Глава 158
Самые сильные люди мира одержимы мнойДля молодых аристократов всё вроде бы уладилось, но старшие дворяне оказались куда настойчивее.
Они не упустили момент, когда выражение лица Далии изменилось после того, как их взгляды с Седриком встретились.
Увидев в этом шанс, они принялись наряжать своих дочерей в двойные украшения, в самые роскошные платья, и буквально направляли их кружить вокруг Седрика.
Как только Далия покинула зал, они возбудились ещё больше, шепчась и строя планы.
Но Седрик не слушал никого.
Он смотрел только туда, где исчезла Далия Фестерос.
«О, на кого вы так смотрите, Ваше Высочество?» - с надеждой спросил один из придворных.
Седрик не ответил. Лишь поднял бокал шампанского.
Его взгляд оставался прикован к Далии.
С балкона было видно, как Мэлдон осторожно держит её за руку, утешая.
Серебристо-серая прядь волос Далии сверкнула в лунном свете. Такого цвета он не видел никогда.
«Прекрасно...» - пробормотал он.
«Простите, что вы сказали?»
«Женщина, которую я любил...» - голос стал тише. «Её волосы...будто сотканы из звёзд.»
Седрик нахмурился, даже сам не понял, почему сказал это вслух.
Окружающие переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.
***
Далия всё ещё стояла в растерянности, не в силах прийти в себя. Мэлдон мягко похлопал её по спине, и она внезапно схватила его за воротник, почти со слезами на глазах.
«Он...Он меня не помнит! Что же теперь делать?»
«Эм...» - Мэлдон улыбнулся неловко.
Только тогда Далия поняла, что буквально встряхивает его за ворот. Поспешно отдёрнула руки.
«Всё в порядке.» - сказал Мэлдон, снова осторожно беря её ладонь и возвращая её на своё плечо. «Если так тебе спокойнее, можешь держаться.»
«Н-нет, не нужно...»
«Всё равно ты меня не сдвинешь, даже если захочешь.» - заметил он с лёгкой усмешкой.
«Ах, вот как?!» - вспыхнула Далия и вновь схватила его за ворот, встряхнув сильнее.
Его крепкое тело даже не шевелилось. От этого у неё будто прибавилось решимость, и она тряхнула его ещё раз, скорее в отчаянии, чем от злости.
«Что же мне делать, если Седрик никогда ничего не вспомнит?!»
«Не волнуйся, мисс Далия.» - спокойно произнёс Мэлдон. «Я ведь говорил, у меня есть план.»
Она опустила глаза, прикусив губу.
«...Хорошо.»
Вид её опечаленного лица заставил его сердце дрогнуть.
Иногда, видя её такой, он чувствовал, как преданность его делу колеблется.
Но он быстро взял себя в руки.
«Что за план?» - спросила она, подняв взгляд.
«Метод, который действует безотказно. Испробован веками. Особенно - на принце Седрике.»
«Какой же?»
«Ревность.»
Мэлдон слегка повернулся к залу.
Он нарочно не закрыл дверь на балкон, чтобы всё, что происходило здесь, было видно.
Седрик всё ещё не отводил взгляда.
[Память исчезает, но чувства, похоже, нет...] - мелькнуло у него в голове.
Он хотел было сказать Далии, чтобы она просто взглянула на Седрика и увидела, в этих глазах всё ещё есть то же чувство.
Но решил, что сейчас ей лучше не знать.
«Мисс Далия.» - сказал он серьёзно. «То, что я собираюсь сделать, может вызвать у вас некоторый...дискомфорт. Вы не против?»
«Э-э...Ну, если объяснишь подробнее...» - пробормотала она, смущённо отводя взгляд.
Мэлдон наклонился к её уху и тихо, шаг за шагом, изложил план.
Когда он закончил, Далия была поражена, и немного взволнована.
«Э-это сработает?»
«Несомненно.»
«Ты в этом уверен?»
«Более чем.»
Далия кивнула.
Мэлдон улыбнулся и снова бросил взгляд в зал, Седрик всё ещё смотрел на них.
Он слегка повернулся, заслоняя Далию собой от чужих глаз.
Достал из кармана платок, сжал его в кулаке и поднял так, чтобы она могла видеть.
Далия нервно кивнула.
Мэлдон осторожно положил руку с платком ей на талию.
Со стороны могло показаться, что он обнимает её.
«А теперь...закрой глаза.» - шепнул он.
«Это правда поможет?»
«Поможет. Готова?»
«Да...» - Далия послушно закрыла глаза.
Мэлдон другой рукой прикрыл ей нижнюю часть лица, с такого ракурса, где Седрику не было видно.
Затем слегка наклонился и коснулся губами тыльной стороны своей ладони.
Снаружи это выглядело как поцелуй.
Он аккуратно пододвинул её лицо, придавая всему нужный угол, и даже задержал дыхание, чтобы картина выглядела убедительно. Пальцы его не касались её губ, но были так близко, что Далия почувствовала лёгкое тепло.
Она приоткрыла один глаз.
Мэлдон, не мигая, посмотрел на неё вопросительно.
Она не смогла покачать головой, просто моргнула несколько раз и снова закрыла глаза.
[Похоже, он мастер подобных сцен...]
[Вернее, он просто знал, как создать видимость поцелуя, не прикасаясь.]
[Мэлдон сказал, что Седрик смотрит на нас...]
[Но что, если он решит, что у неё действительно кто-то другой?]
[А, потом, когда память вернётся, возненавидит её?]
[Нет...Я объясню. Он поймёт.]
Но она не осмелилась открыть глаза.
В этот момент зал пронзил резкий звук.
Звяк!
Далия вздрогнула и отошла от Мэлдона.
Тот тихо прошептал, почти улыбнувшись:
«Видишь? Работает.»
Седрик стоял у входа, его глаза горели гневом.
В руке, осколки бокала.
Шампанское и стекло стекали по полу, смешавшись.
В зале повисла мёртвая тишина.
Даже его тихие слова были слышны до самого балкона:
«Если вы всё обсудили, прошу вас покинуть помещение.»
Окружавшие дворяне инстинктивно отошли.
Седрик решительно направился к балкону и распахнул наполовину закрытую дверь.
Далия отступила. Мэлдон шагнул вперёд, прикрывая её собой.
От этого Седрик разозлился ещё больше.
«Что ты творишь, Мэлдон?!»
Даже Далия замерла, не зная, что сказать.
Мэлдон лишь спокойно усмехнулся:
«Разве не вы сами сказали, что нужно притвориться, будто ничего не было? Тогда какое вам дело до того, что я делаю с этой леди?»
На мгновение Седрик потерял дар речи.
Он сжал губы, тяжело выдохнул и мрачно посмотрел на него.
Мэлдон наклонил голову и с лёгкой улыбкой отступил в сторону:
«Что ж, у меня есть дела. А вы...поговорите спокойно.»
«П-подожди!» - успела только сказать Далия.
Но он уже ушёл, аккуратно закрыв за собой дверь.
[Нет! Теперь всё ужасно неловко!]
Далия посмотрела на Седрика, чувствуя, как горло перехватывает от смущения.
Между ними повисла тяжёлая тишина.
Седрик стоял перед ней, глядя сверху вниз, с тем самым бесстрастным лицом, по которому невозможно было понять, что он думает.
И вдруг тихо сказал:
«...Прошу прощения. Я был невежлив.»
Неожиданно - официально, сдержанно.
Сердце Далии болезненно сжалось.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Самые сильные люди мира одержимы мной — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.