Глава 118
Самые сильные люди мира одержимы мнойДалия пришла в себя.
— А? Почему?
— Ты ведь главная героиня вечера, так что все придут поздороваться, верно?
Ах, да?
Далия уставилась на Луэйна Блюпорта, идущего сюда. Скорее всего, он поздоровается с Далией и сразу же пойдет к Адрише. Луэйн остановился перед Далией. Его голубые глаза посмотрели на мгновение в воздух, а затем обратились к Далии.
Сдавленным голосом он сказал:
— Приятно познакомиться, Мисс Далия. Моя мама передавала вам поздравления.
— О да... Приятно встретить вас.
— Мисс Далии уже... Восемнадцать лет. Я очень хотел встретиться с вами, – он говорил без каких-либо эмоций, словно машина зачитывала приготовленный заранее текст.
Далия смутилась: всегда ли Луэйн был таким персонажем? Смог бы он сказать подобное человеку, которого видит впервые? Кроме того, Далия не думала, что его тон будет звучать так туманно и уныло.
— Это мой подарок в честь вашего дня рождения, – Луэйн достал нечто из порванного бокового кармана и протянул Далии.
Та была в шоке: помимо грубости, рыцарь всегда был вежлив и элегантен. Она взглянула на Седрика, которые не выглядел слишком удивлённым. Скорее, Принц смотрел на Герцога с жалостью в глазах, пытаясь понять, что ещё он может сделать.
Это правда тот Луэйн, которого я знаю?
— Откройте его.
— Да, – Далия развернула упаковку.
На мгновение её лицо нахмурилось от яркого золотого света. Кажется, подарок выглядел ярче, чем люстра над их головами. Далия взяла один из предметов и проверила его. Квадратная тарелка, предположительно, из чистого золота. В коробке лежали десятки одинаковых вещей.
— Золотые монеты старого княжества Иштар?
Вокруг пошла легкая рябь. Княжество Иштар – страна, которая пала два века назад, их высококачественная культура до сих пор не имел равных. Реликвии княжества заслуживали внимания коллекционеров.
Десятки предметов из золото Иштара. Далия глядела в коробку.
— Мы нашли это внутри тонущего корабля, который сбил Кракен. Я хорошо почистил золото перед тем, как отдать его вам.
— Спасибо, – Далия удивлённо смотрела на Луэйна, говоря это голосом, который становился все тише и тише. — Но почему... Вы подарили мне это?
В конце Далия звучала, как маленький комар. Но Луэйн, казалось, мог без проблем её услышать. Он всё ещё смотрел на Далию затуманенными глазами.
— Потому что...
— Луэйн? – из-за плеча Далии появился Хикан.
Он заглянул в коробку, которую держала Далия, и сказал с лёгким недоумением:
— Зачем ты отдаёшь это Далии?
Герцог посмотрел на Хикана затуманенными глазами. Судя по тому, как они разговаривали, пара выглядела дружелюбно. Далия посмотрела на них заячьими глазами.
— Вы знаете друг друга?
Нет, не может быть! В оригинале эти двое никогда не разговаривали прежде! Безумный злодей, пропитанный ужасом, и рыцарь, идущий верным путём. Если вы знаете друг друга, все становится ещё страннее.
Далия посмотрела на Хикана с выражением, требующим объяснений. Брат равнодушно ответил:
— Ах, я забыл вас представить. Далия, это Луэйн. Мы встретились случайно, когда я был маленьким и собирался в местную усадьбу.
Но Герцог лишь пожал плечами, не уверенный, хватит ли у него сил ответить. Хикан заговорил медленно:
— И я уладил конфликт с переговорами.
Адриша?..
Далия быстро оглянулась. Адриша уже покинула террасу и не встретилась с рыцарем. Затем девушка, увидев Далию, широко улыбнулась, словно приветствуя её. Далия склонила голову с растерянным выражением лица, затем повернулась к Луэйну. Их глаза встретились.
Герцог потянулся к ней и через некоторое время протянул руку: он хотел поцеловать ладонь Далии. Она неловко протянула руку, после чего Луэйн коротко коснулся её губами. Оглядываясь назад, можно сказать, что Герцог – очаровательный человек. Приоткрыв рот, он долго смотрел на руку Далии.
— Красивое кольцо.
— Ах, – это подарок Императора Далии.
Луэйн посмотрел на кольцо очень серьёзно, а затем мягко сказал:
— Мисс Далия, я...
Вдруг к ним подбежала служанка.
— Ваше Величество ожидает вас.
Луэйн медленно моргнул в ответ, после чего неуважительно кивнул остальным, развернулся и зашагал в другое место. Далия смотрела ему в спину. Это слишком сильно отличалось от её ожиданий.
Может быть, он получил травму, о которой я не знаю?
Хикан пробормотал после того, как Луэйн ушел:
— Всё хорошо?
— Да? – Далия выглядела ошеломлённой.
— Вот почему мне не нравится, когда они приезжают в столицу. Далия, ты разве не помнишь, как мы видели Герцога Блюпорта, когда ты была маленькая?
Но Далия совсем ничего не помнила об этом. Прочитав ответ по выражению лица, Хикан задумался.
— Но когда вы познакомились? Я совсем не помню этого...
Хикан ответил коротко.
* * *
Это время, когда он был в разгаре скитаний после того, как его выгнали в местное поместье. Время, когда Хикана сжигала ненависть ко всему миру. В это время в поместье, где отдыхал Хикан, приехал Луэйн. Он заставил мальчика, который все время сидел запертый в углу комнаты, выйти на солнце.
Юный Луэйн посмотрел на Хикана и сказал:
— Твоя сестра в порядке?
— Что ты имеешь в виду? Ах... Далия...
С пустым выражением лица Луэйн сказал "Далия", повторяя это несколько раз.
— Красивое. Далия – мой любимые цветок.
(Прим. пер.: цветок Далии = георгин; так как произошло от латинского “Dahlia”)
— Какая удача.
Однако выражение лица Луэйна было настолько серьёзным, что даже маленький мальчик не мог в это поверить. Проведя несколько дней с Хиканом, он ушёл, сказав не слишком сильно ненавидеть свою сестру. Хикан хотел спросить, что он знает и почему он так говорит, но не успел.
* * *
Услышав эту историю, Далия подумала, что оригинал сильно изменился. А личность Луэйна становится всё более хаотичной. Во-первых, Далии не существовало в оригинале, но почему Герцог говорит так, будто хорошо её знает?
— Луэйн всегда был странным, как и все предшественники Блюпортов, что использовали способность, – добавил Седрик объяснение со стороны.
У Далии в голове скопилось слишком много мыслей. Насколько ей известно, все главные герои оригинального произведения двигаются в соответствии с оригиналом. Но Луэйн – другой. Казалось, будто человек перед ней и в истории – разные люди.
— Далия, – Седрик мягко позвал её с некоторым беспокойством в глазах. — Кажется, у тебя много мыслей. Не потому ли, что дар слишком обременительный?
— Да, я хочу немного отдохнуть, – Далия кивнула голову, а затем села на ближайший стул и глотнула яблочный сок, данный Седриком.
Хикан же исчез.
— Далия, – стоя рядом с ней, Седрик позвал её, скрестив руки на груди.
Когда Далия подняла голову, Принц тайно опустился и прошептал:
— Ты беспокоишься и Луэйне?
Далия слегка кивнула голову. Затем Седрик сделал угрюмое выражение лица:
— Больше, чем обо мне?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Самые сильные люди мира одержимы мной — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.