней?
Торговец окинул его взглядом и, решив, что перед ним простой богатый бездельник, небрежно бросил: — Это редкий товар из глухих гор. Каждое из этих сокровищ стоит немало
— Вот как? И что же именно скрыто внутри? Руда или лечебные коренья? — Сюань приподнял бровь.
В его голосе не было и тени почтения, только сухой расчет.
Торговец замялся, но быстро нашелся: — Э-э... Точно не скажу, но клянусь — за бесценок я их не отдам, в них точно есть искра силы!
— Искра силы? Ха! — Сюань рассмеялся, глядя торговцу прямо в глаза. — А стоит ли ваша «искра» того золота, что вы просите?
Тот поежился под этим тяжелым, не по годам мудрым взглядом.
Владелец лавки, подавленный взглядом Ло Сюаня, почувствовал лёгкую вину, но постарался сохранить спокойствие: — Ну... я доверяю своему чутью, эти камни определённо стоят своих денег.
— Раз так... — Сюань хитро прищурился. — Не позволите ли мне взглянуть на них поближе?
Торговец помедлил, но всё же кивнул: — Ладно, смотри, раз так охота
Он выложил свой товар прямо перед юношей, надеясь, что тот быстро потеряет интерес.
Но Сюань только этого и ждал. Внутри него взыграло азартное предчувствие.
Он уже заметил ту тень сомнения, что промелькнула на лице торгаша. Тот сам не знал истинной цены своего товара.
Именно на таких невнимательных глупцах и делаются настоящие состояния.
Если продавец не уверен — значит, за ширмой обыденности может скрываться нечто легендарное.
Сюань принялся за дело. Он осторожно касался каждого камня, чувствуя их вес и плотность.
Затем он прикрыл глаза и направил тонкую струйку своей маны внутрь породы, прощупывая скрытые пустоты и вкрапления энергии.
И вдруг... искорка радости блеснула в его взоре.
Он нашел его! Внутри невзрачного серого булыжника таился Камень Сюаньхуан — редчайшая духовная руда!
Для мастера-кузнеца такой камень — бесценный дар, способный превратить обычный клинок в артефакт великой мощи.
Решение пришло мгновенно: этот камень должен стать его собственностью!
Но Сюань был мастером притворства. Он брезгливо отложил находку в сторону и зевнул: — Мусор один... Пойду лучше к соседям загляну.
С этими словами он медленно развернулся, делая вид, что уходит.
Торговец запаниковал. — Стой, почтенный! — крикнул он вслед. — Раз товар не по вкусу, может, сторгуемся по-другому?
— О? Ещё один способ торговли? — Ло Сюань остановился и обернулся к владельцу лавки: — Что ты имеешь в виду?
Торговец, решив идти ва-банк, выпалил: — Слушай, один из этих камней точно не прост. Я сам не знаю, что там, но отдам его тебе почти даром, если купишь прямо сейчас!
Сюань ликовал, но его лицо оставалось бесстрастным: — Хм... И сколько же ты за него хочешь?
Торговец помедлил и выбросил вперед пять пальцев: — Пятьсот золотых таэлей! Это мой последний предел!
Пятьсот золотых? Для бедняка — целое состояние, но для наследника дома Ло это были сущие гроши.
Но Сюань продолжал играть свою роль: — Дороговато за кота в мешке.
— Это и так копейки! Бери или уходи! — взорвался торговец, боясь упустить последнюю выгоду
Сюань понял — пора кончать с этим. — Ладно, — кивнул он. — Пятьсот золотых. Я забираю этот булыжник.
Он привычным жестом выложил нужную сумму, и глаза торговца алчно заблестели.
— Какой глаз! Какая прозорливость! — запричитал тот, поспешно всовывая драгоценную находку в руки юноше. — Не прогадал, ох не прогадал!
Сюань лишь загадочно улыбнулся и, развернувшись, скрылся в толпе, прижимая сокровище к груди.
Он знал — сегодня он сорвал настоящий куш
На аукционе за такой камень дали бы сотни духовных камней, а он купил его за горсть обычного золота.
Эта сделка была воплощением его мастерства и удачи.
Но за везением стояли годы тренировок и глубокие знания — в мире практиков ничего не дается просто так.
Он верил, что если продолжит совершенствоваться, в будущем станет ещё более выдающимся культиватором и принесёт своей семье ещё больше чести и пользы.
Полный решимости, он покинул рынок и направился к родному поместью, не оборачиваясь.
Вернувшись, он не стал сразу вскрывать породу, а бережно упрятал находку в свое кольцо-хранилище.
Такие вещи не терпят суеты — одно неверное движение, и ценная руда могла рассыпаться прахом.
Он решил дождаться встречи с опытными старейшинами, чтобы выжать из этого камня максимум пользы для своего развития.

Комментарии

Загрузка...